Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

О профессиональном занудстве

Фриланс vs инхаус

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Alter Ego » Чт май 26, 2016 22:04

Оффтопик
L.B. писал(а):Две (2) мысли?! Батюшки! Да вы щедры! Черви так и лезут, так и лезут...

Рекомендую прошедшее время. Две т.н. "мысли" были довольно давно (см. дату). Тогда, видимо, и стоило рассыпать восклицательные знаки. А после напоминания и синтаксического разбора уже не так изящно получается, кажется.

L.B. писал(а):как Гидра методологически смогла бы выкрутиться, но уже не спросишь

Гидра, надо полагать, знала слово "синкретизм". И формальной якобсоновщиной - ввиду своего сугубого предмета - особо не увлекалась.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 12905
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург





Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Alter Ego » Пт май 27, 2016 03:34

Оффтопик
Creacture писал(а):Зато в ходе беседы Вы наляпали других ошибок.... с трехглавым Г., например.. у которого между этими головами - пропасть.

Опаньки! Ошибочка вышла… :-( Окей, посмотрим на исходный текст:
Alter Ego писал(а):Прыжок от Я., Ч и Г. до А. и Г. с тремя еще головами. Там - между ними - бездна.

Неужто не заметили (за аббревиатурами, видать :wink: ) выпуклую такую, вроде, синтактико-семантическую структуру "прыжок от… до… и между ними бездна"? Или только голый синтаксический хвостик "…до… с тремя… и между ними бездна"?

Неужто пока дочитали до "трех голов" про "прыжок" уже запамятовали? Не верю! :-( Впрочем, как эдак интересно Вы читаете... :wink:

P.S. А "других ошибок" в мн.ч. - это такая гипербола? Или еще другой-третий примерчик приведете? Просто интересно: Вы множественное число как попало употребляете? Или все же со смыслом каким особым?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 12905
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение L.B. » Пт май 27, 2016 06:03

Кстати, к разговору о стиле...

Изначально (в теме, от которой эта отпочковалась), Creacture жутко подставилась под (пред)убеждения форума/профессии (красным):

nuki писал(а):
Creacture писал(а):Раньше с такой тематикой почти не сталкивалась, потому не знаю даже точного термина на русском языке
Ничего не понимаю :oops: Вы пишете по собственной инициативе или это заказ? Если по собственной - как можно писать (да еще на двух языках) о том, чего не знаешь, если заказ - пускай дизайнеры, чью одежду вы описываете, введут вас в курс дела.

И не важно, что по существу ее ответ:

Creacture писал(а):почему написание на двух языках усугубляет дело? на одном писать о том, чего не знаешь - лучше, чем на двух? не вижу логики.
вообще, когда пишут - обычно не знают предмета, если не специализировались на нем ранее. многое узнается в процессе написания.

вполне приемлемый, если, взяв те же слова, подправить слегка, предположив, что она, как со многими бывает на форумах, поторопилась, и читать следует: "вообще, обычно, [если] не знают предмета, если не специализировались на нем ранее, [то] когда пишут, многое узнается в процессе написания", - важно, что в той форме, в которой она ответ выразила, получилась красная тряпка, которую тут же вырвали из контекста:

Наталья Шахова писал(а):
Creacture писал(а):вообще, когда пишут - обычно не знают предмета
Лучше не скажешь.

стали придираться даже к явным опечаткам:

Alter Ego писал(а):
Creacture писал(а):sence
... Без спелчекера лучше бы вообще не пояснять, Вы правы...

Ну и покатилось... Т.е. на (якобы)нарушение профессиональной этики (точнее, на декларацию допустимости (якобы)нарушения) реакция (за исключением eCat-Erina) была явно не профессиональная, а склочная, агрессивная, будто игрушку отнимают в песочнице, хотя, конечно, в принципе, была возможность продолжить по линии, означенной nuki, т.е. осведомиться об обстоятельствах спрашивающего и уточнить в зависимости от...

В этом аспекте интересны (возможно, только мне) приметы стиля, которым можно выразить узнаваемое (импликативно) оскорбление "ты - дура, то ли необразованная, то ли склеротичная, а может, и то, и другое...", несомненно выражающее общественные (пред)убеждения, оставаясь при этом вне досягаемости модераторских желтых карточек, постоянно оставляя возможность правдоподобно звучащих отрицаний (plausible deniability) (правдоподобных, естественно, только для самооправдывающегося). Тут надо подумать, конечно, так как хотя лингвистические и психоаналитические методы (судя по реакции объекта) несомненно работают, книга Осадчего, которую Альтер уже три или четыре раза рекомендовал в самых разных темах, не применима без серьезной адаптации...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6715
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 06:26

Alter Ego писал(а):Оффтопик
Creacture писал(а):Зато в ходе беседы Вы наляпали других ошибок.... с трехглавым Г., например.. у которого между этими головами - пропасть.

