Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

== Отстойник мелких пакостей в работе ==

Фриланс vs инхаус

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Tanja Sholokhova » Чт фев 22, 2018 19:10

Меня однажды тоже PM обрадовал, что клиент «спохватился» — отменен заказ на несколько тыс. уе. Я: извините, уже переведено, но еще не отправлено, на окончательной проверке. PM: клиент требует в течение 2 часов показать. Показали. Оплатили.
Другой случай: девочка-PM перепутала файлы и вместо 180 слов дала 1300. Слезно просила forgive my mistake, а перевод уже был готов и отправлен. Пришлось простить.
Чтобы что-то сделать, нужно это делать.
Tanja Sholokhova

 
Сообщения: 1510
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 12:17





Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Yury Arinenko » Чт фев 22, 2018 23:53

Мы уже с РМ БП этот вопрос перетерли (она полностью на моей стороне), я ей выслал сделанное (примерно 60% от общего объема), она будет выставлять инвойс клиенту. Мы оба надеемся, что клиент окажется на высоте. :-)
Вообще-то заказ ерундовый, там не тысячи, а сотни, но все равно деловую этику никто еще не отменял.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение hawkwind » Пн фев 26, 2018 10:59

С мостика доносится, что "март нависает авралами". А мы в трюме на это и не надеемся. Опять, наверное, придется весла сушить.
hawkwind

 
Сообщения: 8355
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Elena Iarochenko » Пн фев 26, 2018 13:07

Tanja Sholokhova писал(а): девочка-PM перепутала файлы и вместо 180 слов дала 1300. Слезно просила forgive my mistake, а перевод уже был готов и отправлен. Пришлось простить.

Почему пришлось? Каждый оплачивает свои ошибки. Цена ошибки не так велика, но и не мала. Девочка один раз заплатила бы (и то, может, ей шеф бы простил) - на всю жизнь научилась бы.
Я что-то не помню случая, чтоб за мои огрехи платил кто-то другой. Наоборот, нередко бывают попытки свалить на меня чужую вину и под этой маркой взять штраф.
Я уж не говорю о клиентах, которые просто не платят (и я типа сама виновата, что такого выбрала).

Yury Arinenko писал(а):Мы уже с РМ БП этот вопрос перетерли (она полностью на моей стороне), я ей выслал сделанное (примерно 60% от общего объема), она будет выставлять инвойс клиенту. Мы оба надеемся, что клиент окажется на высоте. :-)

Тоже странно. Для переводчика заказчиком является БП. Оно просто платит в таких случаях - и все. А потом выясняет отношения с клиентом и надеется. Не втягивая в эти разборки переводчика. А то как интересно: пока БП переговоры ведет с клиентом, оно переводчика не спрашивает, чего в договорах писать да каких гарантий просить. А как проблемы с оплатой - так пытается втянуть переводчика в ситуацию, если не материально, то эмоционально. Надеется РМ, видите ли. Зарплату она ведь исправно получает, а не "надеется", что шеф не забудет перевести денежку.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Yury Arinenko » Пн фев 26, 2018 17:00

Elena Iarochenko писал(а):
Yury Arinenko писал(а):Мы уже с РМ БП этот вопрос перетерли (она полностью на моей стороне), я ей выслал сделанное (примерно 60% от общего объема), она будет выставлять инвойс клиенту. Мы оба надеемся, что клиент окажется на высоте. :-)

Тоже странно. Для переводчика заказчиком является БП. Оно просто платит в таких случаях - и все. А потом выясняет отношения с клиентом и надеется. Не втягивая в эти разборки переводчика. А то как интересно: пока БП переговоры ведет с клиентом, оно переводчика не спрашивает, чего в договорах писать да каких гарантий просить. А как проблемы с оплатой - так пытается втянуть переводчика в ситуацию, если не материально, то эмоционально. Надеется РМ, видите ли. Зарплату она ведь исправно получает, а не "надеется", что шеф не забудет перевести денежку.

Со всем согласен. Спасибо за понимание. :-)
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Uncle A » Чт мар 01, 2018 15:33

"Орфо" стало проверять скрытый текст и отрубилось к чертям собачьим.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7190
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение irinadrantusova » Пн июн 11, 2018 15:03

Всем добрый день!
Пришла я сюда за советом.
Я начинающая переводчица. Опыта у меня еще кот наплакал. Долгое время по причине недостатка того же опыта не могла устроиться ни в одно бюро на удаленной основе (по причине очень больших проблем со здоровьем я могу только фрилансить). И вот недавно мне (не буду описывать все подробности) повезло. Устроилась я в бюро переводов N. Выполнила пока два заказа. После второго заказа получаю от редактора рецензию с указанием моих ошибок. В принципе их там не очень много, но всё же хотелось бы знать, получение рецензии от редактора можно расценивать, как увольнение или нет?
irinadrantusova

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн ноя 27, 2017 22:20

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Lohh_ness » Вт июн 19, 2018 22:05

"Обожаю" интересные задачки от начальства. Из последнего: как использовать фрилансеров для форматирования текста в InDesign и при этом не отправлять им файл? :facepalm:
Или: надо найти переводчика, который согласится переводить рекламные тексты, не видя их :facepalm:
Или: как с помощью переводчиков-фрилансеров локализовать софт на турецкий язык и при этом не давать переводчикам доступ к системе для редактирования перевода? :facepalm:
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение jooru » Пт июн 22, 2018 02:40

Lohh_ness, вы будете смеяться, но вот решения навскидку. )))

Lohh_ness писал(а):как использовать фрилансеров для форматирования текста в InDesign и при этом не отправлять им файл

Разместить в облаке. И разграничить доступ. Файл не придётся отправлять.

