Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Модератор: LyoSHICK

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Rostova » Сб июл 09, 2011 21:11

КОВЫЛЯЯ К УСПЕХУ

- Анна, ты? – хриплю в трубку через сложенный носовой платок, чтобы приглушить голос.
- Да, это я, кто говорит?
- О, как хорошо, что ты уже на радио!
- Кто говорит-то? – снова раздалось по ту сторону провода. «Сработало!»
- Не узнаешь? Это Паола.
- Ах, Паола, это ты..? отдаляет трубку и продолжает с кем-то разговор, что-то о треклистах.
- Говори громче, плохо слышно – раздается снова в трубке.
- Слушай, извини, но мне совсем невмоготу, горло просто горит.
- А..понимаю.
- Это такая удача застать тебя уже на работе.
- И где я еще должна быть в 10.40? А как насчет тебя: уже 40 минут как ты должна была быть здесь?
Бросаю отчаянный взгляд на часы: 10.40...почти 11, и я только что проснулась!
- Ну что у тебя случилось? Где ты?
- Я дома – откашливаюсь в трубку.
- Дома?!
- Я заболела. У меня...это...горло – добавляю нерешительно. Нет, так не пойдет, совсем не пойдет, нужно больше уверенности. Давай, Паола, включи мозги, хоть ты и только что проснулась.
- Да, горло...огромные гнойные желтые бляшки на миндалинах! – выпаливаю на одном дыхании. На этот раз вышло намного лучше, молодец, Паола, просто отлично!
- Правда?
- И температура высокая, 38 с половиной, почти 39, еле на ногах не стою. – я правдоподобна, я великая актриса.
- Именно так тебе сказал врач?
- Врач?
- Ну да, врач. Обычно идешь к врачу, если заболеешь, не так ли?
- Ах, врач, ну конечно. Я просто не расслышала, у меня даже уши заложены, я просто ходячая инфекция.
- Ну так что он сказал?
- Что я заразная, жутко заразная! Умолял меня ни к кому не приближаться, дабы не вызвать эпидемию, особенно сейчас, птичий грипп, ну сама знаешь. – сгущаю краски изо всех сил.
-Надо же! В таком случае, будет лучше остаться дома.
Есть! Поверила!
- По-твоему, на сколько это у тебя? – спрашивает рассеянно, слышу как кто-то подошел спросить о чем-то, в ответ было «Сначала Элизу и потом Джемелли Диверси, нет, лучше разбавь чем-нибудь иностранным, новой Бьорк например».
«Итак, когда вернешься, что там у нас по плану....выпуск новостей?»
- Врач сказал мне – и в этот раз я более уверенна – не перегружать голосовые связки хотя бы пару дней. Может, только сегодня и пожалуй завтра, максимум три дня –скромно добавляю, и чувствую замешательство, как и тогда, когда моя мать застала меня за чтением порно-дневника Лоры Палмер.
- Сначала по голосу показалось, что ты только что проснулась – говорит мне ледяным тоном.
- Только проснулась? Нет-нет..
- Хорошо, предупрежу шефа, что ты не придешь.
- Спасибо, ты –ангел.
Я это сделала! Она «купилась»!
- А, Паола, не забывай лечиться – добавляет провокационным тоном со смесью сарказма.
- Конечно, спасибо, пока – обрываю разговор и в спешке, как воровка, вешаю трубку.
Анна слишком умна и хитра, чтобы мне поверить. Черт возьми! Возможно, стоило самой позвонить шефу. Если она меня раскусила, то кто знает, что она там наплетет обо мне? Что я накурилась и была настолько под кайфом, что предпочла остаться дома в тепле? Что мне было настолько влом тащится на работу, я притворилась чудовищно больной и выдумала всю эту несусветную чушь с заразной болезнью? Наверняка напомнит ему обо всех моих отгулах в этом месяце. Или еще похлеще, все отгулы за год: болезни, отпуска, неотложные встречи, посещения зубного, свадьбы, сложные семейные проблемы, похороны...их было столько, что по количеству «убитых» я могла бы соперничать с мафией. Да ну, что за ерунда, никакая Анна не Кассандра. Не такая уж она, черт возьми, прозорливая. Все в порядке, успокойся, дыши глубже. Сохраняй спокойствие, как советовали в последней прочтенной тобой книге «Как выйти сухим из воды: сто способов избежать волнений и нервотрепок». Вдох-выдох. Ты просто параноик, она попалась на все твои уловки. Теперь можно спокойно слоняться по дому, можно вернуться в кровать и зарыться в одеяла, можно выпить чашку чая развалившись в кресле перед телевизором. Что я и сделаю. Обожаю свернуться на диване и бездельничать! Пульт и сигареты. Утренняя пробежка по каналам. По 24-му американский фильм. Скукота. По 56-му документальное кино о жизни китов. Скукота. По 9-му как обычно, мексиканская мыльная опера. Скукота. На 70-м вездесущий Дионис. Скукота. На 33-м представляют специальный выпуск о вчерашнем рейтинге «Мировой трибуны».....разговоры, количество просмотров, бла-бла-бла... пытаюсь смотреть, но ничего не выходит, стараюсь хотя бы слушать, но слова сплетаются вокруг моей головы в цветочный венок, который превращается в нимб: я святая! Только святая может смотреть подобную программу. Только святая может интересоваться количеством просмотров. Я святая маркетинга, профи исследований телевизионного рынка, дело за малым. Обожаю это прекрасное ощущение! И тут в кадре появляется Флавия, мелкая ассистентка. Ярость превращается в ненависть и затуманивает мозг. Ты, жалкая всезнайка, наверняка переплюнула Левински по количеству сделанных минетов. Ненавижу! Ненавижу ассистенток в прямом эфире. Ненавижу.
Rostova

