Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Португальский семинар №4

Модератор: LyoSHICK

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Вс июн 06, 2010 21:18

Florencia, спасибо за откровенность и обоснованность. :-)

Я тоже за тексты современные, с разными "вкусными" оборотами в речи. Что-то уже переведенное повторять не хочется. О Фернане Лопеше вспомнила, потому что его не переводили. Но согласна, что текст нудноватый - учебный, нам их давали в курсе "Истории португальской литературы".
Может поискать в модных журналах?

Naraba, Alienru, посодействуйте в выборе. Что сейчас читают в Португалии? :-)
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус





Re: Португальский семинар №4

Сообщение Florencia » Пн июн 07, 2010 08:11

"Вызов" в этом тексте мог бы быть: перевести его на русский язык соответствующей эпохи (XIV век). :-)
Да и брать нужно оригинал, а не адаптированный текст. Мы же не школьники, в конце концов.
Вот, кстати, как он должен выглядеть:
кадр_2.jpg
кадр_2.jpg (35.88 КБ) Просмотров: 1785
.
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар №4

Сообщение esperantisto » Пн июн 07, 2010 09:07

Ага, заодно потренироваться в правописании XIV века :lol:
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Португальский семинар №4

Сообщение Florencia » Пн июн 07, 2010 10:13

Предлагаю вот это. Маленькая, изящная штучка. Автор - Adriana Lisboa.
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Пн июн 07, 2010 13:07

Carnaval принимается. :lol:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Пн июн 07, 2010 13:52

Если текст одобрят остальные, сколько времени отведем на перевод? Учитывая, что текст небольшой, двух недель хватит? До 25 июня, например. :?:

Esperantisto, Ваше участие тоже предполагается. :lol:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение esperantisto » Пн июн 07, 2010 14:25

natalia rostovskaya, захотели повеселиться? ОК, обеспечим :)
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Пн июн 07, 2010 14:47

esperantisto писал(а):захотели повеселиться?

Совсем нет! Просто пора расширять круг участников семинара. Так что, милости просим! :54:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение alienru » Вт июн 08, 2010 13:23

natalia rostovskaya писал(а):Carnaval принимается.

Я тоже поддерживаю. Часто появляться здесь не могу, так как настала пора экспериментов. Но надеюсь, что к 25 справлюсь.
Издaтель - переводчику:
- Пробелы вы не переводите, поэтому пробелы мы вaм оплaчивaть не будем.
- Хорошо, я пришлю вaм перевод без пробелов.
Аватара пользователя
alienru

 
Сообщения: 309
Зарегистрирован: Вс фев 21, 2010 18:54
Откуда: Лиссабон
Язык(-и): Ru, En, Pt

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Вт июн 08, 2010 14:55

Аlienru, как здорово, что Вы объявились! :grin: Теперь точно можно новый семинар объявлять.

Aniña, Вас не хватает! :-) Надеемся на Ваше активное участие. :432:



ВСЕ ЖЕЛАЮЩИЕ ПРИГЛАШАЮТСЯ В НОВЫЙ СЕМИНАР № 5!!!
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Вт июн 08, 2010 15:21

Naraba, пожалуйста, найдите время поучаствовать в семинаре! :grin:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение Di-Metra » Вт июн 08, 2010 15:43

Офтопик: купила в букинисте книгу "Португальский для чайников" (англ.). Просто не могла пройти мимо! Теперь думаю: раз купила, надо изучать, верно? Найти бы еще время на остальные языки, которые я пытаюсь осваивать.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Португальский семинар №4

Сообщение Florencia » Вт июн 08, 2010 15:49

Мне кажется, этот текст из тех, что нравятся petoi. Присоединяйтесь тоже.

Попалась интересная дискуссия по теме прошедшего семинара (biju). Жаль, что многое находишь слишком поздно. :-(
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Вт июн 08, 2010 20:12

Florencia писал(а):Попалась интересная дискуссия по теме прошедшего семинара (biju). Жаль, что многое находишь слишком поздно.

Мы потому и не закрывали семинар, чтобы иметь возможность еще что-нибудь "покопать", разве нет? :grin: Зато версия "Мое сокровище" очень даже все объясняет.
Florencia, спасибо большое, этот тот случай, когда "после драки можно помахать кулаками". :lol:

Florencia писал(а):этот текст из тех, что нравятся petoi.

Дорогая petoi, очень надеемся, что у Вас будет возможность обязательно поучаствовать! :grin:

Di-Metra писал(а):раз купила, надо изучать, верно?

Di-Metra, пусть текст этого семинара поможет Вам в изучении португальского языка. Присоединяйтесь! :grin:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение petoi » Вт июн 08, 2010 20:49

Florencia писал(а):этот текст из тех, что нравятся petoi. Присоединяйтесь тоже

Спасибо, постараюсь. Голова как-то пока не на месте. :149: Всего второй день на новой работе.
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Re: Португальский семинар №4

Сообщение Florencia » Вт июн 08, 2010 20:58

natalia rostovskaya писал(а): Зато версия "Мое сокровище" очень даже все объясняет.

Так не было у нас такой версии.
Сокровище - Трезор (неожиданно) всплыли по другому поводу. :-)
Странно всё это. :483:

Petoi, не сдавайтесь! Удачи на новом месте.
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Вт июн 08, 2010 22:03

Florencia писал(а):natalia rostovskaya писал(а):
Зато версия "Мое сокровище" очень даже все объясняет.
Так не было у нас такой версии.

Правильно, такой вариант я выбрала для себя после чтения обсуждений по приведенной Вами ссылке. Даже проверила себя по этому словарю: http://dicionario.babylon.com/portugues/russo/
Portuguese - Russian
jóia (f)
драгоценности, ювелирное искусство,... { jewelry }
драгоценная вещь, украшения, безделушка { bijou }
драгоценный камень, самоцвет,... { gem }
драгоценный камень, драгоценность { jewel }
Interlingua - Russo
joia
радость, удовольствие; веселье

Вариант "Моя радость" как-то не очень нравится. :149: А про Трезора что-то не помню.
Последний раз редактировалось natalia rostovskaya Вт июн 08, 2010 22:06, всего редактировалось 1 раз.
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение natalia rostovskaya » Вт июн 08, 2010 22:05

petoi писал(а):Всего второй день на новой работе.

off. Petoi, пусть каждый день на новой работе убеждает Вас в правильности ее выбор!
:grin:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Португальский семинар №4

Сообщение petoi » Вт июн 08, 2010 23:35

Наталья, спасибо.

Carnaval очень хорош! :169:
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Re: Португальский семинар №4

Сообщение Florencia » Ср июн 09, 2010 13:17

natalia rostovskaya писал(а): про Трезора что-то не помню.

Стр. 9.
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9