Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Модератор: LyoSHICK

Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Вт июн 14, 2011 23:47

Начало семинара: 18 июня
Дата публикации переводов: 9 июля
Начало коллективного обсуждения: 11 июля

К рассмотрению и потрошению предлагается отрывок из книги Marilù S. Manzini "Il quaderno nero dell'amore":
ARRANCANDO VERSO IL SUCCESSO

“Anna sei tu?” domando simulando un tono rauco e tenendo un fazzoletto piegato tra la mia bocca e il ricevitore per attutire la voce.
“Si, sono io, chi parla?”
“Ah per fortuna che si già in radio!”
“Si ma chi parla?” ripete le dall’altra parte del cavo. Funziona, penso.
“Sono Paola, non mi riconosci?”
“Ah Paola, sei tu?” allontana il ricevitore e sento che parlotta con qualcuno di scalette e brani. “Alza la voce, non ti sento bene” fa ricomparendo al telefono.
“Scusami ma non ce la faccio, ho la gola in fiamme.”
“Ah... capisco.”
“E’ davvero una fortuna per me trovarti già al lavoro.”
“Sono le 10 e 40: dove dovrei essere? Tu piuttosto? Dovresti essere qui da almeno quaranta minuti” lancio un occhiata disperata in direzione dell’orologio alla parete: le 10 e 40 minuti! Sono quasi le 11 e io mi sono appena alzata!
“Ma cos’hai? Dove sei?”
“Sono a casa” raschio con la gola.
“Sei ancora a casa?”
“Sono malata. Ho della... delle placche in gola” tentenno. Così non va bene, non va affatto bene, devo essere più sicura, forza Paola, usa il cervello, ti sei appena alzata ma ce la puoi fare. “Sì, delle enorme placche gialle piene di pus appiccicate alle tonsille!” dico tutto d’un fiato. E la cosa riesce piuttosto bene, brava Paola, meglio, molto meglio.
“Davvero?”
“Ho anche la febbre molto alta, 38 e mezzo, quasi 39, proprio sull’orlo, non mi reggo nemmeno in piedi” dico, e sono credibile, una grande attrice.
“Precisamente cosa ti ha detto il dottore?”
“Il dottore?”
“Il medico, quello da cui ci si fa visitare quando si sta male.”
“Il dottore, certo il dottore, è che non avevo sentito bene, ho del muco che mi chiude anche le orecchie, sono una boule di muco vivente.”
“Allora?”
“Che sono infettiva, assolutamente e terribilmente infettiva! Mi ha pregato d non avvicinarmi a nessuno per evitare di scatenare un’epidemia influenzale, sai adesso con la paura dell’aviaria!” enfatizzo come meglio riesco.
“Caspita! Sarà meglio che non ti avvicini alla radio allora!”
Ci ha creduto! E vai!
“Per quanto pensi ne avrai? Mi domanda assente e sento qualcuno che le chiede qualcosa “prima Elisa e dopo I Gemelli Diversi, anzi no, spezza con una straniera, la nuova di Björk” ordina a qualcuno “allora quando torni abbiamo bisogno,,, il notiziario?”
“Il medico” e lo sottolineo bene questa volta “mi ha detto di non sforzare le corde vocali per un paio di giorni” prendo un gran respiro “forse solo oggi, o magari anche domani, al massimo tre giorni” aggiungo timidamente e mi sento in imbarazzo come quando mia madre mi scoprì a leggere il diario soft-porno di Laura Palmer.
