Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Модератор: LyoSHICK

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Wladimir » Сб сен 15, 2012 15:32

В тот день Джукич сыграл один из лучших своих матчей. Более того, ему повезло, что именно в той игре он дебютировал как либеро (обычно он играл на позиции опорника), заменяя игрока, находившегося не в лучшей форме. Бальеста был так впечатлён его игрой, что не только забыл о “Црвене Звезде” и “Партизане”, которые он собирался посмотреть, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, разумеется, ни о чём не подозревал. Тот узнал обо всём лишь спустя несколько дней, когда Бальеста впервые пришёл с предложением заключить контракт с “Депортиво”, клубом, о котором Джукич впервые слышал. По правде говоря, он сначала отказался (у него уже были предложения от более именитых клубов, таких как французский “Пари-Сен-Жермен” и “Стандарт” из бельгийского Льежа) и даже прятался, завидев машину испанского скаута у своего дома, чтобы не встречаться с ним. Однако, в конце концов, принял его предложение: ему хотелось заработать, а футбольные гранды не спешили с конкретными предложениями. И если тогда его путеводная звезда – думал сейчас Джукич – указала ему верное решение (после перехода в “Депортиво” у него всё складывалось очень удачно), почему бы ей не сделать то же самое сейчас, несомненно, в решающий момент его футбольной карьеры?
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus





Сообщение Solitaria » Сб сен 15, 2012 17:03

И их осталось двое? :shock:

В тот день Джукич сыграл один из лучших своих матчей. И более того: именно в тот день ему повезло дебютировать в роли либеро, выйдя на поле вместо основного игрока, бывшего не в лучшей форме (хотя обычно Джукича ставили опорным полузащитником). Бальеста так впечатлился его игрой, что не только начисто забыл о «Црвене звезде» и «Партизане», ради которых, собственно, и приехал, но и остался в Белграде еще на пару недель – понаблюдать за Джукичем, который и не догадывался об этом. А узнал только несколько дней спустя, когда Бальеста пришел к нему с предложением заключить контракт с «Депортиво», о котором Джукич тогда услышал впервые. Поначалу он решительно отказался, - у него уже были предложения от более именитых клубов, таких как французский «Пари-Сен-Жермен» или бельгийский «Стандарт» из Льежа, - и даже играл в прятки, завидев машину испанского охотника за головами у своего дома, только бы не столкнуться с ним. Но наконец решил согласиться: хотелось заработать, а футбольные гранды не спешили конкретизировать свои предложения. И сейчас Джукич думал: если тогда путеводная звезда озарила ему верный путь, - а после перехода в «Депортиво-де-ла-Корунья» дела пошли как нельзя лучше, - то отчего бы ей не сделать этого и сейчас, в самый решающий момент его карьеры?
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение natalia rostovskaya » Сб сен 15, 2012 18:46

В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. И даже больше: ему посчастливилось попробовать себя в своем клубе в качестве либеро (амплуа Джукича - опорный полузащитник), заменив игрока основного состава, находящегося в тот момент на больничном. Бальеста был так впечатлен его игрой, что не только позабыл о клубах, к которым начал присматриваться ранее («Црвена звезда» и «Партизан»), а еще и на две недели задержался в Белграде, продолжая наблюдать за игрой Джукича. Тот, разумеется, был не в курсе происходящего. Обо всем он узнал несколько дней спустя, когда Бальеста появился в клубе и предложил ему контракт с «Депортиво» - командой, о которой Джукич услышал впервые. На самом деле, сначала он отказался (у него уже были предложения получше – от французского «Пари Сен-Жермен» и бельгийского «Стандарта» (Льеж), он даже прятался, когда видел автомобиль испанского гонца, припаркованный возле своего дома, не желая встречаться с ним. Однако в конечном счете, он принял это предложение: хотелось заработать денег, да и с грандами никак не получалось договориться. Если в то время – размышлял теперь Джукич – верное решение ему подсказала его счастливая звезда (с момента прихода в «Депортиво» ему во всем сопутствовал успех), отчего бы сейчас, в, несомненно, самый решающий момент его футбольной карьеры, ей не сделать то же самое?
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Сообщение Solitaria » Сб сен 15, 2012 18:55

И их осталось трое! :mrgreen:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение diente de león » Сб сен 15, 2012 19:34

Про лавку запасных забыли :mrgreen: :mrgreen:

В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. Более того, везенье было даже в том, что он дебютировал не на позиции опорного полузащитника, а как либеро, заменив игрока основного состава, который был не в форме.

