Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Немецкий "юбилейный" семинар №13

Модератор: LyoSHICK

Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Asmodey » Ср фев 17, 2010 17:29

Итак, открывается новый тринадцатый немецкий семинар.
Вот предложенные на данный момент тексты:

"Burny Bos „Dicke Luft“

Es ist sehr heiß.
- „Eine Affenhitze“, sagt Mutter.
Auch Vater Maulwurf läuft der Schweiß nur so von der Stirn.
- „Wollen wir nicht baden gehen?“, schlägt Mona vor.
- „Au ja!“, ruft Marius. „Lasst uns ans Meer fahren!“
Mutter Maulwurf hat keine Lust.
- „Am Meer sind zu viele Leute“, sagt sie.
Vater hat eine Idee: „Ihr kennt doch den kleinen ruhigen Teich. Mit dem Auto sind wir schnell da.“
Am Teich springt Vater als Erster aus dem Auto.
- „Papa, warte auf mich!“, ruft Mona.
- „Wer zuerst im Wasser ist!“, ruft Papa und rennt in den Teich.
Doch er kommt nicht weit. Schon steckt er fest. Mona und Marius sehen, wie er langsam untergeht.
- „Hilfe! Ich versinke im Schlamm!“, ruft er.
- „Schnell, Mama! Papa ertrinkt!“, schreien die Zwillinge.
Mutter kommt angerannt und ruft: „Was machst du denn da, Max!“
- „Ich stecke im Morast fest! Nun helft mir doch!“
Mutter versucht Vaters Hand zu ergreifen. Immer wieder. Aber er ist zu weit weg vom Ufer. Mona und Marius können gar nicht hinsehen.
Mutter läuft schnell zum Auto und holt das Abschleppseil aus dem Kofferraum. Sie wirft Vater ein Ende zu und ruft: „Halt dich daran fest!“
Vater knotet das Seil um seinen Bauch. Mutter macht es hinten am Auto fest. Dann setzt sie sich ans Steuer und gibt Gas.
- „Langsam, Mama!“, ruft Mona.
- „Hoffentlich hält das Seil...“, sagt Marius.
Vorsichtig zieht Mutter Maulwurf Vater aus der stinkenden Brühe.
- „Einsteigen, Kinder!“, sagt sie dann. „Wir fahren nach Hause!“
- „Aber, Mama! Wir wollten doch baden“, sagt Mona.
- „Nichts da!“, sagt Mutter. „Zuerst mal muss euer Vater in die Wanne.“
Vater will auch einsteigen.
- „Du kommst mir nicht ins Auto“, sagt Mutter. „Du stinkst! Du stinkst mindestens zehn Meilen gegen den Wind – nach deinem ruhigen Teich!“
Also muss Vater im Kofferraum hocken!

Zu Hause fragt Oma: „Was riecht denn hier so, Kinder?“
- „Papa war im Teich, und jetzt ist dicke Luft!“, sagt Mona und kichert."