“Prima, dal tono della tua voce, pensavo ti fossi appena alzata” mi dice gelida.
“Appena alzata? Oh no...”
“D’accordo, avvertirò il direttore che non verrai.”
“Grazie, sei un angelo.”
Ce l’ho fatta! L’ha bevuta!
“Ah Paola, ricordati di curarti” aggiunge con un tono in bilico tra il sarcastico e il provocatorio.
“Certo, grazie, ciao” taglio corto e attacco in fretta il ricevitore come una ladra.
Anna è troppo intelligente, troppo furba per avermi creduto. Accidenti! Forse avrei dovuto chiamare il direttore in persona. Chissà cosa gli racconterò, se mi ha cappellata. Potrebbe dirgli che ho preso un tronca da paura. Potrebbe dirgli che ero talmente sfatta che ho preferito starmene a casa al calduccio, che mi tirava il culo andare al lavoro, che mi sono inventata una cazzata megagalattica, che ho simulato un’orrenda malattia con tanto di pus blobinfettivo. Potrebbe ricordargli tutti i giorni d’assenza che ho già fatto in questo mese. Peggio ancora, tutti i giorni che mi sono presa durante l’anno per: malattia, vacanze, appuntamenti irrevocabili, visite dentistiche, matrimoni, gravi problemi famigliari, così tanti funerali che a quest’ora dovrei avere fatto fuori più gente della mafia. Ma che cazzo, Anna non è mica Cassandra. Anno non è una fottuta sensitiva. Tutto a posto, tranquilla, respira. Devi mantenere la calma come tu ha insegnato l’ultimo libro che hai letto: Come farla franca. Cento modi per evitare l’ansia e le rotture di coglioni. Inspira ed espira. Sei solo paranoica, s’è bevuta tutte le tue cazzate. Ora puoi tranquillamente rimetterti a gironzolare per casa trascinando i piedi, ritornale a letto rigirandoti tra le lenzuola, o berti una bella tazza di tè mentre poltrisci davanti alla tv. Ecco quello che farò.
Rannicchiarsi sul divano cazzeggiando, adoro.
Telecomando e sigarette.
Rapida carrellata mattutina.
Canale 24 mi offre un telefilm americano, fastidio.
Canale 56 propone un documentario sulle balene, fastidio.
Rete 9 la solita telenovela importata dal Sudamerica, fastidio.
Rete 70 l’onnipresente Dioniso, fastidio.
Canale 33 affronta uno speciale sui dati d’ascolto di Tribuna mondiale della serata precedente… parole, parole, dati d’ascolto… bla, bla, bla… faccio finta d’essere interessata ma proprio non ci riesco, provo ad ascoltare ma le parole corrono una maratona intorno alla mia testa come se avessi una ghirlanda di fiori, che poi si trasforma in un’aureola: sono una santa! Solo una santa guarderebbe un programma del genere. Una santa che prova interesse per un programma sui dati d’ascolto. Mi sento tanto una santa del marketing, un’intellettuale dell’auditel, basta poco. Adoro. Che bella sensazione. E poi la telecamera inquadra Flavia l’assistente tutto fare. E la rabbia si tramuta in odio e monta fino al cervello. Tu,piccola assistente saputella che avrai fatto più pompe della Lewinsky, odio. Odio le assistenti già in video. Odio.