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб июл 09, 2011 20:34





Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Вс июл 10, 2011 03:18

Марилу С. Манцини «Черная тетрадь любви»:
Трусцой к вершинам успеха


Прикрываю трубку платком, чтобы голос звучал глухо, и хриплю:
– Анна, ты?
– Да, я. Кто говорит?
– Как хорошо, что ты уже на месте!
На другом конце трубки повторяют вопрос:
– Да... Кто это?
Ага, кажется, получилось.
– Это я, Паола. Не узнала?
– А, Паола, это ты?
Голос отдаляется, это она отодвигает телефонную трубку ото рта, продолжая обсуждать с кем-то план трансляции в эфире. Потом снова возникает в трубке:
– Говори громче, тебя плохо слышно.
– Я не могу громче, у меня горло болит.
– Ах, горло... Понятно.
– Как здорово, что я застала тебя на работе.
– Вообще-то на часах 10:40. Где же мне еще быть? А ты где? Ты же уже минут сорок как должна быть здесь.
Бросаю панический взгляд на стенные часы: ого, десять сорок! Скоро одиннадцать, а я только что проснулась.
– Что случилось? Ты где?
– Я дома, – прокашливаюсь.
– Еще дома?!
– Я заболела. У меня... гнойные бляшки в горле, – запинаюсь и мысленно чертыхаюсь. Э, нет, так не пойдет, неубедительно, надо увереннее. Ну же, Паола, шевели мозгами, ничего, что ты только что глаза продрала, давай соображай скорей. – Да, большие такие гнойные бляшки на гландах! – выпаливаю разом. Вооот, гораздо лучше, молодец Паола, гораздо убедительней.
– Да что ты говоришь.
- И очень высокая температура, тридцать восемь и пять, почти что тридцать девять, сил нет подняться с кровати, – продолжаю уверенным голосом. Актриса, актриса!
– А что врач говорит?
– Врач?
– Врач, врач. К которому идут, когда заболеют.
- Ах, врач. Ну да, врач. Извини, плохо тебя слышу. Горло всё опухло, столько гноя, что даже уши заложило.
– Ну так что сказал врач?
– Что это заразно, ужасно заразно! Ну вот прямо категорически сказал, чтобы я никуда не смела ходить, а то от меня эпидемия начнется. В смысле грипп. Знаешь же, как сейчас все врачи боятся птичьего гриппа! – нагнетаю драматизма.
– Да что ты говоришь! Тогда тебе лучше не показываться здесь на радио.
Поверила! Поверила!
– Сколько ты будешь еще болеть? – спрашивает она уже рассеянно. Мое ухо улавливает, что её отвлекли вопросом, она распоряжается: сначала Элизу, потом Джемелли Диверси... нет... между ними лучше вставь что-нибудь зарубежное, ту новую, Бьорк... И снова мне:
– Значит, когда вернешься, нам нужен будет выпуск новостей?
– Врач – на этот раз я хорошо нажимаю на это слово – врач сказал мне, чтобы я в течение двух дней не напрягала связки. – Перевожу дыхание и продолжаю:
- Может быть, только сегодня, ну или еще завтра. В общем, не больше трех дней, - прибавляю неуверенно и чувствую то же смущение, которое испытала один раз, когда мать застукала меня за чтением софт-порнушного дневника Лауры Пальмер.
– А по голосу не скажешь. Такое впечатление, что ты только что проснулась, – отвечает Анна ледяным голосом.
– Только что проснулась?! Ну что ты!..
