Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 18

Модератор: LyoSHICK

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение LyoSHICK » Чт апр 29, 2010 09:48

Вот смотрите, чево есть.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва





Сообщение Solitaria » Чт апр 29, 2010 10:44

2 LyoSHICK
Преклоняюсь! :shock: :grin:

Дамы и господа, приглашаю ознакомиться! Может, что-то из этих отрывков?
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение natalia rostovskaya » Чт апр 29, 2010 11:53

LyoSHICK писал(а):Вот смотрите, чево есть.

Супер! Сгодится любой! :grin:
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Aniña D » Чт апр 29, 2010 13:41

LyoSHICK писал(а):Вот смотрите, чево есть.


Теперь вспомнила - мы эту книгу на курсе на каталанском языке читали, и никому не понравилось... может, не те отрывки брали? :roll: Берут сомнения, раз участники семинара в восторге. Надо перечитать...
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Naranjaamarga » Чт апр 29, 2010 14:53

Прошу прощения за некоторое "выпадение" из семинара. Как-то слишком много работы в последнее время... Если говорить об общем впечатлении, меня больше всего "зацепил" перевод Клары. Есть в нем какая-то молодецкая удаль, что ли, читается на одном дыхании! И, мне кажется, наиболее передает то, что хотела сказать нам автор. Как обычно, все хвалят Владимира и Лёшика, а мне вот кажется, что автора-женщину и ее проблемы с мужем и свекровью лучше может понять только женщина-переводчик. Только не надо меня обвинять в гендерных предрассудках, я всего лишь очень старомодна... :oops:
Не могу твердо обещать участие в следующем семинаре: работы много, да и разочаровалась я что-то в своих литературных способностях. Видимо, перевод художественной литературы - это просто не мое. Или есть какая-то планка, выше которой я не могу перепрыгнуть.
И еще есть у меня такая просьба к участникам: у кого есть полный текст этой книги (в смысле Кармен Рико-Годой "Cuernos de mujer") - подскажите, где можно скачать, или пришлите мне на e-mail, пожалуйста.
Naranjaamarga

 
Сообщения: 540
Зарегистрирован: Ср апр 01, 2009 21:13
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): англ/исп>рус

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Wladimir » Чт апр 29, 2010 15:16

Naranjaamarga писал(а): … мне вот кажется, что автора-женщину и ее проблемы с мужем и свекровью лучше может понять только женщина-переводчик.

Хм … а предлагаемые Лёшиком тексты, кажется, тоже женского происхождения… Опять кто-то получит преимущество, а про нас с Лёшиком будут говорить, что не понимаем мы женскую душу.
Уважаемая Солитария, у Вас, кажется, было что-то про маньяков … Может выложите чего-нибудь для разнообразия. Заодно узнаем, кто у нас тут главный маньяк (или маньячка).
:grin:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8406
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Aniña D » Чт апр 29, 2010 15:24

2 Naranjaamarga

А мне, кстати, ваш перевод очень понравился!
Господи, сколько еще не сделано? А сколько еще предстоит не сделать?
Аватара пользователя
Aniña D

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Пт мар 12, 2010 15:54
Язык(-и): es/gl/cat/de/dk

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Clara » Чт апр 29, 2010 18:03

Naranjaamarga писал(а):Не могу твердо обещать участие в следующем семинаре: работы много, да и разочаровалась я что-то в своих литературных способностях. Видимо, перевод художественной литературы - это просто не мое. Или есть какая-то планка, выше которой я не могу перепрыгнуть.

Ваше, ваше! Это праздные мысли, гоните их прочь! :grin:
Wladimir писал(а):Уважаемая Солитария, у Вас, кажется, было что-то про маньяков … Может выложите чего-нибудь для разнообразия. Заодно узнаем, кто у нас тут главный маньяк (или маньячка)

:uhaha:
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Wladimir » Пт апр 30, 2010 14:48

Naranjaamarga писал(а):Не могу твердо обещать участие в следующем семинаре: работы много, да и разочаровалась я что-то в своих литературных способностях. Видимо, перевод художественной литературы - это просто не мое. Или есть какая-то планка, выше которой я не могу перепрыгнуть.