Краткие сведения о главной героине: девица около 25 лет, рост 181 см, без царя в голове, была с раннего детства таскаема мамашей по всяким рекламным агентствам и конкурсам, в 20-летнем возрасте участвовала в "Мисс Италии", в модели не прошла из-за 44-го размера, стать кинозвездой мирового уровня тоже не вышло в силу профнепригодности - не прошла ни одного отбора, поэтому мамаша на нее обиделась, лишила карманных денег и велела идти работать. Она нашла работу на маленькой радиостанции, но работать ей, белоручке и недоучке, есесссенно, неохота и не упало никуда. Больше всего она любит тыкать в телевизионный пульт, читать гороскопы и шляться по клубам.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia





Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Вс июн 19, 2011 00:15

Маша, маленькое уточнение: в предложении "Chissà cosa gli racconterò, se mi ha cappellata" выделенное окончание именно такое -ò? не ? Что-то у меня смысл ускользает. Вроде бы героиня так говорит об Анне (кто знает, что она ему обо мне расскажет), то есть должно быть cosa gli racconterà...
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Вс июн 19, 2011 11:41

Да, верно, "racconterà", опечатка вышла. :oops:
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Вс июн 19, 2011 12:29

Ecco. Mi sembrava. Мерси.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Timote Suladze » Чт июн 23, 2011 22:04

Терзают смутные сомнения, что в окончаниях 3 л. ед. ч. passato remoto не хватает ò.
Аватара пользователя
Timote Suladze

 
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Чт авг 05, 2010 20:01
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): IT<>RU; EN, ES, PL>RU

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Зеркало » Пт июн 24, 2011 18:30

Автор, вы не могли бы перепроверить выложенный текст... Ощущение, что местами съедены буквы, поэтому становится непонятен смысл фраз. Пример:
“Ah per fortuna che si già in radio!”
Зеркало

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Пт июн 24, 2011 18:26

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пт июн 24, 2011 18:36

Хорошо, сегодня сделаю.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Зеркало » Пт июн 24, 2011 20:25

Еще вопрос. В подчеркнутом месте как выглядет оригинал? Много"запя"точие :) оттуда? То есть, "notiziario" тут относится к "abbiamo bisogno" или это Анна отдельно у кого-то воспрашает сводку новостей, оставив незаконченной фразу "allora quando torni abbiamo bisogno"?

“Per quanto pensi ne avrai? Mi domanda assente e sento qualcuno che le chiede qualcosa “prima Elisa e dopo I Gemelli Diversi, anzi no, spezza con una straniera, la nuova di Björk” ordina a qualcuno “[url]allora quando torni abbiamo bisogno,,, il notiziario?[/url]”
Зеркало