Бельесту так впечатлила его игра, что он не только напрочь забыл о «Црвена звезда» и «Партизане», ради которых приехал, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, естественно, ни о чём не догадывался. Об этом он узнал через несколько дней, когда Бельеста, явился в клуб, предлагая ему заключить контракт с клубом Депортиво, о котором он слышал впервые. Сначала он отказался от предложения (у него уже были предложения от престижных клубов французского Пари Сен-Жермена и бельгийского Стандарта), и даже избегал встреч когда видел припаркованную машину испанского агента напротив своего дома.
В конце концов, Джукич, принял его предложение - он был не против подзаработать денег, а переговоры с солидными клубами затягивались. С тех пор как Джукич прибыл в Депортиво, удачи следовали за ним неотступно - казалось, его счастливая звезда освещала ему путь. «И действительно, если так - подумал Юка, - то почему бы не рискнуть в такой ответственный момент своей футбольной карьеры».

Дубль 2:

В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. По стечению обстоятельств он дебютировал не на позиции опорного полузащитника, а как либеро, заменив игрока основного состава, который был не в форме. Бельесту так впечатлила его игра, что он не только напрочь забыл о «Црвена звезда» и «Партизане», ради которых приехал, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который ни о чём не догадывался.
О клубе Депортиво Джукич узнал впервые, когда Бельеста явился в клуб, предлогая заключить контракт с ним. Однако на этот момент у него уже были предложения от престижных клубов: французского «Пари Сен-Жермена» и бельгийского «Стандарта». Сначала он отказался от предложения, даже избегал встреч с менеджером, видя его припаркованную машину напротив своего дома. Но в конце концов Джукич всё же принял предложение Бельесты, так как был не против подзаработать денег, а переговоры с солидными клубами затягивались. С тех пор как Джукич стал играть в Депортиво, удачи следовали за ним неотступно. Казалось, его счастливая звезда освещала ему путь. И Джукич решил рискнуть своей футбольной репутацией.
diente de león

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 20:53

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Di-Metra » Сб сен 15, 2012 19:52

Ух ты, уже четыре... с дублем! Это примерно 4,75!
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Сообщение Solitaria » Сб сен 15, 2012 22:11

2 diente de león
Эээ... Скамейку запасных, с вашего разрешения :grin:
Но вы правы, нас - 4,75 :mrgreen:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Wladimir » Сб сен 15, 2012 23:09

Чёрт побери! Негритята не сдаются! Они даже, в некотором роде, размножаются!
Триллер "4,75 негритят", часть 7-ая. Оставайтесь с нами!
:twisted: 8-) :-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Aniña D » Вс сен 16, 2012 13:33

Возьмете меня назад? Да еще и на день позже? :neya:

В тот день Джукич сыграл один из лучших своих матчей. Более того: ему посчастливилось дебютировать в качестве либеро (хотя обычно он был опорным полузащитником), потому что игрок, обычно исполнявший эту роль в команде, находился не в лучшей форме. Бальеста был так впечатлен игрой, что не только позабыл о «Црвеной звезде» и «Партизане» ‒ командах, следить за которыми он приехал ‒ но и специально задержался на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, разумеется, и не подозревал об этом. Выяснилось все через несколько дней, когда Бальеста появился в клубе с предложением перейти в «Депортиво», о котором Джукич до того момента и не слышал. Он сначала отказался (у него в планах были другие, более видные, команды, как например, французский «Пари Сен-Жермен» или «Стандард» из бельгийского Льежа) и даже прятался, завидев машину испанского агента, припаркованную возле его дома, чтобы избежать встречи. Но в конце концов согласился: хотелось заработать, да и более знаменитые клубы не спешили с конкретными предложениями. Раз тогда, ‒ думал Джукич, ‒ судьба улыбнулась ему (с тех пор, как он стал играть в «Депортиво Ла-Корунья», все шло как нельзя лучше), почему это не может произойти и сейчас, в без всякого сомнения самый важный момент его футбольной карьеры?
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение LyoSHICK » Вс сен 16, 2012 13:59

Aniña D
Чуть не спутали все карты. Только уж я собрался написать, что у Владимира получилось просто прекрасно и вне конкуренции, а тут Вы. Но последнее предложение (я забегаю вперед, но тем не менее), увы (в некотором смысле), вернуло все на свои места...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Aniña D » Вс сен 16, 2012 14:07

Эх, не ругайте меня так сразу :) Сама вижу, что надо было по-другому. Вот что значит спешка...
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Wladimir » Вс сен 16, 2012 14:25

Wladimir писал(а):Чёрт побери! Негритята не сдаются! Они даже, в некотором роде, размножаются!
Триллер "4,75 негритят", часть 7-ая. Оставайтесь с нами!
:twisted: 8-) :-)