Это Вы зря:
Не бывает плохих переводов, есть только плохие оригиналы (Что за фигня! Не переводится никак!).
8-)
И нет плохих переводчиков, а есть плохие авторы (Ну кто так пишет! Я бы тут лучше написал!).
8-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8406
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Сообщение Solitaria » Пт апр 30, 2010 15:31

2 Wladimir
:appl: :uhaha: :megalol: Только попробуйте слинять со следующего семинара! :lol: Ради Вас пошла искать про маньякофф... :mrgreen:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Silvering » Пт апр 30, 2010 15:54

Solitaria писал(а):Ради Вас пошла искать про маньякофф...


А вообще да... хочется чего-то маньяческого. Весна, блин. :lol:
Пока у меня есть я, я в порядке. (с)
А что главное? Ясное небо над нами и нравственный закон внутри нас. (с)
Аватара пользователя
Silvering
Практикующий оптимист
 
Сообщения: 3175
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 20:36
Откуда: Spain, Catalonia

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Clara » Пт апр 30, 2010 15:57

Silvering писал(а):А вообще да... хочется чего-то маньяческого. Весна, блин.

И полнолуние :mrgreen:.
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Marko » Пт апр 30, 2010 16:01

Тогда и срок нужно подогнать под пятницу 13-го. :grin:
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение LyoSHICK » Пт апр 30, 2010 19:59

Marko писал(а):Тогда и срок нужно подогнать под пятницу 13-го. :grin:

Значит, август.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение mirla » Пт апр 30, 2010 20:27

Я за любой отрывок из предложенных Лёшиком.
Аватара пользователя
mirla

 
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Сб дек 19, 2009 20:31
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): en, es, fr

Сообщение Solitaria » Пт апр 30, 2010 20:42

LyoSHICK писал(а):Значит, август

...хватаясь за голову, грохаюсь в обморок...
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Сообщение Solitaria » Пт апр 30, 2010 23:54

Что-то не ищется про маньяков :cry:
Надо выкапывать любимую книжку с рассказами и чесать сеть по названиям, коих в памяти не держу...

Слегка маньяческая вещь с сайта с рассказами - Правдивая история Красной Шапочки. Но крупновата для семинара и маньякальности недостает...

Дамы и господа! Я жаждала первого рассказика. Но поддержки не нашла. Благодаря Лёшику у нас есть несколько отрывков из отличной книги. Выбираем и вперед?

С наступающими... уже наступившим всех, кстати :wink:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Silvering » Сб май 01, 2010 00:49

Solitaria писал(а):Благодаря Лёшику у нас есть несколько отрывков из отличной книги. Выбираем и вперед?


Может "Victoria. La esposa del banquero"?
Пока у меня есть я, я в порядке. (с)
А что главное? Ясное небо над нами и нравственный закон внутри нас. (с)
Аватара пользователя
Silvering
Практикующий оптимист
 
Сообщения: 3175
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 20:36
Откуда: Spain, Catalonia

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Wladimir » Сб май 01, 2010 22:46

Solitaria, я не настаиваю на маньяках. В конце концов, это было бы просто нечестно с моей стороны. Никто не должен заранее иметь преимущества. Ну, разве что дамы. Так что я не против продолжения женской линии. В конце концов, мир глазами женщины - это всегда неожиданно. Правда, переводить трудно: никогда не знаешь, это шутка или философские рассуждения.
Ну и, конечно, я буду участвовать. Мне иногда надоедает разбирать переводы, переводить же - никогда.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8406
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 18

Сообщение Silvering » Вс май 02, 2010 12:30

Wladimir писал(а):Мне иногда надоедает разбирать переводы, переводить же - никогда.


+100 :-)
Пока у меня есть я, я в порядке. (с)
А что главное? Ясное небо над нами и нравственный закон внутри нас. (с)
Аватара пользователя
Silvering
Практикующий оптимист
 
Сообщения: 3175
Зарегистрирован: Вт авг 15, 2006 20:36
Откуда: Spain, Catalonia

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7