Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

О профессиональном занудстве

Фриланс vs инхаус

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение eCat-Erina » Пт май 27, 2016 13:33

Дорогие коллеги, что-то разговор совсем скатился к препирательствам и личным перепалкам (с палками в колеса и т.д.), уже совсем неприлично. Сделайте уже над собой усилие, позанудствуйте не друг о друге, а?
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус





Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 14:05

osoka писал(а):Опять с техникой чтения проблемы?



Yury Arinenko писал(а):Сокращать цитату до "смысла" не пробовали? Или подсказать, как это делается?


:) Переводчики! Неужели Вы переоделись в адидас (или какие сейчас тренды) и пересели с офисных кресел на корточки?) Ощущение такое, что кто-то в темном переулке просит закурить)

osoka писал(а):
Так это не про мою агрессивность, а про Вашу было. Опять с техникой чтения проблемы?

А то, что у Вас мало времени отвечать в ГП, все давно уже поняли: потому Вы и пишете тут без отдыху, без сроку.


LOL & OMG

eCat-Erina писал(а):Дорогие коллеги, что-то разговор совсем скатился к препирательствам и личным перепалкам (с палками в колеса и т.д.), уже совсем неприлично. Сделайте уже над собой усилие, позанудствуйте не друг о друге, а?


Будем стараться.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение eCat-Erina » Пт май 27, 2016 14:13

Мда, к оскорблениям переходить было не обязательно. :| Особенно в ответ на просьбу аккуратнее цитировать, чтобы не приходилось читать простыни. :facepalm:
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение L.B. » Пт май 27, 2016 15:38

Послушайте! Ведь, если плеоназмы зажигают...

Типичной ошибкой словоупотребления считается неоправданное использование так называемых плеоназмов — сочетаний слов, близких друг другу по значению, из которых одно оказывается лишним, например: «они сидели молча без слов»; «домашнее задание на дом».
Сюда же относятся ошибки, связанные с тавтологией — неуместным сочетанием однокоренных слов: «изобразить образ»; «характерная черта характера»; «замкнуть на замок»; «организовать организацию» и т. п.


— А что ж, эта особа довольно милая, хоть и зовут ее Тавтологией.
— Да, да, я милая, милая, а на меня все набрасываются, — закричала вдруг Тавтология, — грозно размахивая зонтиком и топая тоненькими ножками, — скажи ему, Стилистика!
— Не волнуйся, милая, у тебя кроме недостатков есть и достоинства, которые нельзя недооценивать.
— Какие у нее достоинства? — пробасил Добрыня Никитич.
— Не знаешь, невежа, — накинулась на него Тавтология, — да без меня и моего мужа Плеоназма ни один уважающий себя писатель не обходится. Правильно, Стилистика?
— Правильно. В речи говорящего или пишущего тавтология и плеоназм — явления отрицательные; художественная же литература и ораторское искусство используют их как особый стилистический прием, помогающий более яркому и эмоциональному выражению мысли.
— Слыхали! — крикнула Тавтология и, закатив глаза, с чувством продекламировала:
Мне тошно, милая моя,
Я плакать, я рыдать готова...

По-моему, Ш Е Д Е В Р.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6715
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 17:23

eCat-Erina писал(а):Мда, к оскорблениям переходить было не обязательно. :| Особенно в ответ на просьбу аккуратнее цитировать, чтобы не приходилось читать простыни. :facepalm:


Екатерина, оскорблениям?) Это они?) Особенно по сравнению с тем, что высказывалось в мой адрес?

Я думаю, Вы ошибаетесь. Сайт у Вас чудесный и контрольный вопрос прекрасный для регистрации. Но все-таки).
Может быть, Вы как-то не так меня поняли?

Я отвечаю не на просьбу цитировать короче (хотя мне хотелось процитировать именно так), а на "какие проблемы?". Кроме того, я иронизирую, потому что высказывания эти похожи на "Какие проблемы?", когда подваливает бритый субъект на улице.
Это смешно, а не оскорбительно.

О том, что Вы говорили по поводу фрилансеров. Не фрилансеры, а многие гуманитарные профессии. Гуманитарии не являются незаменимыми единицами, как правило. Отсюда конкуренция и убежденность окружающих (в т.ч. заказчиков), что они и сами лучше гуманитарных работников знают.
Критериев оценки работы четких нет очень часто.
Отсюда нервозность переводчиков и желание закапывать угрожающих/раздражающих/конкурирующих субъектов в землю.
Вообще специфика многих профессий. В коллективах это тоже происходит. Причем так всегда было, я думаю.
Так что надо лицо держать усредненно и уверенно, либо как-то иначе налаживать отношения с окружающим миром, за счет няшности, например. В этой профессии не все решают профессиональные качества, кроме того, понятия о них у общественности довольно размыты.

PS Передергивания - это очень типично. Придирки к опечаткам - тоже. Но это не показатель уровня.
Это показатель рынка, но не той его ниши, где человеку комфортно жить.
Последний раз редактировалось Creacture Пт май 27, 2016 17:28, всего редактировалось 1 раз.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 17:26

L.B. писал(а):По-моему, Ш Е Д Е В Р.


Хорошая книга) Правда, про даму Тавтологию я не помню уже.
Для детей нормально, легкая идиотичность как раз несет в себе мнемотехническую функцию.

==Убрала гиперцитирование, 17-й пункт Декларации. Админ==
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение L.B. » Пт май 27, 2016 17:44

Creacture писал(а):Для детей нормально, легкая идиотичность

Всё лучшее - дитям!
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6715
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение eCat-Erina » Пт май 27, 2016 17:46

Creacture писал(а):Я отвечаю не на просьбу цитировать короче (хотя мне хотелось процитировать именно так), а на "какие проблемы?".