Aniña D писал(а):Возьмете меня назад? Да еще и на день позже? :neya:

Я очень рад, что в отличие от известного триллера с не совсем политкорректным названием наши ряды со временем только пополняются. Пусть даже отчасти путём клонирования, но также и путём возвращения временно пропавших.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Wladimir » Вс сен 16, 2012 14:59

Ese día, Djukic jugó uno de sus mejores partidos. Es más: tuvo hasta la fortuna de debutar en su equipo como libre (su puesto era el de pivote) en sustitución del titular, que atravesaba un momento de baja forma. Ballesta quedó tan impresionado por su partido que no sólo se olvidó del Estrella Roja y del Partizán, los equipos que había ido a espiar, sino que se quedó dos semanas más en Belgrado para seguir observando a Djukic, quien, por supuesto, ignoraba que lo estaba siendo.

Wladimir
В тот день Джукич сыграл один из лучших своих матчей. Более того, ему повезло, что именно в той игре он дебютировал как либеро (обычно он играл на позиции опорника), заменяя игрока, находившегося не в лучшей форме. Бальеста был так впечатлён его игрой, что не только забыл о “Црвене Звезде” и “Партизане”, которые он собирался посмотреть, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, разумеется, ни о чём не подозревал.


Solitaria
В тот день Джукич сыграл один из лучших своих матчей. И более того: именно в тот день ему повезло дебютировать в роли либеро, выйдя на поле вместо основного игрока, бывшего не в лучшей форме (хотя обычно Джукича ставили опорным полузащитником). Бальеста так впечатлился его игрой, что не только начисто забыл о «Црвене звезде» и «Партизане», ради которых, собственно, и приехал, но и остался в Белграде еще на пару недель – понаблюдать за Джукичем, который и не догадывался об этом.

Понравилось "ради которых, собственно, и приехал".

Natalia Rostovskaya
В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. И даже больше: ему посчастливилось попробовать себя в своем клубе в качестве либеро (амплуа Джукича - опорный полузащитник), заменив игрока основного состава, находящегося в тот момент на больничном. Бальеста был так впечатлен его игрой, что не только позабыл о клубах, к которым начал присматриваться ранее («Црвена звезда» и «Партизан»), а еще и на две недели задержался в Белграде, продолжая наблюдать за игрой Джукича. Тот, разумеется, был не в курсе происходящего.

atravesar un momento de baja forma – это не то же самое, что estar de baja
Основной игрок не был на больничном, он просто был не в лучшей форме.

Diente de leon-1
В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. Более того, везенье было даже в том, что он дебютировал не на позиции опорного полузащитника, а как либеро, заменив игрока основного состава, который был не в форме. Бельесту так впечатлила его игра, что он не только напрочь забыл о «Црвена звезда» и «Партизане», ради которых приехал, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, естественно, ни о чём не догадывался.

Более того, везенье было даже …в том, что ...
Как-то не очень логично, ведь перед этим о каком-то конкретном везенье речи нет. Говорится, что Джукич сыграл один из лучших матчей, а это не везенье, а его заслуга.

Diente de leon-2
В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. По стечению обстоятельств он дебютировал не на позиции опорного полузащитника, а как либеро, заменив игрока основного состава, который был не в форме. Бельесту так впечатлила его игра, что он не только напрочь забыл о «Црвена звезда» и «Партизане», ради которых приехал, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который ни о чём не догадывался.

По стечению обстоятельств он дебютировал …
Вот в этом ему всё-таки повезло, не зря в тексте использовано слово “fortuna”.

Aniña D
В тот день Джукич сыграл один из лучших своих матчей. Более того: ему посчастливилось дебютировать в качестве либеро (хотя обычно он был опорным полузащитником), потому что игрок, обычно исполнявший эту роль в команде, находился не в лучшей форме. Бальеста был так впечатлен игрой, что не только позабыл о «Црвеной звезде» и «Партизане» ‒ командах, следить за которыми он приехал ‒ но и специально задержался на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, разумеется, и не подозревал об этом.

Как-то "посчастливилось" мне почему-то не очень нравится.
"обычно он был опорным полузащитником" - здесь не нравится был, лучше играл.
"командах, следить за которыми он приехал" - не нравится "следить". "espiar" - здесь скорее просто "посмотреть (просмотреть)".
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Aniña D » Пн сен 17, 2012 18:07

Wladimir писал(а):"обычно он был опорным полузащитником" - здесь не нравится был, лучше играл.

Если написать "играл", то слишком много "игр" получится. Как у Вас, кстати. :grin:

Wladimir писал(а):"командах, следить за которыми он приехал" - не нравится "следить". "espiar" - здесь скорее просто "посмотреть (просмотреть)".

