eCat-Erina писал(а):Плата за вход в музей, т.е. за билет.
Ну да, в само издательство пускали, кажется, бесплатно, не помню.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
eCat-Erina писал(а):Плата за вход в музей, т.е. за билет.
mikhailo писал(а):А много ли людей знало про такие семинары?
С 01.07.2015 книжный киоск при издательстве закрыт
Bruja Agata писал(а):Если рассматривать потраченную сумму как инвестиции в профессиональное развитие, то они улетели в трубу на 100%. Но я с самого начала избежала этой ошибки, это было бы очень недальновидно -- так считать
Bruja Agata писал(а):Итого около 17800 р.
Плюс оргвзнос.
Если рассматривать потраченную сумму как инвестиции в профессиональное развитие, то они улетели в трубу на 100%.
Elena Iarochenko писал(а):То есть, вы считаете, что смысл участия - в дружеской тусовке с коллегами?
Немного неожиданно.
Elena Iarochenko писал(а):Спасибо за точные цифры. Получается под тридцать тысяч (как я и предполагала).
В общем, средняя зарплата.
Bruja Agata писал(а):Не все могут жить с кем-то вдвоем-втроем в одной комнате, делить "удобства на этаже" и питаться непонятно чем (когда готовить, если ты приходишь в место ночевки только ночевать?). Я, например, не могу. Времена спальных мешков на полу давно прошли, с возрастом хочется какого-то комфорта, тишины по ночам и индивидуальный санузел![]()
Bruja Agata писал(а):Почему неожиданно? Я не всегда трачу заработанное, основываясь непременно на здравом смысле. Может у меня быть дорогостоящее хобби?![]()
Оргвзнос для меня был со скидкой 10% от тарифа early bird (не могу сейчас найти точную сумму, но точно меньше 8 тысяч). Так что всё-таки не тридцать.
Elena Iarochenko писал(а):На форуме в Екатеринбурге одна студентка мне сказала, что ее сокурсники сочли взнос слишком большим.
А тогда можно было оплатить 1 день из трех или два.
Ну зато теперь организаторы TFR четко показали свое отношение к «инициативе снизу».
Bookworm писал(а):
«участвующие в организации лица все же наилучшим образом осведомлены о финансовой стороне организации проекта. Предоставим им решать финансовые вопросы и наличие возможностей для компенсации тех или иных расходов. Что ни говори, а система лучше всего работает тогда, когда каждый действует в сфере своих компетенций».
Вот оно как, оказывается: я, докладчик, совершенно некомпетентен в вопросах компенсации собственных расходовНу зато теперь организаторы TFR четко показали свое отношение к «инициативе снизу».
Elena_Z писал(а):Оффтопик
Кстати, об издательстве Р.Валент...С 01.07.2015 книжный киоск при издательстве закрыт
Очень обидно
Вернуться в Российский форум переводчиков (TFR, Translation Forum Russia)
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1