текст 2
Johann Peter Hebel
Eine merkwürdige Abbitte

Zwei Männer saßen in einem benachbarten Dorf zu gleicher Zeit im Wirtshaus. Aber der eine von ihnen hatte bösen Leumund wegen allerlei - und es ihn und den Iltis niemand gern auf seinem Hof. Aber beweisen vor dem Richter konnte man ihm nichts.
Mit dem bekam der andere Zwist im Wirtshaus und im Unwillen und weil er ein Glas Wein zu viel im Kopfe hatte, sagte er zu ihm: "Du schlechter Kerl!" Damit kann einer zufrieden sein, wenn er's ist und braucht nicht mehr. Aber der war nicht zufrieden, wollte noch mehr haben, schimpfte auch und verlangte Beweis. Da gab ein Wort das andere und es hieß: "Du Spitzbub! Du Felddieb!" Damit war er noch nicht zufrieden, sondern ging vor den Richter.
Da war nun freilich derjenige, welcher geschimpft hatte, übel dran. Leugnen wollt' er nicht, beweisen konnt' er nicht, weil er für das, was er wohl wusste, keine Zeugen hatte, sondern er musst einen Gulden Strafe erlegen, weil er einen ehrlichen Mann Spitzbube geheißen habe und ihm Abbitte tun und dachte bei sich selber: "Teurer Wein!"
Als er aber die Strafe erlegt hatte, sagte er: "Also einen Gulden kostet es, gestrenger Herr, wenn man einen ehrlichen Mann einen Spitzbuben nennt? Was kostet's denn, wenn man einmal in der Vergesslichkeit oder sonst zu einem Spitzbuben sagt: "Ehrlicher Mann!" Der Richter lächelte und sagte: "Das kostet nichts - und damit ist niemand geschimpft."
Hierauf wendete sich der Beklagte zu dem Kläger um und sagte: "Es ist mir leid, ehrlicher Mann! Nichts für ungut, ehrlicher Mann! Adies, ehrlicher Mann!" Als der erboste Gegner das hörte und wohl merkte, wie es gemeint war, wollte er noch einmal anfangen und hielt sich jetzt für ärger beleidigt als vorher.
Aber der Richter, der ihn doch auch als einen verdächtigen Menschen kennen mochte, sagte zu ihm, er könne jetzt zufrieden sein.