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Пт июн 24, 2011 18:26

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пт июн 24, 2011 21:11

“Anna sei tu?” domando simulando un tono rauco e tenendo un fazzoletto piegato tra la mia bocca e il ricevitore per attutire la voce.
“Si, sono io, chi parla?”
“Ah per fortuna che sei già in radio!”
“Si ma chi parla?” ripete le dall’altra parte del cavo. Funziona, penso.
“Sono Paola, non mi riconosci?”
Oh Paola, sei tu?” allontana il ricevitore e sento che parlotta con qualcuno di scalette e brani. “Alza la voce, non ti sento bene” fa ricomparendo al telefono.
“Scusami ma non ce la faccio, ho la gola in fiamme.”
“Ah... capisco.”
“E’ davvero una fortuna per me trovarti già al lavoro.”
“Sono le 10 e 40: dove dovrei essere? Tu piuttosto? Dovresti essere qui da almeno quaranta minuti” lancio un occhiata disperata in direzione dell’orologio alla parete: le 10 e 40 minuti! Sono quasi le 11 e io mi sono appena alzata!
“Ma cos’hai? Dove sei?”
“Sono a casa” raschio con la gola.
“Sei ancora a casa?”
“Sono malata. Ho della... delle placche in gola” tentenno. Così non va bene, non va affatto bene, devo essere più sicura, forza Paola, usa il cervello, ti sei appena alzata ma ce la puoi fare. “Sì, delle enorme placche gialle piene di pus appiccicate alle tonsille!” dico tutto d’un fiato. E la cosa mi riesce piuttosto bene, brava Paola, meglio, molto meglio.
“Davvero?”
“Ho anche la febbre molto alta, 38 e mezzo, quasi 39, proprio sull’orlo, non mi reggo nemmeno in piedi” dico, e sono credibile, una grande attrice.
“Precisamente cosa ti ha detto il dottore?”
“Il dottore?”
“Il medico, quello da cui ci si fa visitare quando si sta male.”
“Il dottore, certo il dottore, è che non avevo sentito bene, ho del muco che mi chiude anche le orecchie, sono una boule di muco vivente.”
“Allora?”
“Che sono infettiva, assolutamente e terribilmente infettiva! Mi ha pregato di non avvicinarmi a nessuno per evitare di scatenare un’epidemia influenzale, sai adesso con la paura dell’aviaria!” enfatizzo come meglio riesco.
“Caspita! Sarà meglio che non ti avvicini alla radio allora!”
Ci ha creduto! E vai!
“Per quanto pensi ne avrai? Mi domanda assente e sento qualcuno che le chiede qualcosa “prima Elisa e dopo I Gemelli Diversi, anzi no, spezza con una straniera, la nuova di Björk” ordina a qualcuno “allora quando torni abbiamo bisogno... il notiziario?”
“Il medico” e lo sottolineo bene questa volta “mi ha detto di non sforzare le corde vocali per un paio di giorni” prendo un gran respiro “forse solo oggi, o magari anche domani, al massimo tre giorni” aggiungo timidamente e mi sento in imbarazzo come quando mia madre mi scoprì a leggere il diario soft-porno di Laura Palmer.
“Prima, dal tono della tua voce, pensavo ti fossi appena alzata” mi dice gelida.