– Ладно, передам главреду, что сегодня тебя не будет.
– Спасибо, ты просто золото.
Уррра! Поверила!
– Ну что ж, лечись там, – добавляет она то ли язвительно, то ли с подковыркой.
– Спасибо. Конечно. Пока, – отделываюсь короткими фразами и воровато отключаюсь.
Нееет, Анну не проведешь, она слишком умная, чтобы так просто поверить. Блин, надо было звонить прямо главному редактору. Интересно, что же она ему наговорит про меня? Ну, например, что я на самом деле обкурилась до сблева и просто решила никуда не идти. Что так и не смогла оторвать задницу и заставить себя пойти на работу. Что назвездела ей в трубку хрен знает чего. Что навешала лапши на уши про какую-то супер-мега-гнойную ангину. Может также напомнить ему, сколько дней я уже прогуляла в этом месяце. Или, что еще хуже, напомнит ему, сколько дней в этом году я отсутствовала по самым разным причинам: то болезнь, то дни за свой счет, то важные встречи, которые нельзя пропустить, то к зубному, то на свадьбу, то дома по семейным мотивам, то на похороны, мафия столько за год не убивает. Паола, ну какого хрена ты паникуешь! Анна же не ясновидящая и не экстрасенс какой-нибудь там. Все в порядке, расслабься, дыши ровно. Спокойствие, только спокойствие, вспомни, чему учили в той последней книге, что ты читала «Как выйти сухим из воды. Сто способов перестать беспокоиться и начать жить». Вдох – выдох. Ты чересчур мнительна, на самом деле Анна поверила всей этой лаже. Можно поболтаться по дому, завалиться снова в постель и подрыхнуть или заварить чаю и тупо попялиться в ящик. О, точно, ящик.
Абажжжаю бездельничать на диване. С сигаретой и пультом в руке. Тэк-с, что там у нас с утра показывают? На 24-м канале какой-то американский телефильм. Фигня. На 56-ом что-то документальное про китов. Муть. На «Рете 9» как всегда какое-то бразильское мыло, сопли и слезы. Нафиг.
«Рете 70», вечный Дионизо. В задницу. 33-й канал предлагает вашему вниманию специальный выпуск «Мировой трибуны», посвященный наиболее популярным передачам вчерашнего вечера... слова, слова, рейтинги, рейтинги... бла-бла-бла... Делаю вид, что мне интересно, стараюсь вдумываться в слова, но они роятся вокруг, даже не пытаясь проникнуть в мозг, образуют на голове подобие цветочного венка. Венок постепенно превращается в сияние: я святая! Святая, интересующаяся данными рейтинга телепередач. Я гуру маркетинга, я мозг и интеллект «Аудителя». Абажжжаю. Классное ощущение.
И тут телекамера дает крупным планом лицо этой козы Флавии, ассистентки режиссера, «сбегай-принеси-подай». Меня охватывает злость, которая тут же перерастает в ненависть и захлестывает меня с головой. Пигалица, профессорша хренова, вафлистка похлеще Моники Левински, как же я тебя ненавижу. Ненавижу ассистенток, попадающих в экран. Не-на-ви-жу.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Вс июл 10, 2011 18:21

Я, граждане, забегалась и затупила, так что спасибо Николь за то, что напомнила о семинаре. :oops:
Выкладыдваю только сейчас свой вариант. Честно не смотрела ни один из выложенных.

