Бродяга » Вс мар 08, 2009 17:17
XML может быть любым. Поэтому для каждого конкретного случая необходимо определить фильтр, которые задаёт, как обрабатывать файл, что переводить и т.п. Как раз в Деже делать такой фильтр удобнее всего. Запускаете программу, выбираете File->New->SGML/XML Filter. Откроется мастер, в котором надо задать имя фильтра, выбрать для него DTD (если есть) или файлы для анализа. В вашем случае DTD, скорее всего, нету, поэтому надо просто на шаге Specify the location of reference files подсунуть Деже переводимый файл. Она импортирует и проанализирует его (это может занять некоторое время), после чего отобразит все теги, примеры их использования и содержимого. Дальше - дело техники. Надо определеить, какие теги будут внешними (содержащими материал на перевод), внутренними (содержащимися в материале на перевод) или не будут использоваться вообще (их содержимое будет проигнорировано). Также можно определить переводимость атрибутов тегов (например, атрибут "alt" в HTML-ном теге "img" обычно переводится).
После создания готового фильтра импортируете файл для перевода с использованием этого фильтра. На перевод вылезет строго то, что находится во внешних тегах, которые вы выбрали в настройках.
Для копирования содержимого левой колонки в правую используйте F5.
А потом уже поздно было редактировать. © bagira:)