Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Фриланс vs инхаус

Изменилась ли ваша рабочая нагрузка в период «апокалипсиса» и «карантина»?

Объем работы увеличился
21
53%
Объем работы уменьшился
19
48%
 
Всего голосов : 40

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение eCat-Erina » Чт апр 09, 2020 20:15

Lohh_ness, вам кажется. 8-)
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус





Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Jeff » Чт апр 09, 2020 20:30

Тут есть два варианта. Либо с самого начала приучать ребенка играть в одиночку, либо сразу заводить двух детей, чтобы играли друг с дружкой. :12:
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 6026
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Lohh_ness » Чт апр 09, 2020 20:49

eCat-Erina писал(а):Lohh_ness, вам кажется. 8-)

У меня есть знакомые фрилансеры (не переводчики), которые приучили детей к тому, что каждый день в определенное время мама работает. Там, конечно, не 8 часов, а максимум 2-3.
В моем случае мне приходилось убирать машину от дома и возвращаться через гараж, потому что ребенок стоял под дверью и орал. Играть с бабушкой наотрез отказывался.
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1176
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение eCat-Erina » Чт апр 09, 2020 21:20

В моем случае не было рядом бабушек-дедушек, я одна справлялась. Мне необходимо было работать (причем не 2-3 часа в день, а больше и по непредсказуемому графику), поэтому дочь с энтузиазмом творила хаос в комнате, сидела с котом у меня за спиной в кресле, ну и скандалила время от времени, как бывает со многими детьми.
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус

Re: Мировой кризис и что из этого будет

Сообщение Bruja Agata » Чт апр 09, 2020 22:15

rms писал(а):Но так как Валерий больше по авиации и нефтегазу, общее настроение ролика минорное.

Я б сказала, похоронное. :mrgreen:
Some things that glitter may be gold.
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4296
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Откуда: Морская столица
Блог: Просмотр блога (1)
Язык(-и): EN>RU, ES>RU

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Jeff » Пт апр 10, 2020 11:08

Оффтопик
Bruja Agata писал(а):Я б сказала, похоронное. :mrgreen:

Полосатые обои на заднем плане - ужос. :facepalm:
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 6026
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение nuki » Пт апр 10, 2020 11:30

Bruja Agata писал(а):Я б сказала, похоронное.

Воспроизведение на скорости 2 способствует более оптимистичному восприятию.
nuki

 
Сообщения: 800
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Bruja Agata » Пт апр 10, 2020 12:59

nuki писал(а):Воспроизведение на скорости 2 способствует более оптимистичному восприятию.

Да было б что воспринимать. Я не очень понимаю, кто целевая аудитория у этого видео. Переводчики, которые до кризиса летали на "частных бизнес-джетах" (с)? :facepalm:
Some things that glitter may be gold.
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4296
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Откуда: Морская столица
Блог: Просмотр блога (1)
Язык(-и): EN>RU, ES>RU

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение rms » Пт апр 10, 2020 13:07

Bruja Agata писал(а):Переводчики, которые до кризиса летали на "частных бизнес-джетах" (с)? :facepalm:


Я так понимаю, речь о тех, кто иногда катается (может, и будет кататься - при дешевой нефти и просевшей авиации-то) бизнес-классом по акции. Валерий просто заговорился.

Но там много спорных тезисов, например "изучайте новый язык" (натурально, мертвому припарка) или "я работаю по средним ставкам, мне их не снизят" - оно не так работает на нашем рынке; я удивлен, что Валерий этого не чувствует.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Bruja Agata » Пт апр 10, 2020 13:12

Да-да, изучите новый язык, устройтесь на производство, освойте верстку и веб-дизайн, а также овладейте синхронным переводом, если вы письменник, а то вылетите с рынка.
Some things that glitter may be gold.
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4296
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Откуда: Морская столица
Блог: Просмотр блога (1)
Язык(-и): EN>RU, ES>RU

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение wisegirl » Пт апр 10, 2020 13:23

По поводу второго языка я бы возразила. Я, конечно, не с нуля его изучала - он был вторым. И начала я в 2015, а заказы пошли лишь в прошлом году. Но дело в том, что с момента госэкзамена в моем случае прошло 20 лет, и второй язык я забыла ровно на 2/3 (с С1 до А2), поэтому пришлось потратить время и усилия на восстановление. Но если у кого-то второй лежит не столь далеко, то почему нет.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2374
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Jeff » Пт апр 10, 2020 13:48

wisegirl писал(а):По поводу второго языка я бы возразила.