Не соглашусь. "Espiar" - все-таки не просто "смотреть".
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re:

Сообщение diente de león » Ср сен 19, 2012 13:48

Solitaria писал(а):2 diente de león
Эээ... Скамейку запасных, с вашего разрешения :grin:
Но вы правы, нас - 4,75 :mrgreen:


Спасибо, учту. Хотел только проверить обоснованность других вариантов, особенно «решил рискнуть своей футбольной репутацией». Мне кажется, она более легче и не повторяет «решающий момент», который уже присутствовал в тексте.
diente de león

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 20:53

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение diente de león » Ср сен 19, 2012 13:51

Wladimir писал(а):Чёрт побери! Негритята не сдаются! Они даже, в некотором роде, размножаются!
Триллер "4,75 негритят", часть 7-ая. Оставайтесь с нами!
:twisted: 8-) :-)



Триллер "4,75 негритят", :grin: набирает популярность. Кому не хватило билетов, обращаетесь за контрамарками в администрацию.
diente de león

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 20:53

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение diente de león » Ср сен 19, 2012 13:58

Wladimir писал(а):Ese día, Djukic jugó uno de sus mejores partidos. Es más: tuvo hasta la fortuna de debutar en su equipo como libre (su puesto era el de pivote) en sustitución del titular, que atravesaba un momento de baja forma. Ballesta quedó tan impresionado por su partido que no sólo se olvidó del Estrella Roja y del Partizán, los equipos que había ido a espiar, sino que se quedó dos semanas más en Belgrado para seguir observando a Djukic, quien, por supuesto, ignoraba que lo estaba siendo.


Diente de leon-1
В тот день Джукич сыграл один из своих лучших матчей. Более того, везенье было даже в том, что он дебютировал не на позиции опорного полузащитника, а как либеро, заменив игрока основного состава, который был не в форме. Бельесту так впечатлила его игра, что он не только напрочь забыл о «Црвена звезда» и «Партизане», ради которых приехал, но и остался ещё на две недели в Белграде, чтобы понаблюдать за Джукичем, который, естественно, ни о чём не догадывался.

Более того, везенье было даже …в том, что ...
Как-то не очень логично, ведь перед этим о каком-то конкретном везенье речи нет. Говорится, что Джукич сыграл один из лучших матчей, а это не везенье, а его заслуга.


Wladimir, а если бы он не сыграл на этой позиции? Тренер попросту поставил бы другого игрока, это же не прерогатива Джукича, а только тренера: кто на какой позиции будет играть.То, что он здорово откатал матч-это вторично.
Ещё одно везение, что он не получил травмы в начале игры. Как в этом случаи Бельеста смог бы оценить, Джукича?
Кроме того, даже если бы Джукич сыграл в этой игре в десять раз лучше, просто феноменально, он бы в «Депортиво» всё равно бы не попал по простой причине, если бы Бельеста в тот вечер плохо себя чувствовал, или провел вечер с дамой, или вообще Бельесту на тот период могли отправить в Шотландию, Бельгию, Голландию и т. д. Приедь он позже и по стечению обстоятельств попади на матч, не факт чтобы Джукича поставили играть на место «чистильщика». Так, что здесь сплошь и рядом везение, фортуна, удача и благоприятные стечения обстоятельств.

В первом варианте я перевел дословно «hasta» - «даже» не изменяя слова автора. Второй вариант для меня более читабелен.
diente de león

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 20:53

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение diente de león » Ср сен 19, 2012 14:12

Aniña D писал(а):
Wladimir писал(а):"обычно он был опорным полузащитником" - здесь не нравится был, лучше играл.

Если написать "играл", то слишком много "игр" получится. Как у Вас, кстати. :grin:

Wladimir писал(а):"командах, следить за которыми он приехал" - не нравится "следить". "espiar" - здесь скорее просто "посмотреть (просмотреть)".

Не соглашусь. "Espiar" - все-таки не просто "смотреть".



Если применить к правоохранительным органам, разведки и контрразведки, то здесь без сомнения – следить. Но, должность Бельесты «ojeador» - наблюдатель, который просматривает игроков, в конечном счёте присматривается к ним (остался присмотреться на две недели к Джукичу). Действительно, он отслеживает игроков – это бесспорно, но не в прямом смысле «следить», от него у меня остаётся ощущение агента 007.
diente de león

 
Сообщения: 93
Зарегистрирован: Вс авг 12, 2012 20:53

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Wladimir » Ср сен 19, 2012 15:53

Надеюсь, все желающие высказались. Предлагаю продолжить. Хотя, если кто хочет что-то добавить, милости просим.