Опаньки! Ошибочка вышла… :-( Окей, посмотрим на исходный текст:
Alter Ego писал(а):Прыжок от Я., Ч и Г. до А. и Г. с тремя еще головами. Там - между ними - бездна.

Неужто не заметили (за аббревиатурами, видать :wink: ) выпуклую такую, вроде, синтактико-семантическую структуру "прыжок от… до… и между ними бездна"? Или только голый синтаксический хвостик "…до… с тремя… и между ними бездна"?

Неужто пока дочитали до "трех голов" про "прыжок" уже запамятовали? Не верю! :-( Впрочем, как эдак интересно Вы читаете... :wink:

P.S. А "других ошибок" в мн.ч. - это такая гипербола? Или еще другой-третий примерчик приведете? Просто интересно: Вы множественное число как попало употребляете? Или все же со смыслом каким особым?


Первое - это, насколько мне память не изменяет, все-таки ошибка, так как создается двусмысленность при замене существительных местоимением. Так-то вообще понятно, что сказать хотелось, но результат выглядит очень смешно.

Другие ошибки - Пропп с Иоанном, например. Или предложения в стиле "с точки зрения банальной эрудиции".
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 07:18

L.B. писал(а):функция... убаюкивающая


:lol: Кстати, в юридических текстах, о которых говорит Альтер Эго, прослеживается. По-крайней мере, действие такое есть у всех этих низок синонимов. То ли клиента убаюкивают, а может... и саму Фемиду? А может, переводчика. На меня вот действует.
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение eCat-Erina » Пт май 27, 2016 08:53

L.B. писал(а):Ну и покатилось...

Думаю, тут будет уместным вставить одно мое наблюдение, о котором пока не писала, по-моему: фрилансеры совсем одичали и стали реальными одиночками, отсюда реакции такие... странноватые порой. Командная работа оставляет другой отпечаток на сознании в целом.
Реакции одичавших фрилансеров отчасти можно объяснить: капризные клиенты превращают нас в издерганных зверушек, которые защищаются по каждому чиху. Тут нужны недюжинные усилия для постижения дао.

Наблюдение строилось на форумных чтениях и чтениях разных редакций моих переводов, т.е. из-под пера разных редакторов в течение нескольких последних месяцев (здесь учитывались редакторские импульсы, "эмоциональность vs профессиональность").
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36102
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (158)
Язык(-и): англ>рус

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Drunya » Пт май 27, 2016 12:05

Creacture писал(а):Первое - это, насколько мне память не изменяет, все-таки ошибка, так как создается двусмысленность при замене существительных местоимением.

Синтаксическая «двусмысленность» вообще создается регулярно. Типа: «Вася вскочил со стула. В его глазах мелькнул ужас». Вряд ли человек с сохранной психикой подумает, что ужас мелькнул в глазах стула — наш языковой аппарат все-таки автоматически присваивает такие анафорические местоимения наиболее вероятным антецедентам. У редакторов (и пытающихся редактировать), однако, психика то и дело сдает, и они нападают на подобные однозначно читаемые предложения. Очень типично :-(
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Elena Iarochenko » Пт май 27, 2016 12:18

eCat-Erina писал(а):фрилансеры совсем одичали и стали реальными одиночками ...
Реакции одичавших фрилансеров отчасти можно объяснить: капризные клиенты превращают нас в издерганных зверушек, которые защищаются по каждому чиху.

Это все очень индивидуально. У меня совсем нет капризных клиентов (как-то сами вымерли).
И знакомые фрилансеры мало одичали: ходят себе на различные семинары и тусовки. И пишут про них в ФБ на зависть читающим. Да и ко мне буквально на днях заезжал коллега из Москвы...
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 12:20

Дрюня, согласна полностью.