ШКАНДЫБАЯ К УСПЕХУ

- Это ты, Анна? – хриплю я в телефон через носовой платок, чтобы голос казался глуше.
- Да, я, кто это?
- Ой, слава богу, ты уже на радио!
- Да, но с кем я разговариваю? – повторяет она с другого конца провода. Кажется, сработало.
- Это Паола, не узнаешь?
- А, Паола, это ты? – она отстраняется от трубки и мне слышно ее бормотание с кем-то по поводу песен и их последовательности/очередности.
- Говори громче, тебя плохо слышно, - возвращается она снова к телефону.
- Извини, не могу, у меня горло болит.
- А... Ясненько.
- Это просто чудо, что удалось тебя застать на работе.
- Так время без двадцати одиннадцать, где же мне еще быть? А ты? Ты должна была появиться здесь как минимум сорок минут назад.
Бросаю взгляд нанастенные часы: десять сорок! Уже почти одиннадцать, а я только встала!
- Что случилось? Где ты есть?
- Я дома, - хриплю в ответ.
- Все еще дома?
- Я заболела. У меня... ангина, - мямлю я. Не очень удачная идея, но ладно, надо просто говорить поувереннее, давай, Паола, собери мозги в кучку; конечно, ты едва глаза продрала, но у тебя все получится. – Да, у меня жуткая ангина с огромными желтыми гнойниками на гландах! – выпаливаю я одним махом. Вот теперь да, намного лучше, молодец, Паола.
- Ну надо же.
- А еще у меня очень высокая температура, 38 с половиной, почти 39, чуть-чуть не доходит, я еле на ногах держусь, - говорю я, причем очень убедительно, ай да я, ай да великая актриса.
- И что врач говорит?
- Врач?
- Ну да, медик, когда себя плохо чувствуют, знаешь ли, обычно обращаются к врачу.
- Ах врач, да, точно, врач, я просто не расслышала, у меня просто еще и уши заложены, я просто какой-то ходячий мешок со слизью сейчас.
- Так что?
- Он сказал, что у меня инфекция, ужасная инфекция! Врач просто умолял меня и близко не приближаться ни к кому, чтобы не началась эпидемия, ну, знаешь, как с этим птичьим гриппом..., - нажимаю я изо всех сил.
- О господи! Тогда тебе лучше не появляться на радио!
Она поверила! Ура!
- Надолго это, как ты думаешь? – спрашивает она меня рассеянно и я слышу чей-то голос, спрашивающий ее о чем-то. – Сперва Элизу, потом «Джемелли Диверси», хотя нет, лучше разбей их чем-нибудь заграничным, последней Бьорк, скажем, - командует она кому-то, - так когда ты вернешься, нам потребуется... блок новостей?
- Врач, - и в этот раз я напираю куда увереннее, - велел мне пару дней не напрягать голосовые связки. – Набираю воздуха, - может, только сегодня, но лучше бы и завтра, максимум три дня, - добавляю просительно и чувствую себя по-дурацки, как в тот раз, когда маман поймала меня на чтении порно-дневников Лоры Пальмер.
- А сперва по твоему голосу мне показалось, что ты только что проснулась, - получаю я в ответ ледяной тон.
- Только проснулась? Нет, что ты...
- Ладно, я передам начальству, что тебя не будет.
- Спасибо, ты просто ангел.
Сработало! Она поверила!
- Кстати, Паола, не забудь лекарства, - добавляет она насмешливо-подзуживающим тоном
- Конечно, спасибо, пока, - закругляюсь я и поскорее кладу трубку.
Анна слишком умная и слишком хитрая чтобы поверить мне. Черт! Может, надо было позвонить напрямую начальству? Кто его знает, что она расскажет, если просекла мое вранье. С нее ведь станется сказать, что я была накуренная. Или скажет, что я была на отходняках и решила отсидеться дома, что мне было лень тащиться на работу, что я нагородила всякой фигни до небес, изобрела нереально опасную болезнь с морем гноя. Еще она может напомнить начальству все мои пропуски в этом месяце. Или, того хуже, все отгулы, которые я брала в течение года по причине: болезни, отпуска, неотложных дел, походов к стоматологу, свадеб, тяжелых семейных обстоятельств и такого количества похорон, что на данный момент за мной числилось бы больше трупов, чем за мафией. Но, блин, Анна же не Кассандра, в самом деле. Ни фига она не умеет читать мысли, что это я. Все в порядке, спокойствие, только спокойствие. Держи себя в руках, как советует последняя прочитанная книга: «Как правильно отмазаться. Сто способов избежать беспокойств и гиморов». Вдох-выдох. У тебя паранойя, все нормально, она поверила всем твоим телегам. Теперь можно спокойно ползать по дому, шаркая ногами, завернуться в простыни, вернувшись в постельку, или же выпить чайку, валяясь перед телевизором. Вот этим и займусь, пожалуй.
Угнездиться на диване и бухтеть, обожаю.
Пульт и сигареты.
Быстрый утренний телеобзор.
Канал-23 предлагает мне американский сериал, нафиг.
Канал-56 показывает докфильм о китах, нафиг.
По Рете-9 вечные мексиканские мыльные страсти, нафиг.
По Рете-70 вездесущий Дионис, нафиг.
Канал-33 передает спецвыпуск программы о рейтинге вчерашней «Мировой трибуны». Слова, слова, рейтинги... Ля-ля-ля... Делаю вид, что мне интересно, но на самом деле никак, пытаюсь вслушиваться, но слова сплетаются вокруг моей головы на манер цветочного венка, который плавно превращается в нимб: да я святая! Только святая в состоянии выносить подобные передачи. Святая, которой интересны передачи о телевизионеных рейтингах. Я прямо чувствую себя святой от маркетинга, интеллектуалом от «Аудитель», много ли для этого надо. Обожаю. Как это приятно. Но тут телекамера берет крупным планом помрежа Флавию. И мое раздражение переходит в ненависть и вонзается прямо в мозг. Ты, маленькая ассистентка-всезнайка, да ты за щеку берешь чаще, чем Моника Левински, ненавижу. Ненавижу ассистенток в кадре. Ненавижу.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Пн июл 11, 2011 10:46