Lohh_ness писал(а):найти переводчика, который согласится переводить рекламные тексты, не видя их

Переводчик должен быть из незрячих. Читать ему задачи по телефону и записывать ответы. Пущай только слышит.

Lohh_ness писал(а):как с помощью переводчиков-фрилансеров локализовать софт на турецкий язык и при этом не давать переводчикам доступ к системе для редактирования перевода

Распечатать файл языковых констант; отправить по факсу; принять результат и отOCRить.

Разумеется, это очень весёлая шутка. 8-)
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Aleksandr Selivanov » Пт июн 22, 2018 08:49

jooru, :ugu:
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Рассылке объявлений «Работы» через гугл-группу пять лет!
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 975
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Lohh_ness » Пт июн 22, 2018 14:47

jooru, точно! Пойду начальству подкину идей.

Разумеется, это очень весёлая шутка. 8-)

Боюсь, что мое начальство вполне серьезно пытается решить вышеуказанные проблемы. :facepalm:
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Elena Iarochenko » Пт июн 22, 2018 15:22

Lohh_ness, а причина какая? Боятся, что переводчик узнает большие секреты и разболтает их?
Так после сдачи работы его можно уничтожить. :grin:
З.Ы. Я бы не смогла работать с таким безумным начальством.
З.З.Ы. А пригласить переводчика сделать работу в офисе на компе компании? оплачивая работу по времени, как устный перевод. Да, когда будет уходить домой, проверить рентгеном, что он в голове не унес важные сведения.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение jooru » Пт июн 22, 2018 15:29

Elena Iarochenko писал(а):Я бы не смогла работать с таким безумным начальством.

— Моня, ты таки связался с плохой компанией!
— Мама, они таки недурно платят.

))
Последний раз редактировалось jooru Пт июн 22, 2018 15:36, всего редактировалось 2 раз(а).
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Lohh_ness » Пт июн 22, 2018 15:35

Elena Iarochenko, это связано с вступлением в действие General Data Protection Regulation в ЕС, который теперь применяется не только для офисов компании в Европе, но и по всему миру. А действия моего начальника - это его своеобразная интерпретация GDPR, иначе я не могу объяснить, почему нельзя отправлять рекламные материалы, которые изначально предназначения для распространения, фрилансерам на перевод и форматирование.

З.Ы. Он не первый и не последний, у нас любят периодически менять одних начальников на других. :lol:

З.З.Ы. Вполне возможно :lol:

— Моня, ты таки связался с плохой компанией!
— Мама, они таки недурно платят.

Именно.
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Elena Iarochenko » Пт июн 22, 2018 15:50

Lohh_ness писал(а):Elena Iarochenko, это связано с вступлением в действие General Data Protection Regulation в ЕС,

Ну, я сама в ЕС. У нас этого дурдома нет. Бюро мне прислали циркуляр с правилами, а я подписала, что в курсе и соблюдаю. А у самой даже пароля на компе нет. :grin:
Так что ваш начальник действительно очень индивидуально интерпретирует GDPR. Ну, пусть сядет и разработает точную процедуру, кто ж против.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Отстойник мелких пакостей-6

Сообщение Lohh_ness » Пт июн 22, 2018 16:07

Elena Iarochenko писал(а):Так что ваш начальник действительно очень индивидуально интерпретирует GDPR. Ну, пусть сядет и разработает точную процедуру, кто ж против.


Он не хочет, легче же все делегировать, то есть переложить решение задач на нас. Поэтому мы с коллегой забили, делаем все по инструкции и ждем, когда начнется аврал. :lol:
Я еще забыла упомянуть, что начальник нагреб дополнительной работы для отдела, а ресурсов катастрофически не хватает. Плюс у него включился режим Плюшкина. :facepalm:
Je dépense donc je suis.
Lohh_ness

 
Сообщения: 1188
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 00:31
Язык(-и): Eng<-> Ru

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Uncle A » Пт июн 22, 2018 17:36

И вообще, когда работаешь с отсканированным текстом, на автоматическую проверку орфографии приходится плевать - она просматривает весь текст на 2,6 языках, впадает в истерику и умирает. Несмотря даже на то, что я строго запретил проверять английский.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7190
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Andrew » Пт июн 22, 2018 18:37

irinadrantusova писал(а):получение рецензии от редактора можно расценивать, как увольнение или нет?


Редакторы теперь встречаются разные, но в норме отклик от редактора - это ценная обратная связь, которой много не бывает, указатель слабых мест и большая помощь в работе над собой. Во всяком случае, по умолчанию так обычно воспринимается редакторская правка. :roll:
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9719
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение jooru » Пт июн 22, 2018 19:53

Andrew писал(а):
irinadrantusova писал(а):получение рецензии от редактора <...> расценивать

в норме отклик от редактора

+¢5: было бы странно, если бы редактор не отрецензировал первые работы.
Всё отлично!
(От имени верного редактора.)
Мысль дня:
— Чтобы армия получила один мешок риса, из столицы надо отправить пять. 80% потерь это неплохо.
© Сунь Цы

Мысль квартала:
— Я так понимаю, здесь собрались опытные пользователи изогнутых экранов.
© eCat-Erina
Аватара пользователя
jooru
Посол Скумбрии
 
Сообщения: 2522
Зарегистрирован: Чт дек 26, 2013 06:42
Откуда: Куйбышев → Москва
Язык(-и): En → Ru; Professional Ru → Ru

Re: == Отстойник мелких пакостей в работе ==

Сообщение Uncle A » Пт июн 22, 2018 22:36

irinadrantusova писал(а):получение рецензии от редактора можно расценивать, как увольнение или нет?

Мне кажется, что увольнение означало бы получение не рецензии, а предложения уволиться. Видимо, Вас сочли не безнадежной :wink: и подсказали пути развития.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7190
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2