текст 3

Feder und Schwert
Ein Dialog
(1893)
In der Ecke eines Zimmers stand ein Schwert. Die helle, stählerne Fläche seiner Klinge erglänzte, vom Strahle der Sonne berührt, in rötlichem Scheine. Stolz hielt das Schwert Umschau im Zimmer; es sah, daß alles sich an seinem Glasten weidete. Alles? Nicht doch! Dort auf dem Tische lag, müßig an ein Tintenfaß gelehnt, eine Feder, der es nicht im mindesten einfiel sich vor der glitzernden Majestät jener Waffe zu beugen. Das ergrimmte das Schwert und es begann also zu sprechen:
»Wer bist du wohl, nichtswürdig Ding, daß du nicht gleich den andern vor meinem Glanze dich beugst und ihn bewunderst? Sieh nur um dich! Alle Geräte stehen ehrfurchtsvoll in tiefes Dunkel gehüllt. Mich allein, mich hat die helle beglückende Sonne zu ihrem Liebling erkoren; sie belebt mich mit ihrem wonnigen Flammenkusse, und ich lohne ihrs, indem ich ihr Licht tausendfach wiederstrahle. Mächtigen Fürsten nur ziemt es, in leuchtendem Gewände daherzuschreiten. Die Sonne kennt meine Macht, darum legt sie mir den königlichen Purpur ihrer Strahlen um die Schultern.« Lächelnd erwiderte drauf die besonnene Feder: »Sieh doch, wie eitel und stolz du bist und wie du dich brüstest mit dem erborgten Glanze! Sind wir doch beide besinne dich ganz nahe Verwandte. Beide hat uns die sorgende Erde geboren, beide sind wir im Urzustand vielleicht im selben Gebirge neben einander gestanden Jahrtausende lang; bis der Menschen geschäftiger Fleiß die Ader des nützlichen Erzes, deren Bestandteile wir waren, entdeckte. Beide nahm man uns weg; beide sollten wir, ungefüge Kinder der rauhen Natur noch, ober der Hitze der dampfenden Esse, unter des Hammers mächtigen Schlägen zu nützlichen Gliedern des irdischen Treibens umgeschaffen werden. Und so auch geschah es. Du wurdest ein Schwert bekamst eine große und feste Spitze; ich, eine Feder, wurde mit einer dünnen, zierlichen bedacht. Sollen wir wirklich schaffen und wirken, müssen wir uns erst die glänzende Spitze benetzen. Du mit dem Blute, ich nur mit Tinte!«
»Diese Rede, in gelehrtem Stile gehalten«, fiel nun das Schwert ein, »macht mich lachen fürwahr. Ist es doch grade, als wollte die Maus, das kleine nichtige Tierchen, ihre nahe Verwandtschaft mit dem Elefanten beweisen. Die spräche dann so wie du! Denn auch sie hat gleich dem Elefanten vier Beine und hat sich sogar eines Rüssels zu rühmen. So könnte man glauben, sie seien zum wenigsten Vettern! Du hast, liebe Feder, sehr schlau und berechnend jetzt das nur genannt, worin ich dir gleiche. Ich aber will dir erzählen, was uns unterscheidet. Ich, das glänzende, stolze Schwert, werde um die Hüfte geschnallt von einem kühnen, edlen Ritter; dich aber, dich steckt ein altes Schreiberlein hinter sein langes Eselsohr. Mich erfaßt mein Herr mit kräftiger Hand und trägt mich in die Reihen der Feinde; ich führe ihn hindurch. Dich, beste Feder, führt dein Magister mit zitternder Hand über vergilbtes Pergament. Ich wüte furchtbar unter den Feinden, springe mutig, tollkühn bald her, bald hin; du kratzest in ewiger Monotonie über dein Pergament hin und wagst dich nicht ein Stückchen aus jenen Bahnen, die dir die führende Hand vorsichtig weist. Und endlich, endlich geht meine Kraft zu Ende, werde ich alt und schwach, dann ehrt man mich, wie es Helden geziemt, stellt mich im Ahnensaale zur Schau und bewundert mich. Was aber geschieht mit dir? Ist dein Herr mit dir unzufrieden, wirst du alt und beginnst du mit dicken Strichen über das Papier hinzukreuchen, packt er dich, entreißt dich dem Stiele, der dir Stütze war, und wirft dich weg, wenn er nicht Gnade übt und dich mit ein paar deiner Schwestern um wenige Kreuzer einem Trödler verkauft.«
»Du magst ja in mancher Beziehung«, versetzte die Feder sehr ernst, »so unrecht nicht haben. Daß man mich oft gering schätzt, ist ja wahr, ebenso wie, daß man mich, nachdem ich unbrauchbar geworden bin, sehr übel behandelt. Doch deswegen ist die Macht, die mir zu Gebote steht, solange ich arbeiten kann, keine geringe. Es kommt ja nur auf eine Wette an!«
»Du wolltest mir eine Wette anbieten?« lachte das übermütige Schwert.
»Wofern du wagst, dieselbe anzunehmen.«
»Und ob ich sie annehme«, versetzte das Schwert, das sich noch immer nicht vom Lachen erholen konnte.
»Was gilt die Wette?«
Die Feder aber setzte sich zurecht, nahm eine strenge Amtsmiene an und begann:
»Wir wollen wetten, daß ich imstande bin, dich zu hindern, deiner Arbeit, dem Kampfe, nachzugehen, wenn ich will!«
»Ho, ho, das klingt ja kühn.«
»Bist du's zufrieden?«
»Ich gehe darauf ein.«
»Nun wohl«, sagte die Feder, »laß uns sehen.«
Es waren wenige Minuten seit dem Abschlüsse dieser Wette vergangen, als ein junger Mann in reichem Waffenkleide eintrat, das Schwert faßte und sich dasselbe anlegte. Hierauf betrachtete er wohlgefällig die blanke Klinge. Von draußen erschallte heller Trompetenruf, Trommelwirbel es ging zur Schlacht. Eben wollte der junge Mann das Zimmer verlassen, als ein anderer, der eine hohe Stelle bekleiden mußte, wie man aus seinem reichen Schmucke ersah, eintrat. Der junge verneigte sich tief vor ihm. Der Würdenträger war indessen an den Tisch getreten, hatte die Feder erfaßt und eilends etwas hingeschrieben. » Der Friedensvertrag ist schon unterzeichnet«, sagte er lächelnd. Der Jüngere stellte sein Schwert wieder in die Ecke, und beide verließen das Zimmer.
Auf dem Tische aber lag die Feder. Der Sonnenstrahl spielte mit ihr, und ihr feuchtes Erz glitzerte hell.
»Ziehst du nicht zum Kampfe, mein liebes Schwert?« fragte sie lächelnd.
Das Schwert aber stand still in der finsteren Ecke. Ich glaube, es prahlte nie wieder.
Если хочешь добиться успеха, продолжай верить в себя и тогда, когда в тебя уже никто не верит. (Авраам Линкольн)
Asmodey