И между тем вот этот самый имбигуитет - Ваша любимая придирка из виденных мной. :-)
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 12:24

L.B. писал(а):В этом аспекте интересны (возможно, только мне) приметы стиля, которым можно выразить узнаваемое (импликативно) оскорбление "ты - дура, то ли необразованная, то ли склеротичная, а может, и то, и другое...",


Ну, это же не за глаза и не после смерти делалось. Человек вполне имел возможность проявить себя, показать, дура или не дура, образованная или необразованная, и он этой возможностью воспользовался в полной мере.
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 12:50

Drunya писал(а):
Creacture писал(а):Первое - это, насколько мне память не изменяет, все-таки ошибка, так как создается двусмысленность при замене существительных местоимением.

Синтаксическая «двусмысленность» вообще создается регулярно. Типа: «Вася вскочил со стула. В его глазах мелькнул ужас». Вряд ли человек с сохранной психикой подумает, что ужас мелькнул в глазах стула — наш языковой аппарат все-таки автоматически присваивает такие анафорические местоимения наиболее вероятным антецедентам. У редакторов (и пытающихся редактировать), однако, психика то и дело сдает, и они нападают на подобные однозначно читаемые предложения. Очень типично :-(


Дело в том, что это считается (или считалось когда-то) ошибкой. Я помню совершенно точно из книги того же Язовицкого (читала в школе еще, пусть он не авторитет на этом форуме, но перечисляет он типичные все-таки проблемы в книге), плюс у меня есть "Практика по стилистике русского языка", правда, за 1962 год. Там целый раздел посвящен таким ошибкам.

В учебниках стилистики тоже должно быть что-то сказано на эту тему. К сожалению, не помню ничего из современных источников, но наверняка что-то и там есть по этому поводу.

Предложение с точки зрения здравого смысла однозначное. Но ... с точки зрения формальной логики или стилистики (касательно современной стилистики надо проверить, но у меня справочных материалов нет под рукой)...

(Плюс ко всему это сокращение "Г."... ) вызывает забавные ассоциации).
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Drunya » Пт май 27, 2016 12:57

osoka писал(а):И между тем вот этот самый имбигуитет - Ваша любимая придирка из виденных мной.

По синтаксису? Можно какой-нибудь пример, пожалуйста?

Мне казалось, моя любимая придирка (по крайней мере в ГП) — это к лексической неоднозначности высказывания. Впрочем, в ГП это вообще любят: например, высказывание типа «помогите перевести икс», которое, по замыслу авторов, наверняка означает «переведите мне, пожалуйста, икс», здесь воспринимают буквально и просят собственной попытки перевода икс, которой уже можно помогать.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 12:58

Креактюр, в таких книгах бывает предисловие. Там сказано, ко всем и всяческим ли текстам применимы рекомендации? Насколько требование их применения является жестким в случае применимости? Что авторы говорят?
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 13:03

osoka писал(а):
L.B. писал(а):В этом аспекте интересны (возможно, только мне) приметы стиля, которым можно выразить узнаваемое (импликативно) оскорбление "ты - дура, то ли необразованная, то ли склеротичная, а может, и то, и другое...",


Ну, это же не за глаза и не после смерти делалось. Человек вполне имел возможность проявить себя, показать, дура или не дура, образованная или необразованная, и он этой возможностью воспользовался в полной мере.


Это Вам (или еще кому-то) кажется, что человек оправдывается.
А со стороны может казаться, что человек посторонний приходит на форум, и его сразу обвиняют в несоблюдении каких-то правил, принятых в очень узком кругу, начинают сравнивать с типичными для этого узкого круга ситуациями и так далее. Это ситуация "своего муравейника". Можно просто пожать плечами и уйти, это самое разумное.

В ходе этой беседы мне казалось, скорее, что я должна ее прекратить из милосердия, чтобы не затрагивать темы, болезненные для тех, кто вне их жить не может.

Меня всегда раздражал снобизм, тем более, неоправданный.

В Вашем случае, правда, я увидела не снобизм, а какую-то непонятную сумбурную агрессию.

Это очень типично вообще для человека видеть себя героем, а противника - "№;%":. На примере той же мифологии можно убедиться.
Последний раз редактировалось Creacture Пт май 27, 2016 13:17, всего редактировалось 1 раз.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 13:06

Drunya писал(а):
osoka писал(а):И между тем вот этот самый имбигуитет - Ваша любимая придирка из виденных мной.

По синтаксису? Можно какой-нибудь пример, пожалуйста?

Мне казалось, моя любимая придирка (по крайней мере в ГП) — это к лексической неоднозначности высказывания. Впрочем, в ГП это вообще любят: например, высказывание типа «помогите перевести икс», которое, по замыслу авторов, наверняка означает «переведите мне, пожалуйста, икс», здесь воспринимают буквально и просят собственной попытки перевода икс, которой уже можно помогать.


