Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 14:58

DVX2 вдруг экспортировала объемный файл powerpoint c дурным шрифтом и с расширенным расстоянием между символами. Этот шрифт невозможно изменить даже вручную.
С предыдущими файлами она такого не делала.
Можно ли это как-то исправить в Деже до экспорта?
Спасибо!
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru





Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение esperantisto » Чт янв 02, 2014 15:16

Известная проблема: файл заражён азиатчиной. Не лечится. Попробуйте сохранить исходный файл в PPTX и перевести его. Ещё поройтесь по форуму, особенно в подразделе про Традос, обсуждалось уже.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 15:25

Пока нашла решение: большинство текстовых блоков можно поправить вырезав текст и вставив тут же обратно, шрифт обретает человеческий вид.
С остальным не буду бороться, от меня не требуется прилизывать форматирование.
А не могли бы вы чуть подробнее про "заражен азиатчиной" - что это значит? Мне надо бюро как-то объяснить/предупредить про эту проблему.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение mikhailo » Чт янв 02, 2014 15:42

А не могли бы вы чуть подробнее про "заражен азиатчиной" - что это значит? Мне надо бюро как-то объяснить/предупредить про эту проблему.


Это значит, что файл создавался в азиатских версиях офиса, где имеются дополнительные возможности настройки межсимвольного и межстрочного расстояния, которые в западных версиях запрятаны так, что и с бутылкой разобраться порой трудно.

Лечение это имеет, но обычно каждый раз специфическое.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 16:08

Спасибо!
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Viktor N. » Чт янв 02, 2014 17:12

У меня однажды тоже случилось такое. Написал сюда, но в конце концов, как и вы, решение проблемы нашел сам опытным путем.

viewtopic.php?f=134&t=56799
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 17:42

Эх, я пропустила эту тему, Виктор!
Может, копировать слайды было бы быстрее... Не знаю.
То, что я стала делать, съело кучу времени, что не входило в мои планы, хотя операции и несложные.
Сохранять в pptx и прогонять больше ста слайдов снова через память и проверять я не решилась.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 19:34

И знаете, что произошло?
Я исправила все руками, сохраняя постоянно, закрыла файл, открыла снова - там все наперекосяк опять!
За что?! И что мне делать?
Объяснить клиенту -пусть сами форматируют?
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 19:37

Копирование в новый файл не работает, кстати. Сохраняется то же безобразие.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение esperantisto » Чт янв 02, 2014 20:02

Попробуйте полученный файл преобразовать в PPTX, выставить нормальную гарнитуру, затем обратно в PPT. Надежды мало, но вдруг сработает. Покрайней мере, затрат времени пара минут.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 20:14

Спасибо, попробовала, не выставляется нормальная гарнитура в pptx тоже. Не реагирует шрифт.
Написала письмо в бюро, предупредила. Посмотрим, что скажут.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 20:43

Слушайте, а опенофисом открылось в человеческом виде. Мне даже и в голову не пришло попробовать в первую очередь. так у заказчика может и в ПП открыться тоже нормально. Может, это у меня кривой офис...
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 20:53

Не сработало пересохранение в ОО.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 21:00

В прошлый раз с презентацией от того же клиента, которую я делала в Омеге, была такая же фигня, но почему-то выборочно, на отдельных текстовых блоках, я тогда как-то руками быстро поправила самый ужас, и все сохранилось нормально.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение esperantisto » Чт янв 02, 2014 21:02

Да, AOO/LibO открывает хорошо. И при сохранении в ODP всё хорошо. А назад в OPT плохо, увы.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение esperantisto » Чт янв 02, 2014 21:05

В этот раз, видимо, азиатчина въелась в стандартный стиль текста (и другие стили), поэтому выгнать невозможно.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение mikhailo » Чт янв 02, 2014 21:30

Попробуйте макросом (правда он вордовский)
ActiveDocument.Styles("Normal").ParagraphFormat.DisableLineHeightGrid = True


Альтернатива - копи-паст в Ворд, очистка там и вставка с сохранением вордовского стиля обратно (либо в текст, затем восстановление стиля в Ворд). Должно помочь
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Трули Ёрз » Чт янв 02, 2014 21:43

Спасибо, я думаю, что пока не буду тратить время на какие-то еще попытки (уже достаточно потеряла и так :evil: ), да и гарантий нет, как я понимаю. Заказчик поставлен в известность, пусть решают.
Кстати, в этом проекте есть и другие файлы PP, с ними вообще нет проблем, открылись чистенькие.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Константин Лакшин » Чт янв 02, 2014 23:36

Вот тут имеется (среди прочего) во такой макрос:

Код: Выделить всё
Sub FarEastFontsToArial()
    Dim oSh As Shape
    Dim oSl As Slide

    For Each oSl In ActivePresentation.Slides
        For Each oSh In oSl.Shapes
            If oSh.HasTextFrame Then
                oSh.TextFrame.TextRange.Font.NameFarEast = "Arial"
            End If
        Next
    Next

    For Each oSh In ActivePresentation.SlideMaster.Shapes
        If oSh.HasTextFrame Then
            oSh.TextFrame.TextRange.Font.NameFarEast = "Arial"
        End If
    Next

    If ActivePresentation.HasTitleMaster Then
        For Each oSh In ActivePresentation.TitleMaster.Shapes
            If oSh.HasTextFrame Then
                oSh.TextFrame.TextRange.Font.NameFarEast = "Arial"
            End If
        Next
    End If

End Sub

Я им давно не пользовался, но, насколько помню, он довольно часто срабатывал.
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (68)

Re: SOS! Шрифт при экспорте из DV X2

Сообщение Viktor N. » Чт май 09, 2019 19:09

А вот еще один case.
Получил для перевода с французского на русский 2-страничный вордовский файл (.docx).
Конвертировал его в .doc, так мне удобнее работать.
Перевел его в DV X2 и экспортировал.
Открываю русский файл и вижу следующую картину. На первой странице нормальный русский текст, а на второй - какая-то абракадабра вот такого вида:
Ирuc2аuc2зуuc2жсuc2еuc2гuc2оuc2дuc2нuc2янuc2аuc2мдuc2еuc2йuc2сuc2тuc2вuc2иuc2тuc2еuc2лuc2ьuc2нuc2онuc2евuc2еuc2зuc2ёuc2т
...
и так до самого конца файла.

Хорошо, что этот файл небольшой, так что я сумел заменить испорченные абзацы на нормальный текст, собранный по кусочкам путем копирования сегментов перевода из файла, созданного ранее с помощью функции External View. Отослал перевод клиенту.

Однако, что бы это значило и как с этим бороться?
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Déjà Vu

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2