Угу, солидарен. Второй язык лишним не будет, только нужно ориентироваться на рынок и на собственные способности.
В целом же все эти откровения и прогнозы считаю на данный момент бессмысленными. Вот сейчас Пасха наступила - ОК, это я знаю. Но что будет уже после Пасхи - без понятия. Может послабления введут (но вряд ли и непонятно в какой форме), а может наоборот военное положение. Все возможно и ничему не удивлюсь. :12:
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 6026
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Bruja Agata » Пт апр 10, 2020 15:26

А если два есть - третий учить? :grin:
А три - четвертый?

Детсад...
Some things that glitter may be gold.
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4296
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Откуда: Морская столица
Блог: Просмотр блога (1)
Язык(-и): EN>RU, ES>RU

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение wisegirl » Пт апр 10, 2020 15:40

И правда детсад. Прошу прощения, что в калашный ряд посмела.
Пойду тренировать сарказм - судя по всему, он продается куда лучше.
Стоит ли засорять юридические документы несущественным - не знаю, знакомые юристы с техническим образованием этого не любят
(c) mikhailo
Аватара пользователя
wisegirl

 
Сообщения: 2374
Зарегистрирован: Вт май 10, 2005 10:23
Откуда: Moscow

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Jeff » Пт апр 10, 2020 15:47

Bruja Agata писал(а):А если два есть - третий учить? :grin:
А три - четвертый?

Угу, а если четыре - пятый, а если пять - шестой... :dance:
И совмещать изучение языка с практической работой типа learning by doing и, конечно, спрос должен быть, а не просто так.

Bruja Agata писал(а):Детсад...

Детсады закрыты на карантин. 8-)
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 6026
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение eCat-Erina » Пт апр 10, 2020 15:51

Bruja Agata писал(а):А если два есть - третий учить? :grin:
А три - четвертый?

Почему нет-то? Было бы желание изучить еще один-два-пять языков, а возможность многим предоставилась.
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение rms » Пт апр 10, 2020 16:19

У Валерия речь об изучении нового языка как средства доп. заработка. Связи не вижу никакой: если с уже имеющимися "удочками" не клюет, смысл в том же месте ставить еще одну? Учить просто потому, что есть успешный опыт изучения?
Когда он предлагает взять "сто тысяч страниц" по крайне низкой ставке и "как-то" их перевезти - это имеет какой-то смысл: сливочное масло не производим, производим суррогат - спред из растительного. Хотя, опять же, это не для всех: не факт, что производитель конкурентного сливочного сможет гнать конкурентный спред.
Истории с "дизайном" можно понять, хотя в них надо бы плясать от потенциального заработка и конкретного "рабочего места", на которое можно прописаться.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение Jeff » Пт апр 10, 2020 16:39

rms писал(а):если с уже имеющимися "удочками" не клюет, смысл в том же месте ставить еще одну?

Так наживка же другая будет. :mrgreen:
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 6026
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение rms » Пт апр 10, 2020 16:49

Jeff писал(а):
rms писал(а):если с уже имеющимися "удочками" не клюет, смысл в том же месте ставить еще одну?

Так наживка же другая будет. :mrgreen:


Дак в том же месте ставим удочку. Удочка с самым популярным кормом (кормами) уже поставлена. Чего ставить, если клева нет? Если в Беларуси Аквамен - бесполезный персонаж, отращивание нового плавника не поможет.
+ Есть мнение, это все от желания стать для клиента чем-то "экзотическим" (= дорогим, как многим кажется). Отсюда же и призывы "учитесь синхронить" - мол, за синхрон всегда относительно неплохо платили (умалчивая, что это "всегда" было до современного широкополосного интернета).
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1631
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: Трудовые будни в условиях «апокалипсиса»

Сообщение borysich » Пт апр 10, 2020 16:52

Оффтопик
Лучше всего рыбачить с тренированными бакланами: бакланы ловят рыбу, которую у них забирают ...

Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 3796
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1