Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 17

Модератор: LyoSHICK

Испанский семинар № 17

Сообщение Solitaria » Ср ноя 11, 2009 16:54

Estimados señores:

Сим открывается семнадцатый по счету Испанский семинар. На сей раз вернемся к творчеству недавно ушедшего от нас маэстро Марио Бенедетти. А именно, к рассказу El Otro Yo.

* Особая благодарность Старому!

Полагаю, что все, кто принимал участие в семинарах ранее, уже знакомы с его биографией, а благодаря некоторым нашим участникам, даже послушали озвучку его рассказов на YouTube :wink:

Но для тех, кто заглянул сюда впервые, - а мы рады всем желающим присоединиться, - пара ссылок.

Mario Benedetti, Wikipedia.

Mario Benedetti nació el 14 de septiembre de 1920 en Paso de Toros, en Tacuarembó, Uruguay, fruto del matrimonio entre Brenno Benedetti y Matilde Farugia. La economía familiar se vio seriamente afectada por un engaño que sufrió el padre de Mario y así con tan sólo 4 años, la familia se trasladó a Montevideo (no en vano en Montevideo vive más de la mitad de la población de Uruguay, el mayor porcentaje de población que vive en una capital de toda Sudamérica). Este engaño condujo a tiempos difíciles para la familia Benedetti que tuvo que vender multitud de objetos de valor para seguir adelante y que obligó a Brenno a la clandestinidad económica para evitar a los acreedores y en busca del soñado empleo público, un auténtico sueño en el Uruguay de la época en el que el sueldo de un funcionario era inembargable y echarlo era casi una cuestión de Estado. Mario estudió en un colegio alemán, en parte por la admiración que el padre tenía por ese país. De esta experiencia, además de aprender el idioma, aprendió el gusto por el trabajo bien hecho y por la puntualidad. Pero en 1933 el padre le obligó a salir del colegio, ya que en éste obligaban a utilizar el saludo nazi, otro año en un Liceo y termina su educación...
продолжение здесь

Напоминаю всем о сохранении всех авторских прав, и прочая, и прочая... И о том, что в следующий заход, -ежели участники не передумают, - будет перевод монолога из "Игры в классики", обожаемого мною мэтра Кортасара :grin:

Размер предлагаемого текста невелик. Но даже не знаю, сколько времени потребуется "семинаристам" на перевод и шлифовку текста? Три недели? Пока ставлю такой срок, учитывая, что к НГ и Рождеству имеется тенденция накапливания рабочих хвостов, требующих уборки. Если срок будет категорически не устраивать - попросим нашего уважаемого Админа или модераторов внести изменения. Итак.

Дата открытия семинара: 11 ноября 2009 года.
Срок предоставления переводов: 2 декабря 2009 года.
Начало обсуждения переводов: 3 декабря 2009 года.

!Suerte y adelante!

El Otro Yo
(La muerte y otras sorpresas, 1968)

Se trataba de un muchacho corriente: en los pantalones se le formaban rodilleras, leía historietas, hacía ruido cuando comía, se metía los dedos a la naríz, roncaba en la siesta, se llamaba Armando Corriente en todo menos en una cosa: tenía Otro Yo.
El Otro Yo usaba cierta poesía en la mirada, se enamoraba de las actrices, mentía cautelosamente , se emocionaba en los atardeceres. Al muchacho le preocupaba mucho su Otro Yo y le hacía sentirse imcómodo frente a sus amigos. Por otra parte el Otro Yo era melancólico, y debido a ello, Armando no podía ser tan vulgar como era su deseo.
Una tarde Armando llegó cansado del trabajo, se quitó los zapatos, movió lentamente los dedos de los pies y encendió la radio. En la radio estaba Mozart, pero el muchacho se durmió. Cuando despertó el Otro Yo lloraba con desconsuelo. En el primer momento, el muchacho no supo que hacer, pero después se rehizo e insultó concienzudamente al Otro Yo. Este no dijo nada, pero a la mañama siguiente se habia suicidado.
Al principio la muerte del Otro Yo fue un rudo golpe para el pobre Armando, pero enseguida pensó que ahora sí podría ser enteramente vulgar. Ese pensamiento lo reconfortó.
Sólo llevaba cinco días de luto, cuando salió a la calle con el propósito de lucir su nueva y completa vulgaridad. Desde lejos vio que se acercaban sus amigos. Eso le lleno de felicidad e inmediatamente estalló en risotadas. Sin embargo, cuando pasaron junto a él, ellos no notaron su presencia. Para peor de males, el muchacho alcanzó a escuchar que comentaban: “Pobre Armando. Y pensar que parecía tan fuerte y saludable”.
El muchacho no tuvo más remedio que dejar de reír y, al mismo tiempo, sintió a la altura del esternón un ahogo que se parecía bastante a la nostalgia. Pero no pudo sentir auténtica melancolía, porque toda la melancolía se la había llevado el Otro Yo.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва





Re: Испанский семинар № 17

Сообщение eCat-Erina » Ср ноя 11, 2009 17:07

Я ваша навеки. Мимо Бенедетти пройти не могу никак.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Wladimir » Ср ноя 11, 2009 17:59

А это уже переводилось? Есть "официальный" перевод?
:shock:
Предлагаю также отметиться тем, кто будет участвовать, чтобы представлять число участников. И подумать, будем ли выкладывать переводы под номерами или под никами. Я понимаю, что ещё рано, но лучше заранее всё решить.