Ну, может, и не любимая. Просто я часто встречала. Как у меня - про падеж падежов и родов (может, и чаще даже). В свой ЖЖ за последние полтора месяца загляните даже (я недавно проглядывала, в связи с тем, что Ваше всякое интересное обсуждалось).

Правда хотите, чтобы поискала в ГП?
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Drunya » Пт май 27, 2016 13:07

А, ну в ЖЖ я придираюсь разве? В ЖЖ я любуюсь :grin:
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 13:16

Creacture писал(а):
osoka писал(а):
L.B. писал(а):В этом аспекте интересны (возможно, только мне) приметы стиля, которым можно выразить узнаваемое (импликативно) оскорбление "ты - дура, то ли необразованная, то ли склеротичная, а может, и то, и другое...",


Ну, это же не за глаза и не после смерти делалось. Человек вполне имел возможность проявить себя, показать, дура или не дура, образованная или необразованная, и он этой возможностью воспользовался в полной мере.


Это Вам (или еще кому-то) кажется, что человек оправдывается.


Ну, Вам, конечно, лучше знать, что мне кажется, Вы, конечно, телепат с лицензией, но я не говорила, что человек оправдывается. Я сказала: "имел возможность проявить себя", показать товар, лицом и прочим местом. Техника чтения...

А со стороны может казаться, что человек посторонний приходит на форум, и его сразу обвиняют в несоблюдении каких-то правил, принятых в очень узком кругу, начинают сравнивать с типичными для этого узкого круга ситуациями и так далее. Это ситуация "своего муравейника". Можно просто пожать плечами и уйти, это самое разумное.


Хех, ну, я же первая написала, чтобы Вы не реагировали на обидности и что почто на новичка нападают.

В Вашем случае, правда, я увидела не снобизм, а какуе-то непонятную сумбурную агрессию.


Да? А в чем это выражалось?

Ответ - "в том", как и "почему?" - "потомушта", видимо, будет?

Это очень типично вообще для человека видеть себя героем, а противника - "№;%":. На примере той же мифологии можно убедиться.


Ух ты! Я (по версии Креактюр) - типичный человек! А это - звучит гордо!
Последний раз редактировалось osoka Пт май 27, 2016 13:19, всего редактировалось 2 раз(а).
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 13:17

Drunya писал(а):А, ну в ЖЖ я придираюсь разве? В ЖЖ я любуюсь :grin:


А, тогда перефразируем. Амбигуитет - Ваш любимый повод для любования. :-)

Если хотите, правда могу по форуму поискать. Просто это копошиться надо, не сразу поисковые слова подберешь. Вернее, вообще не подберешь, наверное. Ну, я весь Ваш гепешный oeuvre вряд ли быстро смогу прошерстить. По жежешному сообщению ведь поняли, о чем я говорю?
Последний раз редактировалось osoka Пт май 27, 2016 13:42, всего редактировалось 4 раз(а).
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение Creacture » Пт май 27, 2016 13:21

Осока, нет времени на все отвечать)

Выражалось в выражениях) "тупой топор" и "грубый", "голословные выкрики" и так далее.
Потом, мне была не очень ясна логика Ваших вопросов.

Да, человек всегда почти видит противника придурком, а себя - умницей. Не надо себя обманывать... мы "выделываемся" в основном сами перед собой. Оппонент, скорее всего, воспринимает ситуацию наоборот.
Creacture

 
Сообщения: 142
Зарегистрирован: Чт май 12, 2016 13:10

Re: О профессиональном занудстве

Сообщение osoka » Пт май 27, 2016 13:30

Creacture писал(а):Осока, нет времени на все отвечать)

Выражалось в выражениях) "тупой топор" и "грубый", "голословные выкрики" и так далее.


Так это не про мою агрессивность, а про Вашу было. Опять с техникой чтения проблемы?

А то, что у Вас мало времени отвечать в ГП, все давно уже поняли: потому Вы и пишете тут без отдыху, без сроку.

Потом, мне была не очень ясна логика Ваших вопросов.

Это трудно не заметить.

Да, человек всегда почти видит противника придурком, а себя - умницей. Не надо себя обманывать... мы "выделываемся" в основном сами перед собой. Оппонент, скорее всего, воспринимает ситуацию наоборот.


Понятно.
Последний раз редактировалось osoka Пт май 27, 2016 13:48, всего редактировалось 7 раз(а).
osoka

 
Сообщения: 19287
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1