“Appena alzata? Oh no...”
“D’accordo, avvertirò il direttore che non verrai.”
“Grazie, sei un angelo.”
Ce l’ho fatta! L’ha bevuta!
“Ah Paola, ricordati di curarti” aggiunge con un tono in bilico tra il sarcastico e il provocatorio.
“Certo, grazie, ciao” taglio corto e attacco in fretta il ricevitore come una ladra.
Anna è troppo intelligente, troppo furba per avermi creduto. Accidenti! Forse avrei dovuto chiamare il direttore in persona. Chissà cosa gli racconterà, se mi ha cappellata. Potrebbe dirgli che ho preso un tronca da paura. Potrebbe dirgli che ero talmente sfatta che ho preferito starmene a casa al calduccio, che mi tirava il culo andare al lavoro, che mi sono inventata una cazzata megagalattica, che ho simulato un’orrenda malattia con tanto di pus blobinfettivo. Potrebbe ricordargli tutti i giorni d’assenza che ho già fatto in questo mese. Peggio ancora, tutti i giorni che mi sono presa durante l’anno per: malattia, vacanze, appuntamenti irrevocabili, visite dentistiche, matrimoni, gravi problemi famigliari, così tanti funerali che a quest’ora dovrei avere fatto fuori più gente della mafia. Ma che cazzo, Anna non è mica Cassandra. Anna non è una fottuta sensitiva. Tutto a posto, tranquilla, respira. Devi mantenere la calma come ti ha insegnato l’ultimo libro che hai letto: Come farla franca. Cento modi per evitare l’ansia e le rotture di coglioni. Inspira ed espira. Sei solo paranoica, s’è bevuta tutte le tue cazzate. Ora puoi tranquillamente rimetterti a gironzolare per casa trascinando i piedi, ritornare a letto rigirandoti tra le lenzuola, o berti una bella tazza di tè mentre poltrisci davanti alla tv. Ecco quello che farò.
Rannicchiarsi sul divano cazzeggiando, adoro.
Telecomando e sigarette.
Rapida carrellata mattutina.
Canale 24 mi offre un telefilm americano, fastidio.
Canale 56 propone un documentario sulle balene, fastidio.
Rete 9 la solita telenovela importata dal Sudamerica, fastidio.
Rete 70 l’onnipresente Dioniso, fastidio.
Canale 33 affronta uno speciale sui dati d’ascolto di Tribuna mondiale della serata precedente… parole, parole, dati d’ascolto… bla, bla, bla… faccio finta d’essere interessata ma proprio non ci riesco, provo ad ascoltare ma le parole corrono una maratona intorno alla mia testa come se avessi una ghirlanda di fiori, che poi si trasforma in un’aureola: sono una santa! Solo una santa guarderebbe un programma del genere. Una santa che prova interesse per un programma sui dati d’ascolto. Mi sento tanto una santa del marketing, un’intellettuale dell’auditel, basta poco. Adoro. Che bella sensazione. E poi la telecamera inquadra Flavia l’assistente tutto fare. E la rabbia si tramuta in odio e monta fino al cervello. Tu, piccola assistente saputella che avrai fatto più pompe della Lewinsky, odio. Odio le assistenti già in video, odio.