Lo supo a los pocos días, cuando Ballesta se presentó en el club para ofrecerle fichar por el Deportivo, un club que Djukic oía nombrar por primera vez. De hecho, rechazó al principio la oferta (tenía ya alguna otra de equipos más importantes, como el Paris Saint-Germain francés o el Standard de Lieja belga) e incluso se escondía cuando veía el coche del ojeador español aparcado frente a su casa para no tener que enfrentarse a él.

Wladimir
Тот узнал обо всём лишь спустя несколько дней, когда Бальеста впервые пришёл с предложением заключить контракт с “Депортиво”, клубом, о котором Джукич впервые слышал. По правде говоря, он сначала отказался (у него уже были предложения от более именитых клубов, таких как французский “Пари-Сен-Жермен” и “Стандарт” из бельгийского Льежа) и даже прятался, завидев машину испанского скаута у своего дома, чтобы не встречаться с ним.


Solitaria
А узнал только несколько дней спустя, когда Бальеста пришел к нему с предложением заключить контракт с «Депортиво», о котором Джукич тогда услышал впервые. Поначалу он решительно отказался, - у него уже были предложения от более именитых клубов, таких как французский «Пари-Сен-Жермен» или бельгийский «Стандарт» из Льежа, - и даже играл в прятки, завидев машину испанского охотника за головами у своего дома, только бы не столкнуться с ним.

играл в прятки” и “охотник за головами”, конечно, очень живо и образно, но не уверен, что в данном случае оправданно. Ведь в тексте использованы более простые слова - "прятался", "агент (скаут)".

Natalia Rostovskaya
Обо всем он узнал несколько дней спустя, когда Бальеста появился в клубе и предложил ему контракт с «Депортиво» - командой, о которой Джукич услышал впервые. На самом деле, сначала он отказался (у него уже были предложения получше – от французского «Пари Сен-Жермен» и бельгийского «Стандарта» (Льеж), он даже прятался, когда видел автомобиль испанского гонца, припаркованный возле своего дома, не желая встречаться с ним.

гонец” как-то не очень нравится.

Diente de león-1
Об этом он узнал через несколько дней, когда Бельеста, явился в клуб, предлагая ему заключить контракт с клубом Депортиво, о котором он слышал впервые. Сначала он отказался от предложения (у него уже были предложения от престижных клубов французского Пари Сен-Жермена и бельгийского Стандарта), и даже избегал встреч когда видел припаркованную машину испанского агента напротив своего дома.

Многовато “предложений” (и они очень близко друг от друга), некоторые можно безболезненно убрать.

Diente de león-2
О клубе Депортиво Джукич узнал впервые, когда Бельеста явился в клуб, предлогая заключить контракт с ним. Однако на этот момент у него уже были предложения от престижных клубов: французского «Пари Сен-Жермена» и бельгийского «Стандарта». Сначала он отказался от предложения, даже избегал встреч с менеджером, видя его припаркованную машину напротив своего дома.

Аналогично насчёт “предложений”. Варианты похожи, но первый мне нравится больше (первое предложение, агент против менеджера).

Aniña D
Выяснилось все через несколько дней, когда Бальеста появился в клубе с предложением перейти в «Депортиво», о котором Джукич до того момента и не слышал. Он сначала отказался (у него в планах были другие, более видные, команды, как например, французский «Пари Сен-Жермен» или «Стандард» из бельгийского Льежа) и даже прятался, завидев машину испанского агента, припаркованную возле его дома, чтобы избежать встречи.

Здесь мне слово “выяснилось” не очень нравится. Оно уместно, когда что-то расследуют, разгадывают, выясняют. Здесь Джукич просто не знал, что им интересуются, а узнал, когда Бальеста сам пришёл с предложением в клуб. Никто ничего не выяснял. “supo” – “узнал”. Здесь не "se supo" - "выяснилось", а "lo supo (él)" - "(он) узнал".
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 28 (¡Que verano tan hermoso!)

Сообщение Florencia » Ср сен 19, 2012 19:18

LyoSHICK писал(а):Кстати - вот еще термин: скаут (в спорте - разведчик, выискивающий перспективных игроков).

Простите, сомневаюсь в термине. В наших футбольных клубах эта должность называется селекционер.
[
diente de león писал(а):когда видел припаркованную машину испанского агента напротив своего дома.

Футбольные агенты работают на игроков, а не на клубы.
Бальеста был, судя по всему, не тем, не другим. http://www.aupadeportivo.com/wiki/Ballesta
Или совмещал тренерскую работу с селекционной. :?:
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10