|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
LyoSHICK писал(а):Вот смотрите, чево есть.
LyoSHICK писал(а):Вот смотрите, чево есть.
Naranjaamarga писал(а): … мне вот кажется, что автора-женщину и ее проблемы с мужем и свекровью лучше может понять только женщина-переводчик.
Naranjaamarga писал(а):Не могу твердо обещать участие в следующем семинаре: работы много, да и разочаровалась я что-то в своих литературных способностях. Видимо, перевод художественной литературы - это просто не мое. Или есть какая-то планка, выше которой я не могу перепрыгнуть.
Wladimir писал(а):Уважаемая Солитария, у Вас, кажется, было что-то про маньяков … Может выложите чего-нибудь для разнообразия. Заодно узнаем, кто у нас тут главный маньяк (или маньячка)
Naranjaamarga писал(а):Не могу твердо обещать участие в следующем семинаре: работы много, да и разочаровалась я что-то в своих литературных способностях. Видимо, перевод художественной литературы - это просто не мое. Или есть какая-то планка, выше которой я не могу перепрыгнуть.
Solitaria писал(а):Ради Вас пошла искать про маньякофф...
Silvering писал(а):А вообще да... хочется чего-то маньяческого. Весна, блин.
Marko писал(а):Тогда и срок нужно подогнать под пятницу 13-го.
LyoSHICK писал(а):Значит, август
Solitaria писал(а):Благодаря Лёшику у нас есть несколько отрывков из отличной книги. Выбираем и вперед?
Wladimir писал(а):Мне иногда надоедает разбирать переводы, переводить же - никогда.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7