Ну что ж, итого 5 работ.

Для начал предлагаю обменяться впечатлениями: что лично для каждого показалось наиболее трудным или непонятным.

Фраза про notiziario - я в нее так и не врубилась, честно признаюсь, к кому она была обращена.

Еще я поняла, что современный молодежный жаргон - это абсолютная терра инкогнита для меня. Двигалась по ней вслепую. Это даже раздражало. Не, словарь молодежного жаргона у меня дома есть. Сеть тоже вроде бы всегда под рукой. Но тем не менее, я в нем как рыба на берегу. Все норовила выдать словечки из моей молодости.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пн июл 11, 2011 11:19

Да, сленг - это тяжко. Тем более, что он постоянно меняется.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Rostova » Пн июл 11, 2011 12:13

всем доброго дня! я новичок на форуме, и в переводе, в общем-то, тоже. Именно поэтому решила поучаствовать и таким образом представиться. Про сленг хотела бы отметить - непросто было добиться "естественности": если сленга слишком много, то звучит вульгарно, если же оставить лишь пару-тройку оборотов, то текст становится слишком скучным.
Rostova

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб июл 09, 2011 20:34

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение alek.zander » Пн июл 11, 2011 14:49

Виктория Максимова писал(а):Для начал предлагаю обменяться впечатлениями: что лично для каждого показалось наиболее трудным или непонятным.



Ну, задуматься и (или) пошариться по сети пришлось в следующих случаях:
Как обозвать Лору Палмер.
И какие, черт побери, у нее дневники.
Как обозвать все эти каналы и сети.
Что использовать вместо бла-бла-бла.
Название книги.
И с этим "тронка" я по-первости где-то надыбал значение "сильно устать", спасибо, надоумили про косячище.
Разговор наполовину в трубку, наполовину в сторону (злополучный выпуск новостей).
Пожалуй, еще первая фраза далась тяжело - ну в смысле все-таки мы прикрываем трубку чем-либо. Всякие вокруг-телефонные выражения (бросить трубку, положить на рычаг, отключиться и т. д.).
"Блоб-инфеттиво".
Можно ли использовать слово "отгул", или это чисто совковое, там и оставшееся слово.

Где-то так.
alek.zander

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: Ср фев 11, 2009 14:22

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Пн июл 11, 2011 15:13

alek.zander писал(а):Можно ли использовать слово "отгул", или это чисто совковое, там и оставшееся слово.

Кстати, да. У меня тоже был такой соблазн. Или "административный" еще говорили.
Вон вижу, Маша бла-бла-бла таки заменила на ля-ля-ля.
Вообще помню из своей бурной молодости выражения "не надо ля-ля" и "ля-ля тополя", то и другое пренебрежительный отзыв о пустой болтовне. Но ля-ля там было всегда два. А если три, то я мне сразу представляется, что поют.

ля-ля-ля, жу-жу-жу,
ля-ля-ля, жу-жу-жу,
по секрету всему свету
что случилось расскажу.


Помните?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пн июл 11, 2011 15:44

Виктория Максимова писал(а):Кстати, да. У меня тоже был такой соблазн. Или "административный" еще говорили.
Вон вижу, Маша бла-бла-бла таки заменила на ля-ля-ля.

