Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Португальский семинар № 7

Модератор: LyoSHICK

Чей перевод вам понравился больше?

Aniña D
1
13%
petoi
0
Голосов нет
Florencia
5
63%
alienru
1
13%
natalia rostovskaya
1
13%
 
Всего голосов : 8

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Florencia » Вс ноя 14, 2010 22:27

natalia rostovskaya писал(а):на очереди авторы из Сан -Томе либо Кабо-Верде?

С Сан-Томе, похоже, сложно будет - находятся исключительно поэты (вернее, поэтессы) и очень мало. По Кабо-Верде кое-что есть, но нужно разбираться. Нужно ведь, чтобы текст был стоящий.

Нам бы помощь Нарабы в этом вопросе: хотя бы список имён, чтобы сориентироваться. :97:
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt





Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Wladimir » Пн ноя 15, 2010 12:42

Не забывайте, что ещё и испанский семинар есть.
:wink:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение natalia rostovskaya » Пн ноя 15, 2010 13:44

Wladimir писал(а):Не забывайте, что ещё и испанский семинар есть.
Wladimir, испанский семинар - это святое, наше "все", поэтому и планируем португальский на январь, чтобы дать возможность всем принять участие в испанском. Сейчас мы просто текст подбираем. :-)
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Naraba » Пн ноя 15, 2010 19:53

Интересное интервьюsobre autores africanos de expressão portuguesa
Дорогу осилит идущий.
Аватара пользователя
Naraba

 
Сообщения: 396
Зарегистрирован: Вс дек 16, 2007 16:53
Откуда: Portugal
Язык(-и): PT-RU

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Wladimir » Пн ноя 15, 2010 22:40

natalia rostovskaya писал(а):
Wladimir писал(а):Не забывайте, что ещё и испанский семинар есть.
Wladimir, испанский семинар - это святое, наше "все" ... :-)

Ну раз это "наше всё", то в нём должны принять участие "наши все".
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Florencia » Вт ноя 16, 2010 10:25

Naraba писал(а):Интересное интервью sobre autores africanos de expressão portuguesa

Naraba, спасибо за ссылку.
А неплохой список я, всё-таки, нашла. Неполный, конечно. Заинтересовал Abdulai Silá (Guiné-Bissau), но образцов творчества пока обнаружить не удаётся.

Wladimir, если из африканской экспедиции вовремя вернусь... :-)
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение natalia rostovskaya » Вт ноя 16, 2010 22:24

Florencia писал(а):если из африканской экспедиции вовремя вернусь...
Вы это серьезно? :lol:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Wladimir » Ср ноя 17, 2010 15:58

natalia rostovskaya писал(а):
Florencia писал(а):если из африканской экспедиции вовремя вернусь...
Вы это серьезно? :lol:

Нет ответа ... Видать, уже в Африке.
:shock:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение alienru » Чт дек 23, 2010 18:43

Desejo para todos um Feliz Natal, cheio de coisas boas junto daqueles que mais gostam!

P.S. O Natal nos dias de hoje: http://www.youtube.com/watch?v=tgtnNc1Zplc
Издaтель - переводчику:
- Пробелы вы не переводите, поэтому пробелы мы вaм оплaчивaть не будем.
- Хорошо, я пришлю вaм перевод без пробелов.
Аватара пользователя
alienru

 
Сообщения: 309
Зарегистрирован: Вс фев 21, 2010 18:54
Откуда: Лиссабон
Язык(-и): Ru, En, Pt

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение natalia rostovskaya » Пт дек 31, 2010 21:27

Дорогие коллеги! Пусть Новый Год принесет с собой новые радости! Пусть у нас будет достойная во всех отношениях жизнь! Пусть наша профессия станет еще более востребованной! Всем УДАЧИ, СЧАСТЬЯ, ЛЮБВИ И ЗДОРОВЬЯ! :xmas: :14:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Florencia » Пн фев 28, 2011 22:42