Вроде бы все. :oops:
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пт июн 24, 2011 21:12

Зеркало писал(а):Еще вопрос. В подчеркнутом месте как выглядет оригинал? Много"запя"точие :) оттуда? То есть, "notiziario" тут относится к "abbiamo bisogno" или это Анна отдельно у кого-то воспрашает сводку новостей, оставив незаконченной фразу "allora quando torni abbiamo bisogno"?

Комментариев не дали. :grin: Задача переводчика понять что к чему относится в тексте. :wink:
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Зеркало » Пт июн 24, 2011 23:19

Мда, по ходу без не даденых комментариев придется действовать наугад :grin: Как и в случае с выражениями: "ho preso un tronco da paura" и "se mi ha cappellata", которые поставили меня в тупик. :-)
Зеркало

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Пт июн 24, 2011 18:26

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пт июн 24, 2011 23:32

Зеркало писал(а):Мда, по ходу без не даденых комментариев придется действовать наугад :grin: Как и в случае с выражениями: "ho preso un tronco da paura" и "se mi ha cappellata", которые поставили меня в тупик. :-)


Это я, выходит, пропустила ошибочку. :oops: Там "una tronca".
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Timote Suladze » Сб июн 25, 2011 03:12

Все-таки что с окончаниями passato remoto?
Аватара пользователя
Timote Suladze

 
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Чт авг 05, 2010 20:01
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): IT<>RU; EN, ES, PL>RU

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Сб июн 25, 2011 11:17

kinda писал(а):
Зеркало писал(а):Это я, выходит, пропустила ошибочку. :oops: Там "una tronca".

Там в обоих текстах стоит всегда tronca. Про какой пропуск ты говоришь?

А вот фраза (авторская, как я понимаю!) mi ha capellata, действительно, ставит в тупик. В смысле, что это похоже на намеренно неграмотный оборот. Характеристика героини, выраженная лексически?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Зеркало » Сб июн 25, 2011 22:15

Виктория Максимова писал(а):
kinda писал(а):
Зеркало писал(а):Это я, выходит, пропустила ошибочку. :oops: Там "una tronca".

Там в обоих текстах стоит всегда tronca. Про какой пропуск ты говоришь?


Там в обоих текстах стояло - un tronca, поэтому показалось мне, что было больше похоже на tronco. Хотя и "tronca" дела не меняет - не попадалось мне таких выражений. :?
Зеркало

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Пт июн 24, 2011 18:26

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Вс июн 26, 2011 02:32

tronca = spinello (молодежный жаргон)
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Зеркало » Пт июл 08, 2011 19:41

Прошу прощения, но придется мне нарушить сроки... Выложу свой вариант сегодня вечером, так как завтра с утра мы улетаем семьей в отпуск, соответственно участвовать в дебатах не смогу... прочитаю все по приезду.
Зеркало

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Пт июн 24, 2011 18:26

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Пт июл 08, 2011 20:36

ОК. Nessun problema.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Зеркало » Сб июл 09, 2011 00:27

