Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Deja Vu X и умлауты

Deja Vu X и умлауты

Сообщение Sler » Вт май 09, 2006 13:52

Этот вопрос уже поднимался http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=2436, но так как удовлетворительного ответа на него получено не было, попытаюсь задать его еще раз. При импорте в проект документа Word умлауты обрамлются кодами (Deja Vu X 7.0.284, Windows XP, Word XP русские). Как это устранить?
Sler

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Вт май 09, 2006 13:46





Сообщение Бродяга » Вт май 09, 2006 14:48

Сам я, к сожалению, не работаю с языками, содержащими умляуты, но ситуацию, описанную в приведённой вами ветке, удалось повторить. В результате исследований было выяснено, что коды появляются потому, что в самом документе Word вокруг букв с умляутами содержатся теги. Они могут появляться, например, если эти буквы печатались не с клавиатуры, а вводились через Insert->Symbol. Возможны и другие причины. Навскидку удалось выработать следующее решение:

1. Откройте оригинальный документ (DOC).
2. Сохраните его в формате RTF (через File->Save As...).
3. Закройте полученный файл файл RTF.
4. Вновь откройте этот файл RTF.
5. Сохраните его в формате DOC (опять через File->Save As...). Имя может быть тем же, что у оригинала, или другим - на ваш выбор.
6. Закройте полученный файл DOC.
7. Импортируйте (или реимпортируйте) полученный файл DOC в DejaVu X.

Возможно, что на первом шаге ещё понадобится установить язык документа (например, German (Germany)), хотя у меня коды и без этого пропали.

Сообщите, если этот метод вам поможет.
Аватара пользователя
Бродяга

 
Сообщения: 4948
Зарегистрирован: Ср дек 07, 2005 13:34

Сообщение Sler » Вт май 09, 2006 15:31

Большое спасибо, проблема решена.
Sler

 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Вт май 09, 2006 13:46

Сообщение Бродяга » Вт май 09, 2006 18:03

Похоже, что подобный подход (с промежуточным сохранением в RTF) может быть полезным и при работе с другими кошками (TRADOS, Transit, SDLX). И не только в отношении умляутов. Сохранение в RTF во многих случаях "причёсывает" структуру документа.

Кроме того, в совсем клинических случаях (оригиналы, сделанные в азиатских версиях Word) файл RTF можно подредактировать вручную, убрав ссылки на ненужные шрифты (я об этом уже писал). Подобным образом устраняется "соскакивание" шрифтов в TRADOS (замена Arial на Times New Roman и т.п.) и некоторые другие глюки.
Аватара пользователя
Бродяга

 
Сообщения: 4948
Зарегистрирован: Ср дек 07, 2005 13:34

Сообщение АлександрC » Вт май 09, 2006 18:56

Бродяга, снимаю шляпу!!!
АлександрC

 
Сообщения: 527
Зарегистрирован: Вт дек 21, 2004 19:43
Откуда: Эстония



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Déjà Vu

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1