Страница 1 из 86

Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 12:26
Marko
Сообщите (без нарушения конфиденциальности), что вы переводите в данный момент. Думаю, будет интересно узнать тематику переводов (иногда темы бывают весьма неожиданные) жителей Города.

У меня сейчас: "Интерферометры Физо, Гайдингера и Тваймана-Грина".

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 12:30
Tanka
Конфигурирование систем кондиционирования с проводных и беспроводных пультов.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 12:38
Elena Iarochenko
1. Материалы для курса обучения по снижению производственных расходов
2. Комплект мануалов для операторов упаковочной линии
3. Компьютерная система управления молочной фермой
4. Справки из Торговой Палаты и устав компании

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 21:05
Fun'dorin
Перевожу для себя. Появилось время и хочу закончить оформление раздачи на торренте концертов (у меня их 9) Шарлоты Залатнаи (Sarolta Zalatnay). Когда-то в годы моей молодости она была не менее популярная чем Маришка Верес (Mariska Veres). Собрал про нее инфу на разных языках и теперь свожу в кучу. Но сегодня уже предложили очередной мануал.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 21:17
Clara
Сейчас - аналитическую статью, а с утра было приложение к договору.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 21:21
Elena Maximova
1. Интервью по рукоделию.
2. Текстовые сообщения (в файле .dll) одной программы моделирования процессов и аппаратов, хорошо известной в определенных кругах.

Первое, увы, на неродной язык. Вследствие чего на второе, увы, не хватает времени.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Ср авг 19, 2009 22:03
Виктория Максимова
Органолептические показатели одного кондитерского изделия, которое планируется производить в России

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 00:42
jane doe
Детские книжки. Устно. С листа. Ежевечерне :lol:

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 06:46
Mikhail
Я сейчас больше редактирую, чем перевожу, но в основном - переписка с подрядчиками/заказчиком, распоряжения по стройплощадке, ППРы, протоколы совещаний...

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 07:20
провокатор
Договоры. Страниц по 20 каждый. Штук десять одновременно.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 09:32
Irina B
1. Сразу два комплекта судебных распоряжений для доставки в Россию и Беларауссию (уже пятый день глаза мозолят).
2. 3 диплома и 5-6 других частных документов (это между делом, быстро).
2. Руководство по эксплуатации сваебойной установки с пневмомолотом (на редкость сроки не сжатые, можно еще всю следующую неделю повозиться).
4. Вчера был устный день - 5.,5 часов в суде во Франкфурте, вечером 2 часа консультация с адвокатом (завтра продолжение у нотариуса, затем соответственно учредительный договор и устав на выходные дни - письменно).

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 10:09
Виктория Максимова
jane doe писал(а):Детские книжки. Устно. С листа. Ежевечерне :lol:

:up:

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 13:56
AlexIr
Руководство к автогрейдеру. С завистью. В такой кабине я бы жил!

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 14:34
Valentina Obuhova
Отчеты Латвии для ЕС:
1) таможня,
2) структурные фонды;
3) борьба с коррупцией;
4) уголовный процесс.

Меморандум о размещении ценных бумаг.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Чт авг 20, 2009 14:50
AlexL
Медицинский диплом с вкладышем (ru-en)
Академическая справка из мединститута (ru-no)
... и мелочь какая-то.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Пт авг 21, 2009 14:42
Julia H.
Из сегодняшнего:
- про аварию на Саяно-Шушенской ГЭС:
- про фальсификации на президентских выборах в Афганистане;
- о состоянии российской экономики.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Пт авг 21, 2009 14:58
RockV
Руководство по мега-умному высоковольтному реле. Уже год, неспешно, оно наверное сочиняется на английском по ходу пьесы...
И местному роддому инструкцию по их медицинской железке, за спасибо и за то, что сия железка нам при родах не понадобилась.

И на горизонте, как всегда, грядет полный Майкрософт...

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Пт авг 21, 2009 15:11
Andrew
1) То, что тихо-мирно начиналось как локализация будущего программного продукта, давно уже перешло в режим совместного проектирования и консультаций по языковым реалиям. Сижу вот и думаю, а можно ли вообще назвать это переводом? Ответа не знаю.
2) Очередная порция нефтянки. Нелюбимая, невкусная, но клиентам нравится и неплохо оплачивается. А что делать?
3) Личные документы, мелкие договоры между ИП и их же грузосопроводительные бумаги, принесенные приливом. Это неизбежные 20% в любой рабочий день навскидку.

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Пт авг 21, 2009 16:54
Юрий В.
Документация к итальянскому оборудованию, написанная на итальянском же инглише. А-БА-ЖАЮ™!

Re: Что вы сейчас переводите

СообщениеДобавлено: Сб авг 22, 2009 07:51
Владимир Лебедев
Патент про панацею, которой лечат несколько десятков болезней сразу, но лечат не только их, а также их симптомы и вызывающих их мелкоорганизмов и вирусов (от чего, не сказали). И еще в нем несколько преложений длиной примерно по 5 стр. каждое, в которых надо согласовать падежов. Все на немецком инглише. Про орфографические ошибки в названиях соединений и не говорю. А-БА-ЖАЮ™! (с) Юрий В.