Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Уход во фриланс: личный опыт

Фриланс vs инхаус

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Чт ноя 26, 2015 01:22

Elena Iarochenko писал(а):
Tanya M писал(а):Я даю скидку 80-90% за повторы и считаю это справедливым. У меня клиенты присылают новые версии тех же мануалов, то есть там не только одинаковые фразы, но и одинаковый контекст.
За fuzzy (частичные совпадения) я считаю 50%.


Я еще не углубилась в Традос, не было пока что причины, все переводила без повторов. Поищу, где они там считаются.
То, что повторяется полностью, я вообще вставляю в слайд бесплатно уже не первый раз. А есть такие слайды, где в тексбоксе часть пунктов повторяется, часть новые, часть - с изменениями. Клиент ждет скидку 50% за страницу, на которой наблюдается такая картина. Мне в общем не жалко 70 р. и расставаться с ним я не хочу, наоборот, только начали сотрудничать.

Вообще неловко признаться, но Традосом пока пользуюсь очень примитивно. Только для создания баз по клиентам и собственно перевода. И то уже очень оценила и не понимаю теперь, как до сих пор кто-то может принципиально не пользоваться им и делать все "вручную", как иногда пишут. Хотя еще год назад не представляла, что такое счастье возможно.

А еще такой вопрос по Традосу. Он показывает количество слов и количество знаков. Количество знаков - с пробелами или без?
Если без пробелов и если делать подсчет любимых российскими клиентами 1800 знаков, надо добавить к количеству слов количество знаков?
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский





Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Чт ноя 26, 2015 01:24

провокатор писал(а):
Tanya M писал(а):Ну-ну...


Ну вот, теперь я снова засомневалась :grin:
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Чт ноя 26, 2015 01:28

И еще один очень наивный вопрос. Как вы отправляете счета клиентам в России и получаете от них акты приемки с печатями?

У меня со всеми прописаны оригиналы счетов, сканы по email они не принимают. Когда клиентов было 3-4, я всем счета развозила, тем более они все в центре. Теперь их стало немного больше, но времени на развоз надо уже намного больше. Доходят ли документы, отправленные обычной почтой? И марки для отправки актов - вы отправляете клиенту счет и чистый конверт с маркой и адресом для отправки акта?
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Чт ноя 26, 2015 01:33

Спасибо большое всем, кто ответил на предыдущие вопросы :flowers: !
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Greenvalley » Чт ноя 26, 2015 06:00

Tanya M писал(а):Доходят ли документы, отправленные обычной почтой? И марки для отправки актов - вы отправляете клиенту счет и чистый конверт с маркой и адресом для отправки акта?

Раньше, когда были клиенты из России - сперва отправлял скан счета и акта для оплаты, а потом оригиналы счета и акта (2 экз.) по почте заказным письмом.

Вкладывать еще и чистый конверт с маркой - ну это сильно удивили конечно. :shock: Вы же не корпорация со своим отделом по отправке корреспонденции. Некоторые мне сами присылали мой экземпляр акта, некоторые только скан, некоторые вообще ничего не присылали. Да и зачем вам этот акт, по большому счету? Поступление денег по счету - вот лучший акт приемки вашей работы!
Аватара пользователя
Greenvalley

 
Сообщения: 428
Зарегистрирован: Чт мар 29, 2007 12:24
Откуда: Сингапур
Язык(-и): Eng-Rus

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Andrew » Чт ноя 26, 2015 11:14

Tanya M писал(а):Как принято делать подсчет, если оригинал в pdf?


PDF может уже содержать текстовый слой, тогда подсчет будет вполне точным. Если текста там нет, только графика, клиент может либо положиться на результаты распознавания в том же FineReader (когда приблизительные ориентировочные цифры получаем после распознавания, а окончательную сумму называем после перевода с учетом всех факторов), либо все же отыскать редактируемый исходник.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9685
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение borysich » Чт ноя 26, 2015 13:23

Tanya M писал(а):... от выковыривания тексбоксов вручную ... слайды, где в тексбоксе ...

Может, все же лучше в офис? :facepalm:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 3815
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение random_nick » Пт ноя 27, 2015 12:26

Tanya M писал(а):как проще всего посчитать количество знаков в Powerpoint?

Сохранить как => Структура, RTF. Потом открыть этот RTF в Word и выбрать "Статистика".
random_nick

 
Сообщения: 465
Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Руст » Вт дек 01, 2015 07:52

Можно просто загнать презентацию Powerpoint в Trados — и получить всю статистику.
Переводчиком нужно или быть или не быть вообще! ©
Аватара пользователя
Руст

 
Сообщения: 662
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2005 10:54
Язык(-и): Английский - русский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 13:33

Руст писал(а):Можно просто загнать презентацию Powerpoint в Trados — и получить всю статистику.

