Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Фриланс vs инхаус

Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Kittenka » Пн янв 30, 2017 16:47

Создавала тут тему пару недель назад про собеседование в БП.
В общем, позвонили и пригласили подойти в тот же день. Прихожу в назначенное время, сидит в кабинете девушка-переводчик,она же еще и менеджер-админ-редактор в одном флаконе, как и все переводчики в их БП)..и ВНИМАНИЕ!!! в кабинете стоит какое-то непонятное медицинское кресло, похожее на стоматологическое...я в шоке немного, думаю, хорошо хоть, не гинекологическое :lol: :lol: :lol: ...говорю, мол, у меня назначено собеседование. Она на меня круглыми глазами смотрит, типа не в курсе даже. Созвонилась с начальником, говорит, приедет через полчаса...а вы пока перевод выполните. Дает листок, ручку и пробный перевод согласия на выезд ребенка,...я уже сразу почувствовала несерьезность. Ну, не могу я без мультитрана и спец.словарей хороший перевод сделать, если он "напичкан" специфической терминологией. Сижу, перевожу...и правда, спустя полчаса...тютелька в тютельку заходит начальник. Собеседование прошло на русском, поговорили, обсудили нюансы работы. Говорит, вышлем вам еще один пробный перевод, чтобы вы в спокойной обстановке его сделали ( к слову, тот, который я переводила в ожидании, получился тяп-ляп ). На этой ноте и разошлись. Тестовый перевод прислали мне только на следующий день во второй половине дня, 1 страница с русского на английский. Перевела за вечер. Утром все перечитала, отредактировала некоторые моменты. Отправила в полдень 25 января. Получила ответ- Спасибо, перевод проверим. И вот, до сих пор проверяют...ни ответа, ни привета...
Сижу, как на иголках,выжидаю. Если плохой перевод,то хоть бы написали, пояснили, что не подхожу им.
Как считаете, это разводка или ...? Чувствую, что ответ, всё же, очевиден..
Per aspera ad astra.
Kittenka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт янв 10, 2017 20:23
Откуда: Троицк
Язык(-и): Eng - Rus; Rus - Eng





Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение BorisNik » Пн янв 30, 2017 16:58

Kittenka писал(а):25 января

Имхо, пока что рано делать выводы, но если будете сотрудничать, желательно уточнять даты (особенно выплат :-)).
А какой объем перевели?
BorisNik

 
Сообщения: 1664
Зарегистрирован: Пн сен 27, 2010 16:37
Откуда: Днепр
Язык(-и): Eng>Rus,Ukr

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Valer'janka » Пн янв 30, 2017 17:04

Kittenka писал(а):Как считаете, это разводка

Вовсе не обязательно. Мало ли бюро, скажем так, невысокого уровня. :-)
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 2985
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Kittenka » Пн янв 30, 2017 17:06

Объем небольшой, всего несколько небольших абзацев.

Знаете,а сроки все равно ни о чем не говорят...была в тот же день на собеседовании на другую вакансию, так убедительно улыбались и сказали, что подумают и перезвонят через день-два...а, тем временем, уже неделя прошла)))
Per aspera ad astra.
Kittenka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт янв 10, 2017 20:23
Откуда: Троицк
Язык(-и): Eng - Rus; Rus - Eng

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Valer'janka » Пн янв 30, 2017 17:11

Думаю, про сроки вам никто наверняка и не скажет. Бывает по-разному. Некоторые просто не перезванивают, если качество их не устроило. Кто-то может позвонить на следующий день, кто-то через две недели. Мне однажды сказали, что об отказе сообщат в течение пары дней, а если перевод понравится, то ответа можно ждать и около месяца, т.к. они будут сравнивать кандидатов, в итоге позвонили на следующий день и пригласили на следующий этап отбора. :shock:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 2985
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Kittenka » Пн янв 30, 2017 17:16

Да уж, работодатели иногда бывают с причудами)))..тут, видимо, кому как повезет)
Но, честно, лучше бы сразу отказали,чем вот так "мурыжить"...и это уже не в первый раз у меня так.
Per aspera ad astra.
Kittenka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт янв 10, 2017 20:23
Откуда: Троицк
Язык(-и): Eng - Rus; Rus - Eng

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Руст » Ср фев 08, 2017 06:42

Позвоните и спросите напрямую. Именно так я когда-то попал в свое первое БП) Иначе, возможно, за мой тестовый перевод так никто и не взялся бы.
Переводчиком нужно или быть или не быть вообще! ©
Аватара пользователя
Руст

 
Сообщения: 662
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2005 10:54
Язык(-и): Английский - русский

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Uncle A » Ср фев 08, 2017 12:26

Kittenka писал(а):сказали, что подумают и перезвонят через день-два...

Ну, я когда-то весьма успешно поработал с одним крупным БП, а в следующий раз они ко мне обратились через восемь лет. Как говорили кондукторши и продавщицы в годы моего детства: "Вас много, а я одна!!!"
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7115
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Kittenka » Сб май 13, 2017 15:40

Давненько меня тут не было)))
В общем, они так хитро всё обыграли, что и придраться даже не к чему...
Тестовый перевод был отправлен 25 января, а 31 числа вакансию закрыли.
Ну,думаю, перевод не понравился.
Потом, спустя пару месяцев, где-то в середине марта, опять натыкаюсь на их открытую вакансию.
Решила спросить по эл.почте насчет своего перевода, так сказать, всю правду-матку.
Раза два отправила интервьюверу - тишина. Потом настрочила девушке-администратору - ответила, что, она не в курсе вообще была. Потом через пару дней интервьювер нарисовался, мол, никаких писем от вас не получал. вакансия была открыта,т.к сотрудница сначала хотела увольняться, а потом передумала.но теперь точно намерена уволиться.... если хотите - приходите к нам завтра, переговорим насчет работы.
*занавес*
Per aspera ad astra.
Kittenka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт янв 10, 2017 20:23
Откуда: Троицк
Язык(-и): Eng - Rus; Rus - Eng

Re: Кидалово? Нужен взгляд со стороны...

Сообщение Andrew » Сб май 13, 2017 16:45

Бывает. Если интерес к этому бюро не пропал, можно попробовать еще, только на этот раз сформулировать заранее все вопросы для определенности и обозначить разумные временные рамки для дальнейших контактов, чтобы не ждать с моря погоды.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9673
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1