А не провести ли и нам мини-семинар в преддверии 8-го Марта? Нашла небольшие женские рассказы современной бразильской писательницы Ivana Arruda Leite. Оцените. :-)
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение natalia rostovskaya » Вт мар 01, 2011 12:11

Florencia, большое спасибо за содействие при выходе из зимней спячки! :grin:
Люди, на календаре уже весна! Пора готовиться встречать ласковое солнышко, радоваться настойчивому пению синичек и воробьев ( :lol: ), а еще любоваться - расцветающими к своему празднику Мадоннами. :169:
Имею конкретное предложение: к 8 Марта женская половинка семинара переведет любой рассказ Ivana Arruda Leite, потому что они все очень симпатичные. А наши дорогие мужчины переведут для нас небольшую зарисовку отсюда:, чтобы мы чувствовали себя еще более счастливыми и любимыми.
Можно и тему назвать: "В предвкушении семинара № 8". Можно потом и не обсуждать все это особенно придирчиво, а просто считать частичкой 8 Марта.
Кто как думает? Может быть, это только моя натура стала чересчур сентиментальной в противовес противным срочным делам на работе? :97:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Aniña D » Вс мар 06, 2011 12:18

Ох, а у меня срочные дела все перевешивают... Могу, конечно, поднапрячься, но еще желающие будут? Или нас только трое?
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Florencia » Вс мар 06, 2011 20:49

Aniña, подождём, может быть, ещё кто-нибудь появится. Нам не к спеху. :-)
А тексты понравились?
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Naraba » Пн мар 07, 2011 22:25

Тоже поучаствую. Рассказы забавные.
Дорогу осилит идущий.
Аватара пользователя
Naraba

 
Сообщения: 396
Зарегистрирован: Вс дек 16, 2007 16:53
Откуда: Portugal
Язык(-и): PT-RU

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Florencia » Вт мар 08, 2011 17:45

Ещё бы хотя бы одного мужчину заманить. Феминистский рассказ в мужском переводе - это должно быть интересно. И рассказ нужно выбрать один, мне кажется, иначе обсуждения не получится.
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Wladimir » Вт мар 08, 2011 21:01

Florencia писал(а):Ещё бы хотя бы одного мужчину заманить. Феминистский рассказ в мужском переводе - это должно быть интересно. И рассказ нужно выбрать один, мне кажется, иначе обсуждения не получится.

Участвуйте в испанском семинаре, там сейчас женский рассказ переводится. Кажется, и мужчин заманили. Они, обалдевшие после супернаучной фантастики, на всё согласные. Из них теперь можно верёвки вить.
Carpe diem!
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Florencia » Вт мар 08, 2011 21:20

Wladimir писал(а):Участвуйте в испанском семинаре, там сейчас женский рассказ переводится

Между женским и феминистским большая разница. :wink: Присоединяйтесь к нам, Wladimir. Языки ведь очень похожи, да и тексты крошечные - а там того и гляди и откроете для себя параллельный мир. :-)
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар № 7

Сообщение Wladimir » Ср мар 09, 2011 16:57

Florencia писал(а):
Wladimir писал(а):Участвуйте в испанском семинаре, там сейчас женский рассказ переводится

Между женским и феминистским большая разница. :wink:

Чёрт побери, так облажался, да ещё в женский (или феминистсткий? :shock: ) день.
:oops:

Florencia писал(а): Присоединяйтесь к нам, Wladimir. Языки ведь очень похожи, да и тексты крошечные - а там того и гляди и откроете для себя параллельный мир. :-)

Что касается того, что языки очень похожи … я бы и за перевод с украинского не взялся. А говорят, с русским очень похожи. Нет, португальского я не знаю.

Ну, а параллельные миры … мне, познавшему, что такое “diapsiquia paracronica”, как-то стал особенно дорог наш обычный реальный мирок без всяких этих закидонов.
Так что и не уговаривайте. Уж лучше Вы к нам.
:grin:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8349
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 3