 
Сообщения: 94
Зарегистрирован: Сб фев 16, 2008 11:31
Откуда: Волгодонск





Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение eCat-Erina » Ср фев 17, 2010 21:24

Уважаемые коллеги, у меня в глазах двоится: вот подшитый 13 семинар. Какую ветку из двух оставляем?

Администратор
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37282
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Чт фев 18, 2010 07:56

eCat-Erina, уберите, пожалуйста, начатый мной прилепленный семинар и прилепите этот, начатый Asmodey. У него название лучше: "юбилейный", а тексты почти одни и те же (убран зверски рифмованный текст про слонёнка и добавлена проза Рильке - всё это упоминается в семинаре № 12 по сонету Рильке). У нас нечаянно синхронно получилось, извините.
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Чт фев 18, 2010 08:00

Это потому что он не прилеплен был, я и не заметила :-)
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Сб фев 20, 2010 07:53

Предлагаю начать с первого текста, а остальные оставить в резерве.
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Inge » Сб фев 20, 2010 16:02

Да, давайте начнем. К какому сроку выкладывать? Быстро пробежала глазами текст. В нем часто попадаются слова с буквы "м". Или мне показалось?
Alkohol ist eine Flüssigkeit, in der man alles konservieren kann ausser Geheimnissen.
Аватара пользователя
Inge

 
Сообщения: 1119
Зарегистрирован: Пт янв 14, 2005 09:48
Откуда: Владивосток

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Сб фев 20, 2010 17:40

Все члены семейства назывались на "М" (Мона, Мариус, папа Макс и просто мама, все Maulwurf), и они часто друг к другу обращаются.
Ну, например, две недели - достаточно?
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Di-Metra » Сб фев 20, 2010 17:51

Можно и мне принять участие? Только я по-немецки совсем не понимаю (загнала текст в google translate и здорово посмеялась). :oops:
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Сб фев 20, 2010 19:17

А почему бы и нет? :-)
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Сб фев 20, 2010 21:37

Вот теперь хожу и думаю, как крот на букву "М" называется :? :mrgreen: ?
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Di-Metra » Сб фев 20, 2010 21:49

Морж?
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Сб фев 20, 2010 22:20

А может быть, медведь? (Медвежака, ничего такого :-) ).
Еще муравьед бывает и какая-то могера, которая тоже крот, оказывается ... :o
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение peperoni » Вс фев 21, 2010 15:25

Здравствуйте!
Мне тоже хочется поупражняться, можно ведь?
Поскольку я впервые , вопрос - переводы ставим прямо сюда, как сообщения?
peperoni

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вс фев 21, 2010 03:09
Откуда: Германия
Язык(-и): русский,немецкий

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Asmodey » Вс фев 21, 2010 15:32

да, выкладываем здесь.
Если хочешь добиться успеха, продолжай верить в себя и тогда, когда в тебя уже никто не верит. (Авраам Линкольн)
Asmodey

 
Сообщения: 94
Зарегистрирован: Сб фев 16, 2008 11:31
Откуда: Волгодонск

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение peperoni » Вс фев 21, 2010 16:53

Бурни Бос
В воздухе пахнет грозой.

