|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
natalia rostovskaya писал(а):Я о межкультурных различиях... В тексте, который я предложила, есть и callejero legítimo, и pastor alemán. А у нас овец не немецкие и шотландские овчарки пасут, а кавказские (волкодавы).
Florencia писал(а):Нет здесь ничего особенного. И места для творчества нет, имхо.
Mira_L писал(а):мозгам настоящую работу
petoi писал(а):Лучше поздно...
Окончательно прояснился вопрос с фамилией доньи Элены.
Помните?doña Elena Alburquerque de Aldasoro, como ella se llama a sí misma, aunque su segundo apellido es López
Правы были те, кто утверждал, что Лопес - ее вторая фамилия по матери!
В главе "LA CÁRCEL COMO SOLUCIÓN AL INSOMNIO" Обнаружилось полное имя Мигеля:Miguel Aldasoro Alburquerque
Выходит, донья Элена называла себя по звучной фамилии мужа, хоть в Испании это и не очень принято (по сравнению с Лат. Ам.), как выяснилось в ходе нашего обсуждения (Сильверинг и Наранхаамарга, кажется, это писали). Как же давно это было!
Wladimir писал(а):Похоже, что "de Aldasoro" - это фамилия мужа и, так как она выглядит аристократично, то она так себя и называет, хотя на самом деле её вторая фамилия (фамилия матери) - "López".
Solitaria писал(а):
2 Wladimir
Если Вы - ветеран Куликовской битвы, то я тогда ХТО? Имя мне диназавер?
И вообще, у меня ощущение, что сейчас все пакуют чемоданы, - подальше от испанских семинаров...
Пойду текст поищу. Коротенький. Может, хоть на троих пульку распишем...
LyoSHICK писал(а):Mira_L писал(а):мозгам настоящую работу
Заманчиво, маняще и хочется.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7