Нынче мы живём в условиях свободного рынка: кто смел, тот и съел.
С таким пониманием свободного рынка ему здесь уже приходит конец:). Мы живём уже в так называемый период "национализации рисков", когда государство платит по долгам крупных предприятий, чтобы спасти их от банкротства. Это уже не есть свободный рынок. Так что тот, кто смел и успел, тот, конечно же, съел, только тот, кто не успел, в том числе и хорошими знакомыми обзавестить (как в вашем случае), тоже есть хочет:). От этого все проблемы:).
Или, если приходит новичок, его, прежде всего испытывают на естественности перевода, синхронном мышлении на двух языках.
Не могли бы вы описать суть испытания, особенно "на естественность перевода"? Очень интересно узнать подробности.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
А за что его банить? (С) Tanja Sholokhova