Очень жарко.
-"Ну и пекло", говорит мать.
И у отца Медведя пот катится ручьём по лицу.
- "Может, поехали купаться?", предлагает Мона.
- "Урра!",кричит Мариус. "Поехали на море!"
Мать-Медведица не хочет.
- "На море столько народу",- говорит она.
У отца возникает идея: "Помните этот маленький тихий пруд? На машине мы в два счёта будет там".
У пруда отец первым выпрыгивает из машины.
-"Папа, подожди меня!",- кричит Моника.
- "А кто первый будет в воде!",- кричит отец и бежит к пруду.
Но далеко он не ушёл. Потому что сразу увяз. Моника и Мариус видят, как он медленно погружается.
"Помогите! Я увяз в тине!", - зовёт он.
"Мама, быстрее! Папа тонет!",- кричат близнецы.
Прибегает мама и ругается: "Макс, что ты делаешь!"
-"Я провалился в болото! Ну помоги же мне!"
Мать пытается схватить отца за руку. Снова и снова. Но он слишком далеко от берега. Мона и Мариус боятся даже смотреть в ту сторону.
Мать бежит к машине и вытаскивет из багажника трос. Она бросает один конец отцу и кричит:"Держись!".
Отец обматывает трос вокруг живота. Мать прикрепляет другой конец к багажнику машины.
Потом она садится за руль и жмёт на газовую педаль.
"Мама, не так быстро!",- кричит Мона.
"Хоть бы трос не порвался...",- говорит Мариус.
Мать осторожно выбуксовывает отца-Медведя из вонючей жижи.
"Дети, в машину!",- зовёт она. "Едем домой".
"Ну, мама! Мы же хотели купаться!", говорит Мона.
"Забудь!",- говорит мать.- "Сначала надо вашего отца искупать в ваннe".
Отец собирается сесть в машину.
"Куда!",- говорит мать. - "Да от тебя несёт за десять метров против ветра...Tвоим тихим прудом!"
И отец должен ехать домой в багажникe.

Дома бабушка спрашивает: "Дети, чем это здесь так пахнет?"
"Папа искупался в пруду и сейчас в воздухе пахнет грозой", - говорит Мона и хихикает


Вот мой вариант! :-)
Было интересно, по стилю похоже на рассказы Драгунского или на детские (малоизвестные) рассказы Зощенко.
А второй и третий тексты тру-у-у-дные... :149:
peperoni

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вс фев 21, 2010 03:09
Откуда: Германия
Язык(-и): русский,немецкий

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Aniña » Вс фев 21, 2010 17:01

Я, похоже, что-то пропустила :oops: К какому сроку надо было выкладывать?
Господи, сколько еще не сделано? а сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña

 
Сообщения: 32
Зарегистрирован: Чт фев 18, 2010 22:58
Язык(-и): es/de/cat/gl/dk

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Вс фев 21, 2010 17:49

Давайте определимся с датой, когда выкладываем переводы первого текста. Предлагаю 4 марта, потому что не все возможные участники семинара его увидели. Есть ли ещё предложения?
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение peperoni » Вс фев 21, 2010 17:56

Что, поторопилась, мабуть?..
Время было..
То есть, поставить перевод заново 4 марта, я правильно поняла?
Вы уж простите, я новичок, правил ещё не освоила... :roll:
peperoni

 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Вс фев 21, 2010 03:09
Откуда: Германия
Язык(-и): русский,немецкий

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Ирина Миронова » Вс фев 21, 2010 18:27

Если не будете его изменять, то не надо :-)
до 23.03.2010 ibm
Ирина Миронова

 
Сообщения: 840
Зарегистрирован: Вт июл 04, 2006 07:19
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): EN, DE -> RU

Re: Немецкий "юбилейный" семинар №13

Сообщение Di-Metra » Пн фев 22, 2010 01:29

Предполагается, что никто из участников не будет подглядывать в выложенный перевод.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8