Всегда по-русски говорилось "ля-ля-ля" в означенном случае. На том стою и стоять буду, :mrgreen: страшно бешусь от "бла-бла-бла", которое пришло всего лет пятнадцать как калькой с английского.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Пн июл 11, 2011 17:55

Кто-нибудь, откройте мне загадку века - к кому была обращена фраза про notiziario? Я для себя решила, что к Паоле, потому что в ответ Паола начинает говорить, что, мол, ей связки напрягать нельзя. Я решила, что это она так от чтения notiziario отказывается. Но не поручусь.
А что подумали вы?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение alek.zander » Пн июл 11, 2011 17:58

А мне вот "бу-бу-бу" почему-то пришло в голову.
Что "бла-бла" не комильфо мне было ясно, а вот "ля-ля" у меня ассоциируется с эфвемизмом для мата, но это, скорее, лично-подворотно-гопническое.
Может, кто помнит из "веселых ребят":
- не лю-уби-ишь (3 раза) меня
- не нада-а-а (3 раза) ля-ля.
alek.zander

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: Ср фев 11, 2009 14:22

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение alek.zander » Пн июл 11, 2011 18:01

Виктория Максимова писал(а):Кто-нибудь, откройте мне загадку века - к кому была обращена фраза про notiziario?
А что подумали вы?

Я подумал, что выпуск новостей - это такой скоропортящийся товар, что вряд ли она обращается к нашей дурочке.
Просто делает два дела одновременно (злобно замечу, как это у некоторых народностей принято).
alek.zander

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: Ср фев 11, 2009 14:22

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пн июл 11, 2011 19:53

Виктория Максимова писал(а):Кто-нибудь, откройте мне загадку века - к кому была обращена фраза про notiziario? Я для себя решила, что к Паоле, потому что в ответ Паола начинает говорить, что, мол, ей связки напрягать нельзя. Я решила, что это она так от чтения notiziario отказывается. Но не поручусь.
А что подумали вы?

Это нормальная практика на радио - разбивать связки песен новостными блоками. Так что это все продолжение решения вопроса последовательности песен и т.п., на мой взгляд, а не обращение к Паоле.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пн июл 11, 2011 19:55

alek.zander писал(а):Просто делает два дела одновременно (злобно замечу, как это у некоторых народностей принято).

Опять же, на мой взгляд, она делает два дела одновременно в данном случае именно потому, что работа не ждет и что она Паолу видит насквозь со всеми ее отмазками, поэтому всерьез не воспринимает и от работы ради этой ерундовой болтовни не отрывается.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Пн июл 11, 2011 20:17

ОК, давайте еще раз по полочкам.

1. Per quanto pensi ne avrai? Mi domanda assente. - Анна спрашивает Паолу. Но тут неведомый собеседник задает ей какой-то вопрос, Анна отвлекается и отдает ему распоряжения, мол, давай в эфир песни в такой-то последовательности.

2. После чего говарит ему же (?):
- allora quando torni abbiamo bisogno,,, il notiziario?”

Но ведь невидимый собеседник вроде бы никуда не уходит, он должен выдавать в эфир песни в определенной последовательности и все.

Кстати, где артикль di/del после bisogno? Без него звучит все как-то несуразно.
Abbiamo bisogno del "notiziario"?
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение kinda » Пн июл 11, 2011 21:30

Потому что первая часть фразы относится к Паоле, а вторая - после многоточия - к коллеге. :wink:
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Пн июл 11, 2011 22:32

Вот еще момент, который почему-то занимал меня довольно долго. Паола ссылается на некую книгу под названием "Come farla franca. Cento modi per evitare l’ansia e le rotture di coglioni."

Явно же, что это она так на свой дебильный лад искажает какое-то вполне серьезное название. Ну или просто от волнения у неё мысли путаются, она не может сразу воспроизвести это название правильно, и подсознание ей услужливо подсовывает вариант, который ее бепокоит в данный момент - как выйти сухим из воды/как не попасться/как отмазаться. Поэтому появляется вот такая жаргонная смесь (так рассуждала я).

Раз Паола штурмует вершины успеха, значит, наверняка почитывает и книги на эту тему. Кто писал много об успехе? - Праально, Дейл Карнеги. Классика жанра ormai.
Вот я и захотела соединить в переводе жаргон с с реальным названием. На выходе получилась смесь бульдога с носорогом: «Как выйти сухим из воды. Сто способов перестать беспокоиться и начать жить».