ПОЛЗКОМ К УСПЕХУ
«Анна, это ты?» - спрашиваю хрипловатым голосом, зажав между трубкой и ртом сложенный носовой платок.
«Да. Кто говорит?»
«Хорошо, что ты уже на радио!»
«Да, а кто это?» - переспрашивает она на том конце провода. Сработало!
«Это Паола. Ты меня не узнала?»
«А, это ты, Паола..» - она отводит трубку. Слышно как она негромко обсуждает с кем-то расписание эфира.
«Говори громче, тебя плохо слышно» - говорит уже в телефон.
«Извини, не могу, горло болит»
«Угу... понятно»
«Мне просто повезло, что ты уже на работе»
«Где же мне быть в 10.40 утра-то? А вот где тебя носит? Ты должна быть здесь как минимум минут сорок уже».
Бросаю отчаянный взгляд на настенные часы, так и есть: 10.40! Уже почти одиннадцать, а я только встала!
«Что с тобой? Где ты?»
«Я дома» - хриплю в трубку.
«Ты еще дома??»
«Я заболела. У меня это... налёт в горле» - пробормотала я. Чёрт! Так дело не пойдёт! Нужно быть убедительней. Ну, давай же, Паола, придумай что-нибудь...
«В общем, всё горло обложило желтым гнойным налетом» – выдаю на одном дыхании. Получилось правдоподобно, молодец Паола, уже лучше.
«Да ты что!?»
«Угу, еще и температура под 39, еле на ногах стою» - продолжаю уверенно, великая актриса одним словом.
«А что тебе доктор сказал?»
«Доктор?»
«Ну, врач, к которому обращаются когда болеют»
«Ах, да, доктор. Сразу не расслышала, у меня еще и уши заложило, я просто ходячий ком слизи»
«Ну так что?»
«Сказал, что я заразна, просто ужасно заразна! Он просил меня ни в коем случае ни к кому не приближаться, чтобы не развязать эпидемию гриппа. Ну ты понимаешь, сейчас же еще и птичий ходит» – разглагольствую важно.
«Ничего себе! Тогда тебе лучше не появляться на радио!»
Оп-па! Повелась!
«И как ты думаешь, это надолго?» - спрашивает она меня отстраненно. Слышно, как кто-то чем-то ее отвлек - «сначала ставь Элизу, а потом Gemelli Diversi. Хотя нет, разбавь каким-нибудь иностранным хитом, поставь новую Бьорк» - отдает она кому-то распоряжение, - «когда вернешься нам нужно будет.... сводка новостей?»
«Врач» - намеренно акцентирую в этот раз - «советовал мне поберечь горло и пару дней не напрягать голосовые связки» - делаю глубокий вздох – «может только сегодня, а может и завтра... но не больше трех дней» - добавляю робко и чувствую себя в замешательстве, как в тот раз, когда мать застукала меня за чтением порно дневника Лауры Пальмер.
«Сначала, услышав твой голос, я подумала, что ты только спросонья» - ответила она мне холодно.
«Спросонья? Да ну, что ты...»
«Ладно, я предупрежу директора, что ты не придешь»
«Спасибо, ты просто прелесть»
Получилось! Она поверила!
«Ах да, Паола, ты давай не забывай лечиться» - добавляет она наполовину саркастическим, наполовину провокационным тоном.
«Конечное! Спасибо! Пока!» - коротко отрезаю и бросаю трубку как ужаленная.
Анна слишком умна и хитра, чтобы поверить мне. Черт бы её побрал! Может стоило позвонить сразу директору? Кто знает, что она ему наплетёт, если раскусила меня. Может сказать, что я обкурилась дури и мне было настолько в лом тащить свою задницу на работу, что решила отсидеться в тепле, и придумала охренительную чушь: притворилась смертельно-заразно больной. Может припомнить ему все дни, когда меня не было на работе в этом месяце. А еще хуже - все дни моего отсутствия по разным причинам в этом году: болезни, отпуска, неотменимые встречи, посещения дентистов, свадьбы, серьезные семейные обстоятельства и похороны стольких людей, сколько на сегодняшний день не смогла бы замочить никакая мафия, кроме меня. Да блин, ну не Кассандра же она, и не какая-нибудь грёбаная гадалка. Всё в порядке, дышим спокойно! Ты должна оставаться невозмутимой, как учила последняя прочтенная тобою книга: «Как выйти сухим из воды. Сто способов избежать головомойки». Вдох, выдох. Простая паранойя, конечно Анна поверила во всю эту чушь. И теперь можно спокойно шататься по дому, завалиться обратно в постель , или выпить чаю рассевшись перед телевизором. Вот этим то я и займусь! Свернуться калачиком на диване и ни хрена не делать – обожаю.
Пульт и сигареты.
Быстрый утренний обзор.
Канал 24 предлагает американский сериал, скука.
Канал 56 – документальный фильм о жизни китов, скука.
Канал 9 – ежедневная латиноамериканская муть.
Канал 70 и вездесущий Дионис, гадость.
Канал 33 предлагает посмотреть специальный выпуск о рейтинге «Мировой трибуны» предыдущего вечера.... слова, слова, бла-бла, бла-бла... делаю вид, что мне интересно, но не получается. Пробую слушать, но слова ускользают и кружатся вокруг моей головы, обращаясь в нимб: сама святота! Только святая смогла бы одолеть такую программу, интересуясь рейтингом популярности! И я всё больше ощущаю себя покровительницей маркетинга, великим умом в сфере Auditel. Клёво, такое обалденное ощущение... Но вдруг объектив телекамеры выхватывает Флавию – ассистентку на все руки. И меня охватывает ярость, переходящая в жгучую ненависть. Ты, маленькая гадкая ассистентка, отсосавшая наверное больше, чем Левински, как же я тебя ненавижу. Ненавижу ассистенток, попавших на телеэкран. Ненавижу.
Зеркало