Бенедеттифилы всего ГП, присоединяйтесь!
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8353
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Wladimir » Ср ноя 11, 2009 18:09

Se trataba de un muchacho corriente: en los pantalones se le formaban rodilleras, leía historietas, hacía ruido cuando comía, se metía los dedos a la naríz, roncaba en la siesta, se llamaba Armando Corriente en todo menos en una cosa: tenía Otro Yo.

Не пропущена ли точка после "Armando"?
:shock:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8353
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Naranjaamarga » Ср ноя 11, 2009 18:32

Кажется, я тоже готова присоединиться, уж очень аппетитный текст! Согласна с легкой руки Wladimirа быть под любым номером или под собственной фамилией! :grin:
Naranjaamarga

 
Сообщения: 540
Зарегистрирован: Ср апр 01, 2009 21:13
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): англ/исп>рус

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Di-Metra » Ср ноя 11, 2009 19:57

Naranjaamarga писал(а):Кажется, я тоже готова присоединиться, уж очень аппетитный текст! Согласна с легкой руки Wladimirа быть под любым номером или под собственной фамилией! :grin:

Аналогично!
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Старый » Ср ноя 11, 2009 20:11

Очень рад, что выбор нашей любимой ОЗПС совпал с моим личным предпочтением. :grin: :grin:

Очень-очень постараюсь участвовать.

Wladimir писал(а):Не пропущена ли точка после "Armando"?
:shock:


Неа, не пропущена.

Старый
When you pay peanuts, you get monkeys
Старый

 
Сообщения: 2000
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 19:05

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Старый » Ср ноя 11, 2009 20:12

Di-Metra писал(а):Аналогично!


И я аналогично, хоть под дробью. :grin:

Старый
When you pay peanuts, you get monkeys
Старый

 
Сообщения: 2000
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 19:05

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Clara » Ср ноя 11, 2009 20:22

И меня посчитайте, пожалуйста. :grin:

В номера уже поиграли, можно и к никам вернуться или перейте к фамилиям, именам и отчествам. :mrgreen:
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Di-Metra » Ср ноя 11, 2009 20:28

Особенно интригующе смотрелись бы вместо номеров отчества: участник под номером 1 - Петрович, участник под номером 2 - Никитишна... :lol:
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Старый » Ср ноя 11, 2009 20:42

Вот такая интертрепация:

http://www.youtube.com/watch?v=7gyvhREG4T4

Старый
When you pay peanuts, you get monkeys
Старый

 
Сообщения: 2000
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 19:05

Сообщение Solitaria » Ср ноя 11, 2009 21:36

Дамы и господа! Попробую выяснить, есть ли официяльный перевод этого рассказа Бенедетти. Если кто наткнется в поисках на него, не откажите в любезности оповестить меня через ЛС.

Пока же можете приступать к переводу. К моменту предоставления наших шедевров, думаю, выясним, как их выкладывать - под номерами, никами, кликухами, или або ище че :lol:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re:

Сообщение Старый » Ср ноя 11, 2009 21:53

Solitaria писал(а):... есть ли официяльный перевод этого рассказа Бенедетти...


Похоже, что нет.

Старый
When you pay peanuts, you get monkeys
Старый

 
Сообщения: 2000
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 19:05

Сообщение Solitaria » Ср ноя 11, 2009 22:00

Старый писал(а):Похоже, что нет.

Вот мне тоже на то похоже...
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Mira_L » Чт ноя 12, 2009 00:05

*радостно потирая руки*
О, Бенедетти...
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Di-Metra » Чт ноя 12, 2009 00:53

Mira_L писал(а):*радостно потирая руки*
О, Бенедетти...

*дружно подтягиваю на мотив O, Sole mio* ... ста нфронте а тэээ...
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Старый » Чт ноя 12, 2009 02:29

Пока вы тута развлекаитеся и песни поете я успел сделать "болванку". Теперь остались сущие пустяки - сделать из нее перевод :-)

Страый
When you pay peanuts, you get monkeys
Старый

 
Сообщения: 2000
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2006 19:05

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение eCat-Erina » Чт ноя 12, 2009 04:29

Старый
Серьезная заявка. 8-)
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение Di-Metra » Чт ноя 12, 2009 13:50

Старый писал(а):Пока вы тута развлекаитеся и песни поете я успел сделать "болванку". Теперь остались сущие пустяки - сделать из нее перевод :-)

Страый


Насчет сущих пустяков - очень тонкая шутка. Знатоки оценят :grin:
Прогнать что ли сей шедевр через машинный перевод? Мм... нет, рука не подымется.
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 17

Сообщение natalia rostovskaya » Чт ноя 12, 2009 15:45

Пожалуйста, включите в число участников и меня. ¿Vale?
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8