Уточненное цитирование помогает избегать домыслов.

Creacture писал(а):Так что надо лицо держать усредненно и уверенно, либо как-то иначе налаживать отношения с окружающим миром, за счет няшности, например.

Тему няшности раскройте, пожалуйста. Где и как переводчику лучше продемонстрировать свою няшность?

Creacture писал(а):Передергивания - это очень типично.

Для человечества в целом? Согласна, мне тоже надоело.

Creacture писал(а):Придирки к опечаткам - тоже.

Профдеформация. Ваша затянувшаяся реакция на эти придирки - тоже.

Creacture писал(а):Но это не показатель уровня.

Так это... уровень показывать тут ни от кого не требуют, каждый сам за себя (тут заказчики ходят, а то и коллеги друг с другом работой делятся, если кто кому глянулся на форуме).

Creacture писал(а): Сайт у Вас чудесный и контрольный вопрос прекрасный для регистрации.

Спасибо! Приятно слышать. :)
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 17:49

L.B. писал(а):
Creacture писал(а):Для детей нормально, легкая идиотичность

Всё лучшее - дитям!


Это книга очень старая. Тогда очень много чего писалось в таком стиле.
Но я все равно ее ребенком любила, как и многое другое.

Я понимаю, что кто-то может не принимать этого на уровне чувств. Я, например, не выношу современные фестивальные фильмы, они мне кажутся пошлятиной (от слова "банальность").

Еще один час прошел в занудствованиях.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение L.B. » Пт май 27, 2016 17:54

Drunya писал(а):Синтаксическая «двусмысленность» вообще создается регулярно. Типа: «Вася вскочил со стула. В его глазах мелькнул ужас».

Позанудствуем? :-) Это не синтаксическая. Если правильно помню, это из reference cohesion. Правда, придется вставать на позицию халлидеевой школы... Детали надо поднимать, но, если правильно помню, Халлидей выводит такие штуки из синтаксиса как такового...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6715
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 17:56

L.B. писал(а):Послушайте! Ведь, если плеоназмы зажигают...

Мне тошно, милая моя,
Я плакать, я рыдать готова...

По-моему, Ш Е Д Е В Р.


Ну, а если на содержание смотреть, то этот автор оказался не так глуп, как нам тут пытались представить.
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение L.B. » Пт май 27, 2016 18:00

Creacture писал(а):Я понимаю, что кто-то может не принимать этого на уровне чувств.

Я такие книги не принимал на уровне логики. Собственно, я начал писать в этой тему именно потому, что для вас книга явно имела существенное значение "на уровне чувств", и мне хотелось понять, можете ли вы ее обсуждать на уровне логики. Я не согласен с

osoka писал(а):Ох, Креактюр, какой же лютый ужас Вы тут нам цитируете. ... Может, не надо больше цитировать всякой белиберды, соответствующей задачам педучилищ тридцатых годов?
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6715
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 18:12

eCat-Erina писал(а):Тему няшности раскройте, пожалуйста. Где и как переводчику лучше продемонстрировать свою няшность?


В общении с людьми, конечно же. Тогда коллеги меньше будут кусать, и клиенты будут испытывать симпатию. Как - можно просто стараться быть позитивным.
Хотя бывают разные случаи.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение azyus » Пт май 27, 2016 18:13

Creacture писал(а):Отсюда нервозность переводчиков и желание закапывать угрожающих/раздражающих/конкурирующих субъектов в землю.

(Нервно) Что вам субъекты так дались? Есть же тексты.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Uncle A » Пт май 27, 2016 18:18

Всего лишь выпить надобно!
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7113
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 18:20

L.B. писал(а):Я такие книги не принимал на уровне логики. Собственно, я начал писать в этой тему именно потому, что для вас книга явно имела существенное значение "на уровне чувств", и мне хотелось понять, можете ли вы ее обсуждать на уровне логики.


На уровне логики ее обсуждать придется очень долго, потому что там ко многому можно придраться. Но в этой книге даются определенные правила. Придерживается их автор сам или нет - не важно. Как раз можно с автором поспорить. Главное - там сформулированы проблемы, связанные с культурой речи, перечислены типичные ошибки, плюс еще есть список пословиц и объяснения фразеологизмов. Не так и плохо для ребенка это узнать.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение L.B. » Пт май 27, 2016 18:21

azyus писал(а):Что вам субъекты так дались? Есть же тексты.

Тексты многим эмоционально дороже субъектов... Буддисты целенаправленно борются с привязанностями и аффектами.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6715
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 18:22

Оффтопик
Uncle A писал(а):Всего лишь выпить надобно!



Кстати, давно не встречались мы тут. Погода шепчет...
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение eCat-Erina » Пт май 27, 2016 18:25

L.B. писал(а):Тексты многим эмоционально дороже субъектов..

В том смысле, что дорогие сердцу тексты закапывать низя, а "угрожающих/раздражающих/конкурирующих субъектов" — можно? :mrgreen:

L.B. писал(а):Буддисты целенаправленно борются с привязанностями и аффектами.

Или я все неправильно поняла, и речь о том, чтобы эмоционально оторваться от текстов, не смотреть в их сторону, а все порывы (аффекты?) сбросить на людей... ой. :149: Опять получилось то же самое у меня. :cry_cry:
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 18:27

osoka писал(а):Оффтопик
Uncle A писал(а):Всего лишь выпить надобно!



Кстати, давно не встречались мы тут. Погода шепчет...


Кстати, по поводу няшности. Еще один способ удерживаться в профессии, в любой причем).
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 3