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Пт июн 24, 2011 18:26

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение alek.zander » Сб июл 09, 2011 13:49

Марилу Манцини
ЧЕРНЫЙ СПИСОК ЛЮБВИ.
ПРОДИРАЯСЬ К УСПЕХУ
- Анна, это ты? – спрашиваю нарочито хриплым голосом, прикрывая трубку сложенным носовым платком.
- Да, я, а кто говорит?
- Ну слава богу, ты уже в студии!
- Да, но кто говорит-то? – повторяет она на той стороне телефонного провода. «Смотри- ка, сработало», думаю про себя.
- Это я, Паола, ты меня не узнала?
- А, так это ты, Паола? – я слышу, как она, отведя трубку в сторону, вполголоса обсуждает с кем-то сценарий и подбор музыки. - Говори громче, тебя не слышно, – это уже снова в телефон.
- Не могу, у меня заложено все горло.
- Понятно.
- Повезло, что ты уже на работе.
- Без двадцати одиннадцать, где мне еще быть? А ты-то? Ты ж должна была прийти, по крайней мере, минут сорок назад, - я бросаю взгляд на настенные часы: десять сорок! Скоро одиннадцать, а я только что встала!
- Что случилось? Где ты, вообще?
Прочищаю горло:
- Я – дома.
- Ты еще дома?
- Я заболела. У меня эти… этот… налет в горле, - отвечаю неуверенно. Нет, так не годится, ни почем не годится. Нужно четче, давай, Паола, включи голову, понимаю, ты спросонья, но у тебя получится. – Да, у меня огромные гнойные нарывы на гландах, - выпаливаю одним махом. Получается весьма недурно, молодец, Паола, уже лучше, намного лучше.
- Что, правда?
- И еще у меня жар, 38 и пять, почти тридцать девять, на грани, я еле держусь на ногах, - говорю я очень убедительно, я все-таки прирожденная актриса.
- А что тебе сказал врач?
- Врач?
- Врач, доктор, тот, кто осматривает больных.
- А, врач, ну конечно, врач, я просто не расслышала, уши у меня тоже заложило, я просто один сплошной гнойный пузырь.
- Ну и?
- Сказал, что я заразна, абсолютно и ужаснейшим образом заразна! Он наказал ни с кем не общаться, чтобы предотвратить развитие эпидемии, знаешь, особенно сейчас, птичий грипп, все боятся! – накаляю я страсти, как могу.
- Ужас! Ну, тогда тебе лучше не появляться в студии!
Она поверила! Прокатило!
- И надолго это? – спрашивает она отсутствующим голосом, и я слышу, как у нее что-то выясняют. «Сначала поставишь Элизу, потом – Джемелли Диверси, нет, лучше перебей чем-нибудь иностранным, последним хитом Бьорк» распоряжается она, - тогда, когда вернешься, нам нужен будет…- «выпуск новостей?»
- Доктор, - в этот раз я говорю с нажимом, - сказал несколько дней не напрягать голосовые связки, - делаю глубокий вдох, - может, пройдет сегодня, может – завтра, ну, в крайнем случае, за три дня, - добавляю застенчиво и чувствую себя неловко, как было однажды, когда мать застукала меня за чтением легко-порнографических дневников Лоры Палмер.
- До этого по твоему голосу мне показалось, что ты только что встала, - говорит она ледяным тоном.
- Только встала? Да нет же…
- Хорошо, я скажу шефу, что ты не придешь.
- Спасибо, ты - прелесть.
Пронесло! Как я ее развела, а?
- Да, Паола, ты уж лечись там, - добавляет она не то с сарказмом, не то с вызовом.
- Конечно, спасибо, пока, - обрезаю я и бросаю трубку как какой-нибудь воришка.
Анна слишком умна и прозорлива, чтобы верить мне. Черт! Наверное, стоило позвонить самому шефу. Что я ему скажу, если она меня подставит? Она может сказать ему, что я укурилась в хлам. Может сказать, что меня снесло напрочь, и что я предпочла остаться под теплой крышей, что на хрен мне сплющилась эта работа, что я впарила ей такую несусветную чушь и симулирую ужасную болезнь, да еще и с гнойной инфекцией. Она могла бы напомнить ему обо всех отгулах, которые я взяла в этом месяце. Или того хуже, обо всех пропусках с начала года: по болезни, отпуск, важные встречи, походы к зубному, свадьбы, семейные неурядицы, а уж по количеству похороненных людей я превзошла даже мафию. Да ну в задницу, Анна же не Кассандра. И не гребаная ясновидящая. Все в порядке, успокойся, дыши глубже. Сохраняй самообладание, как учит та книга, «Как не попасться. Сотня способов избежать волнений и вздрючек». Вдох. Выдох. У тебя легкий приступ паранойи. Она схавала всю твою туфту. Теперь ты можешь снова спокойно побродить по квартире, шаркая ногами, залезть в постель, закутаться в простыни, или выпить чаю, развалившись перед телевизором. Точно, так и сделаю.
Свернусь клубочком на диване, ни хрена не делая, обожаю.
Пульт и сигареты.
Быстро пролистнем все каналы.
Канал 24 предлагает американский телефильм, грузит.
Канал 56 представляет документальный фильм о китах, грузит.
Теле 9: все та же мыльная опера из Южной Америки, грузит.
Теле 70: вездесущий Дионизо, грузит.
На Канале 33 – специальный выпуск, посвященный данным по аудитории вчерашней «Мировой трибуны»… слова, слова, данные по аудитории…бу-бу-бу… делаю вид, что мне это интересно, но без особого результата, пытаюсь вслушиваться, но слова кружатся хороводом у меня над головой, сплетаются в венок, он превращается в нимб: я – святая! Только святая может смотреть такие передачи. Причем святая с выраженным интересом к данным по аудитории. Я ощущаю себя святой по маркетингу, интеллектуалкой телеопросов, для этого многого не надо. Обожаю. Ни с чем не сравнимое ощущение. А потом в кадр попадает Флавия, ассистентка на все руки. Ярость, перерастающая в ненависть, ударяет мне в голову. Ты, мелкая всезнайка, отсосавшая столько, что Левински нервно курит в сторонке, я тебя ненавижу. Я ненавижу всех ассистенток, попавших в телевизор. Ненавижу.
alek.zander

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: Ср фев 11, 2009 14:22

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6