Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение Trados-nik » Пн мар 02, 2009 09:23

Собственно в выходные озадачился тем, как пофиксить автоматом ВСЕ ошибки кодов импортированного проекта в Деже?

Перечитал ещё разок мануал, да вот кроме как Ctrl+F8 (фикс по одной строчке) она больше ничего не предлагает... А хотелось бы одним махом во всём тексте. Неужели нет никаких вариантов?
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая





Re: Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение mikhailo » Пн мар 02, 2009 09:41

Нет
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение Trados-nik » Пн мар 02, 2009 11:13

Спасибо Михайло, после мануала - подозревал, но хотел услышать подтверждение от бывалого пользователя этой проги.
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение Viktor N. » Пн мар 02, 2009 12:42

А если так?
В окошке All Rows выбрать Wrong Codes Rows, а потом Ctrl+F8 по каждой строчке. Не быстрее будет? Правда, так исправлять ошибки кодов я сам еще не пробовал.
Viktor N.

 
Сообщения: 2081
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение mikhailo » Пн мар 02, 2009 13:29

Wrong code rows не отображает дефектные строки с незакрытыми фигурными скобками {}. Но этот вариант быстрее. Так все и делают.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение Trados-nik » Вт мар 03, 2009 08:52

Viktor N. писал(а):А если так?


Об этом интуитивно понятно, что оно быстрее. Мой вопрос был про что-либо наподобие: Select all - Fix all wrong codes in whole project. Но, облом...
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая

Re: Автоматическое исправление всех кодов в Деже?

Сообщение Trados-nik » Ср мар 04, 2009 21:44

Михайло - сегодня обнаружил новый "прикол" в Деже. Чтобы было понятно - ситуация:

1. В отдел дают срочный перевод (Ворд, юридическая тематика, ок. 70 листов).

2. Мы делим на 4-х и за работу.

3. Поскольку мне достаются все Schedules в конце дока и в своём большинстве они оформлены в виде таблиц с инфой в Ворде, то я думаю - сейчас задействую Дежу, хватит традосить...

4. После пары часов работы юристы звонят и говорят, что готова новая версия этого документа. Надо сделать дельтавью и перевести изменения в уже переведённом.

5. Оказалось, что почти все изменения коснулись одного из моих Приложений.

6. Думаю, ладно, импортирую уже переведённые сегменты и начну заново. А вот шиш: в Деже нет такой удобной команды посылки переведённого этапа работы в память переводов! Что-то типа: This point backward или forward ! Или с юнита номер такой-то по такой-то... :-( :cry: :evil:

Решил проблему следующим образом:
1. Отметил строчку. Нажал Шифт и отметил всё назад до начала.
2. Присвоил отмеченным строкам Lock
3. Импортировал Locked в память...
Ужос... Неужели этим гишпанцам в голову не приходят такие обычные вещи как остановка перевода впроцессе и отсылка в память только переведённого? Зато предусмотрена куча всяких иных опций, многие, с моей субъективной точки зрения, абсолютно бесполезные - как некоторые форматы у Промта :grin:
Trados-nik

 
Сообщения: 634
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 13:58
Откуда: ЦАО - Москва. Метро Таганская, доля... переводческая



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Déjà Vu

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2