Какие мысли были у вас при переводе названия книги?
У меня все ходы варианты записаны:
Зеркало - «Как выйти сухим из воды. Сто способов избежать головомойки»
alek.zander - «Как не попасться. Сотня способов избежать волнений и вздрючек»
Rostova - «Как выйти сухим из воды: сто способов избежать волнений и нервотрепок».
Kinda - «Как правильно отмазаться. Сто способов избежать беспокойств и гиморов»
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Aale » Вт июл 12, 2011 02:26

Здравствуйте,
я пропустила начало семинара, но, можно, тоже встряну?
Я только что зарегистрировалась, и в лит. переводе - только любитель, не судите строго! :grin:

Карабкаясь к успеху.

- Анна, это ты? - спрашиваю, нарочно хрипя через платок, приложенный к телефонной трубке,
чтобы приглушить голос.
- Да это я, кто говорит?
- О, к счастью, ты уже на радио.
- Да, но кто это?
- Это Паола, ты меня не узнаешь?
- А, Паола, это ты? - откладывает трубку, и я слышу, как она говорит о сценарии и песнях.
- Говори громче, я тебя плохо слышу, - продолжает, вернувшись к телефону.
- Извини, не могу, горло болит.
- А, понимаю.
- Как хорошо, что я застала тебя уже на работе.
- Сейчас без двадцати одиннадцать, где я, по-твоему, должна быть? А где ты? Ты должна была быть здесь уже сорок минут назад.
Я бросаю полный отчаяния взгляд на часы: 10.40! Уже 11, а я только встала!
- Что с тобой? Ты где?
- Я дома, - хриплю я.
- Ты ещё дома?
- Я больна. У меня... это... воспаление миндалин, - говорю я неуверенно. Нет, так не пойдет, плохо, я должна быть увереннее, давай же, Паола, включай мозги, ты только что встала, но ты можешь.
- Да, у меня страшно воспалены миндалины, на них такие желтые гнойные нарывы! - выпаливаю на одном дыхании. Вышло неплохо, молодец, Паола, уже лучше, гораздо лучше.
- На самом деле?
- А ещё у меня очень высокая температура, 38,5, почти 39, я не держусь на ногах, -говорю я.
Убедительно, я великая актриса.
- А что сказал тебе врач?
- Врач?
- Ну да, врач, вызывают врача, когда плохо себя чувствуешь.
- Врач, да, конечно, врач, я не расслышала, это сопли забили даже уши, я - ходячее вместилище соплей.
- Так что он сказал?
- То, что я заразна, жутко заразна! Он сказал мне ни к кому не приближаться, чтобы не вызвать эпидемию гриппа. Знаешь, сейчас все боятся птичьего гриппа, - как могу, нагнетаю обстановку.
- Черт! Тогда лучше тебе не приближаться к радио!
Она поверила! Ура!
- И сколько ты думаешь болеть?
Отвлекаясь, она отвечает на чей-то вопрос: "Сначала Элиза, а потом "Джемелли диверси", нет, разбавь иностранцами - поставь последнюю Бьорк,"-
приказывает она кому-то.
- Значит, когда вернешься, нам нужно... новости?
- Врач, - и подчеркиваю на этот раз, - сказал мне не напрягать горло пару дней.
Набираю воздуха в легкие.
- Возможно, только сегодня, ну ещё завтра, максимум 3 дня, - добавляю робко, и чувствую себя неловко, как когда моя мама застала меня за чтением розово-порнографического дневника Лауры Пальмер.
- Сначала, по тону твоего голоса, мне показалось, что ты только что встала, - говорит Анна холодно.
- Только что встала? Да ты что...
- Хорошо, я предупрежу директора, что ты не придешь.
- Спасибо, ты просто ангел.
Ура, получилось! Она поверила!
- А, Паола, и помни, ты должна лечиться, - добавляет она саркастически-провокационным тоном.
- Конечно, спасибо, пока, - заканчиваю быстро и бросаю трубку, как воришка.
Анна слишком умная и хитрая, чтобы поверить. Черт! Лучше бы я позвонила самому директору. Что я скажу ему, если она меня выдаст. Вдруг она скажет, что я укурилась так, что предпочла остаться дома в тепле, потому что мне было в лом
идти на работу, что я выдумала мегагалактическую чушь в своё оправдание, симулировала ужасную болезнь с суперзаразным гноем. Она может напомнить ему про все дни, что я отсутствовала в этом месяце. Или, хуже, про все дни, когда я отпрашивалась в этом году, по болезни, поездкам, неотложным встречам, визитам к дантисту, свадьбам, семейным обстоятельствам, по стольким похоронам, что вся мафия не убила столько. Да какого хрена, Анна же не Кассандра. Анна - никакая нафиг не провидица. Все ок, успокойся, дыши глубже. Ты должна сохранять спокойствие, как учит последняя прочитанная тобой книга, "Как выпутаться всегда. 100 способов избежать стресса и проблем."
Вдох и выдох. Это у тебя паранойя, она, конечно же, поверила всей твоей брехне.
Теперь ты можешь спокойно бродить из комнаты в комнату, шаркая тапками, снова лечь в постель и валяться на простынях, или выпить чашку чая, бездельничая перед телевизором. Так я и сделаю.
Свернуться клубком на диване и ничего не делать - обожаю!
Пульт и сигареты.
Посмотрим, что тут с утра.
На 24 канале американский фильм - достали.
На 56 канале документальный фильм про китов - достали.
На 9 канале очередной бразильский сериал - достали.
На 70 канале - вездесущий Дионис - достали.
На 33 канале - спецвыпуск по данным рейтинга вчерашнего международного телемоста... слова, слова, рейтинг... болтовня... делаю вид, что мне интересно, но мне не удается, я пытаюсь слушать, но слова бегут вокруг моей головы, как марафонцы, у меня на голове - словно венок из слов-цветов, он превращается в нимб: я святая! Только святая может смотреть подобную программу.
Святая, которую интересует программа о данных рейтинга. Я чувствую себя святой маркетинга,интеллектуалкой зрительского рейтинга, как мало нужно для этого. Обожаю, чудесное ощущение.
Но вдруг в объектив попадает Флавия, ассистентка на побегушках. И гнев превращается в ненависть, ударяет в мозг. Ты, маленькая умненькая ассистентка, сосешь больше, чем Левински, ненавижу. Ненавижу ассистенток, даже на экране телевизора. Ненавижу.
Aale

