Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Семинары он-лайн

Модератор: LyoSHICK

Сообщение eCat-Erina » Пт мар 04, 2005 10:16

Осталось, чтобы он назначил удобные ему день и час. :grin:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: Семинары он-лайн

Сообщение Stacey K. » Пт мар 04, 2005 17:45

Drunya писал(а):А не многовато ли народа для семинаров? Вон, немцев-охотников переводить аж за сотню нашлось, а англичан-то в Городе гораздо больше будет. :wink:


Ну, не каждый англичанин морально готов к семинару. Я вот, к примеру, англичанин, но ленивый :lol: . С удовольствием почитаю на досуге обсуждения, но поучаствовать сама не смогу - работы много. Таких как я, пожалуй, тоже много. Поэтому, в самый раз будет участников. Я так думаю :mmm:
Аватара пользователя
Stacey K.

 
Сообщения: 2711
Зарегистрирован: Пт апр 18, 2003 09:17
Откуда: Москва
Язык(-и): англ/русс

Сообщение eCat-Erina » Вс мар 06, 2005 23:13

Есть такое предложение: в следующий раз взять короткую форму, небольшой рассказик -- законченное произведение.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение eCat-Erina » Пн мар 07, 2005 22:50

Вторая попытка призвать народ пораскинуть мозгами и подобрать задание для второго английского семинара. :grin: Будем искать короткую форму или снова дернем кусок?
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Katjonok78 » Пн мар 07, 2005 23:18

имхо, можно и кусок - только, желательно, чтоб другой стиль был... Ну и желательно, чтобы было понятно, кто говорит - мальчик или девочка :P :P :P
с уважением,
Екатерина
Katjonok78

 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2003 14:00
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение eCat-Erina » Пн мар 07, 2005 23:25

В кусках всегда будет что-то непонятное. :grin: А в первом куске вопрос мальчик/девочка можно было снять при помощи приведенной ссылки или гугля. :grin:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение L.B. » Вт мар 08, 2005 00:48

eCat-Erina писал(а):Вторая попытка призвать народ пораскинуть мозгами и подобрать задание для второго английского семинара. :grin: Будем искать короткую форму или снова дернем кусок?


С кусками пока, наверное, проще... IMHO, естественно :-)

A жанр? По-прежнему, проза? или хотим драматургию попробовать? А можно что-то более старинное, если кому интересно... Или ужастик какой? - попугать друг друга :-) A может, кто какого-то писателя любит и в тайне переводит... - замечательный шанс затеряться в толпе и получить отзыв хотя бы на отрывок. Дамы и господа эгоисты! :-) Предложите что-нибудь к чему душа ваша особенно прилежит!

P.S. ...а можно из Harry Potter'a :-) Не бейте! Не бейте! Должен же кто-то был предложить :P
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Сообщение Катерина » Вт мар 08, 2005 11:47

В любом случае, надо чего-нибудь поярче. А то здесь действительно больше проблем было со смыслом, чем с языком.
We are all in the gutter. But some of us are looking at the stars. (с) O.Wilde
Катерина

 
Сообщения: 241
Зарегистрирован: Ср дек 29, 2004 13:15
Откуда: Тольятти

Сообщение Murena » Вт мар 08, 2005 14:00

Господа, а где французский? Непорядок!
:wink:
Murena

 
Сообщения: 5581
Зарегистрирован: Ср июл 28, 2004 08:21
Откуда: Москва
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr, En-Ru, Esp-Ru

Сообщение Nally » Вт мар 08, 2005 22:23

А как насчет Вудхауза? :))))))
Nally

 
Сообщения: 14
Зарегистрирован: Пн дек 27, 2004 23:10
Откуда: Воронеж-таун

Сообщение eCat-Erina » Вт мар 08, 2005 23:21

Французский открывайте сами. :-) Испанский уже стартовал.
Конкурс перевода Вудхауза вроде есть уже в сети, не подойдет? Или все равно Вудхауза?:-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Bruja Agata » Ср мар 09, 2005 00:05

eCat-Erina писал(а):Конкурс перевода Вудхауза вроде есть уже в сети, не подойдет? Или все равно Вудхауза?:-)

Он не то что бы "вроде", а давно и регулярно проводится на сайте Общества Вудхайза: http://wodehouse.ru/contest.htm. Участвовать в нем и получить свою долю помидоров могут все желающие.

Лично я за кого-нибудь другого :roll:
Аватара пользователя
Bruja Agata

 
Сообщения: 4353
Зарегистрирован: Чт окт 24, 2002 23:07
Блог: Просмотр блога (1)

Сообщение Катерина » Ср мар 09, 2005 10:26

Не надо Вудхауза! Есть он уже, и хватит! А кого надо, не знаю. :oops:
We are all in the gutter. But some of us are looking at the stars. (с) O.Wilde
Катерина

 
Сообщения: 241
Зарегистрирован: Ср дек 29, 2004 13:15
Откуда: Тольятти

Сообщение Дворняжка » Ср мар 09, 2005 12:55

В принципе, у O'Генри есть совсем коротенькие рассказики, но не знаю, найдутся ли в сети.
Аватара пользователя
Дворняжка

 
Сообщения: 1372
Зарегистрирован: Пн июн 10, 2002 21:50
Откуда: Москва

Сообщение Эмилия М. » Ср мар 09, 2005 12:58

Могу провести финский семинар.
Эмилия М.

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 15:25

Сообщение eCat-Erina » Ср мар 09, 2005 17:06

Если предложений не будет, то снова сама выберу кусок для английского семинара.

Эмилия М., а народу с финским наберется? Чтобы было с кем поспорить. :grin:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение L.B. » Ср мар 09, 2005 17:18

Дворняжка писал(а):В принципе, у O'Генри есть совсем коротенькие рассказики, но не знаю, найдутся ли в сети.

eCat-Erina писал(а):Если предложений не будет, то снова сама выберу кусок для английского семинара.


Я с удовольствием зайду в библиотеку и посмотрю (на интернете мир не кончился :-)), но О!Генри :-) много переводили и я не очень помню насколько полно... Впрочем, наверное, это не так важно, что переводили... Дадите пару-тройку дней сориентироваться?
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Сообщение eCat-Erina » Ср мар 09, 2005 17:21

Борис, конечно. Хотелось бы что-то, что переводили мало или не переводили вовсе. А там как получится. :grin: Можно О'Генри в интернете поискать для начала, если уж его будем мучить.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Сообщение Katjonok78 » Ср мар 09, 2005 17:33

я тоже не слишком хочу ОГенри - мы на нем еще в универе тренировались:) А хочется чего-нить свеженького... Может кусочек из Коупленда дернем? Как раз там, где "плечи-не-помню-что-через-дефис" и посмотрим, может на форуме кто-нить для такой конструкции найдет удачные решения?
Только, ессно, в том случае, если не проблема текст найти на английском...
с уважением,
Екатерина
Katjonok78

 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2003 14:00
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Гость » Ср мар 09, 2005 17:41

eCat-Erina писал(а):Можно О'Генри в интернете поискать для начала, если уж его будем мучить.


В интернете есть кое-что, например

http://www.gutenberg.org/catalog/world/ ... uthors=634
http://www.online-literature.com/o_henry/

Если ничего из этого (или другого) не подойдет, дайте знать - выкопаю из полного собрания что-нибудь...
Гость

 

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5