Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Смена профессии

Фриланс vs инхаус

Смена профессии

Сообщение Valya_Сhamomile » Ср ноя 02, 2016 13:53

Здравствуйте! А у кого-нибудь есть опыт перехода из первой профессии в переводчики? Расскажите свою историю.
Почему на это решились, и как от этого решения изменилась ваша жизнь?
Valya_Сhamomile

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Ср ноя 02, 2016 13:08





Re: Смена профессии

Сообщение Zummer » Чт ноя 03, 2016 16:01

В этой ветке много всяких историй:
viewtopic.php?f=13&t=24767
Моя неоконченная пьеса для механического пианино образца 2010 года там, в частности, на 23-й странице.
Продолжение пьесы можно встретить в ветке
viewtopic.php?f=13&t=60815&start=20
на 2-й странице и конечно здесь:
viewtopic.php?f=11&t=60666
Небезынтересна в этом отношении и данная ветка:
viewtopic.php?f=13&t=59130
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1039
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Смена профессии

Сообщение Эрцхаор » Вс дек 25, 2016 13:21

Я раньше архивистом был. Это уже само по себе глухо. А архивист видео уж вовсе никому не нужен. Подался в переводчики. Прошёл курс интенсив за год, и хотя окончил его слабенько, за три года письменный перевод вроде освоил. Но пока только один месяц получал зарплату как переводчик больше, чем как архивист. Выбрать тематику перевода пока проблематично, потому что переводчик в области архивного дела что-то пока никому не нужен, а общий перевод мало оплачивается
Эрцхаор

 
Сообщения: 143
Зарегистрирован: Ср апр 17, 2013 21:38



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3