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт июл 12, 2011 02:04

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Виктория Максимова » Вт июл 12, 2011 08:39

Aale писал(а):Здравствуйте,
я пропустила начало семинара, но, можно, тоже встряну?
Я только что зарегистрировалась, и в лит. переводе - только любитель, не судите строго! :grin:

Милости просим. :grin: Опоздаавшим - штрафная! Сразу расскажите, что вам показалось самым трудным или непонятным.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Итальянский семинар № 6 (Marilù S. Manzini)

Сообщение Aale » Вт июл 12, 2011 15:08

Виктория Максимова
Спасибо! Охотно расскажу.
Мдя... поторопилась я вчера... Написала на одном дыхании и едва перечитала, даже несколько слов пропустила, и цифры оставила, и во многих местах стоило подумать лучше, уже сама вижу... Ну да ладно, это же не работа, а игра. Даже лучше, есть, что покритиковать, если желаете :grin:
Особенно сильно я запнулась на "ho preso un tronca da paura", мне не встречалось это выражение, и в гугле не нашла, искала и в ж. и в м. роде, поскольку было ясно, что где-то опечатка. Поэтому я его просто пропустила :oops: , не зная, про наркотики ли это, как в следующей фразе, или про что другое, если в м.р. :oops: . Вижу, что и другие не переводили его отдельно. (Про последующие уточнения прочитала после, не хотела видеть переводы других, вот и не читала дальше, так что и racconterò тоже у меня в 1 лице.)
Ещё название умной книги у меня корявое и тяжелое, тут тоже остановилась, и не пришло сразу в голову ничего легкого и прикольного, как у автора было задумано (я тоже думаю, что Паола исказила название).
Также задумалась и над fastidio, в перечислении каналов, слишком много вариантов, и не уверена, что выбрала лучший.
Это так, быстро, навскидку.
Из того, что уже написали:
Про новости я подумала так, что "allora quando torni abbiamo bisogno" - это к Паоле, а про новостной блок - к коллегам.
Совершенно не подумала, что Лаура Пальмер может не быть итальянкой, и поэтому может зваться Лорой, я на эту фразу особого внимания и не обратила, только читая замечания, подумала, ещё и о том, что, возможно, в России не так распространено выражение "розовый роман", и слово розовый тут может звучать иначе.
"Отгул", по-моему, употреблять тут не стоит.
Ещё подумаю - допишу. :wink:
Aale

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт июл 12, 2011 02:04

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron