Здравствуйте!
1. Установил Deja Vu 3, попытался импортировать в нее базу из Trados'a (разными способами - и .txt, и .tmw), языковые пары - немецкий-русский, английский-русский. Все русские сегменты получаю с неверной кодировкой ("кракозябры").
2. Ради эксперимента (до этого с Deja Vu никогда не работал) создал новую, чистую память английский-русский, создал примитивный английский текст из пары предложений, открыл его в DV и попытался перевести - вместо русских букв получаю вопросительные знаки.
Попытки изменить настройки, найти ответ в Интернете пока успехом не увенчались.
Подскажите, пожалуйста, как решить проблему или хотя бы в каком направлении действовать (= искать диагноз и решение) дальше.
Windows SP2, code page 1251 = c_1251 (менять нецелесообразно из-за немецкого), Deja Vu 3.0.20, Trados разные версии с 6.5 по Studio 2009.
Огромное спасибо за помощь.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||