вот об этом и вопрос, Традос выдает количество слов и количество знаков, но я не уверена, что это знаки с пробелами/без пробелов.
Сейчас загоню вордовский документ и сравню.
Изображение
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 13:34

random_nick писал(а):
Tanya M писал(а):как проще всего посчитать количество знаков в Powerpoint?

Сохранить как => Структура, RTF. Потом открыть этот RTF в Word и выбрать "Статистика".

Спасибо!
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 13:36

Andrew писал(а):результаты распознавания в том же FineReader (когда приблизительные ориентировочные цифры получаем после распознавания, а окончательную сумму называем после перевода с учетом всех факторов)


Спасибо,
вот этот момент клиенту неведом, он по договору платит просто по статистике оригинала, никакие другие факторы у него не прописаны. При этом он за мной скорее всего не проверяет подсчеты, некому этим заниматься. Поэтому на мне вся ответственность.
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 13:39

Greenvalley писал(а):Некоторые мне сами присылали мой экземпляр акта, некоторые только скан, некоторые вообще ничего не присылали. Да и зачем вам этот акт, по большому счету? Поступление денег по счету - вот лучший акт приемки вашей работы!

Спасибо.
Не знаю, нужен ли мне акт. Я думала, вдруг налоговая попросит. Но если оригинал не обязателен, могу попросить, чтобы присылали сканы.
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 13:42

borysich писал(а):
Tanya M писал(а):... от выковыривания тексбоксов вручную ... слайды, где в тексбоксе ...

Может, все же лучше в офис? :facepalm:


Не судите строго, я знаю только то, с чем сталкивалась по жизни и по работе. Например, пришлось игольчатый клапан карбюратора в свое время выковыривать посреди дороги - научилась. И крестиком вышивать могу, и машинке строчить. Но какие-то вещи узнаю только сейчас, с Традосом тем же и прочими программами. Но все сразу одновременно научиться делать не могу, даже о существовании многих возможностей до сих пор не знаю. Поэтому задаю вопросы коллегами, которые очень помогают своими ответами.
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Andrew » Ср дек 02, 2015 13:44

Tanya M писал(а):Поэтому на мне вся ответственность.


Тогда можно называть ориентировочную цену по полной статистике перед началом работы, чтобы клиент мог сориентироваться по бюджету и принять решение о заказе, а если в ходе работы какая-то часть этой статистики окажется непереводной служебной ерундой, выбросить ее из итогового счета. От скидки, думаю, большинство клиентов не откажется. :)
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9685
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 13:53

Руст писал(а):Можно просто загнать презентацию Powerpoint в Trados — и получить всю статистику.


Загнала в Традос вордовский документ,
Изображение
если складывать слова и знаки, получается 6818+989=7807

А в Ворде статистика у этого документа такая
Изображение
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Andrew » Ср дек 02, 2015 13:58

Tanya M писал(а):если складывать слова и знаки, получается 6818+989=7807


А зачем складывать? :mmm: Это же одни и те же знаки, просто образуют они вот это количество слов. :lol:

А в целом расхождение между 968 в традосе и 962 в вордовской статистике вполне типичное, из-за особенностей реализации подсчета оно почти всегда присутствует.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9685
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Ср дек 02, 2015 23:27

Моих клиентов интересует страницы по 1800 знаков с пробелами для расчетов. Мне кажется, Традос показывает количество знаков без пробелов (судя по сравнению с вордовским подсчетом),и, если добавить количество слов, это будет более-менее соответствовать количеству знаков с пробелами, т.к. вокруг каждого слова они есть.

Как как => Структура, RTF сохранила файл в powerpoint, он мне сохранил одни заголовки. Может, файл так создан, не знаю ..... опыт не удался.
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Elena Iarochenko » Ср дек 02, 2015 23:32

Tanya M писал(а):Моих клиентов интересует страницы по 1800 знаков с пробелами для расчетов. Мне кажется, Традос показывает количество знаков без пробелов (судя по сравнению с вордовским подсчетом),и, если добавить количество слов, это будет более-менее соответствовать количеству знаков с пробелами,

Так и есть. В самом начале внедрения САТ (лет 10-12 назад) одно БП именно так и считало:
количество знаков + количество слов
Тогда еще в принципе не было тарифов за слово, поэтому и пересчитывали в учетные страницы.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Уход во фриланс: личный опыт

Сообщение Tanya M » Чт дек 03, 2015 20:49

И до сих пор так считают, причем не только одно БП, а как минимум несколько. А это прямые клиенты, но, видимо, под сильным влиянием БП, поэтому будем пока с ними складывать слова со знаками...

А где-то можно посмотреть научно обоснованное соотношение, сколько в среднем слов в странице? Может быть, со временем я их переориентирую на слова... но им будет надо точно знать, что они не превысят нынешнюю цену за страницу 1800 зн.
Аватара пользователя
Tanya M

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 20, 2014 18:22
Откуда: Москва
Язык(-и): русский-английский

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица фрилансеров и офисников

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2