Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 15

Модератор: LyoSHICK

Испанский семинар № 15

Сообщение Solitaria » Сб июл 11, 2009 15:14

Всем доброго времени суток! :grin:

Краткий итог по обсуждениям, развернувшимся на последних страницах предыдущего семинара.

1. Приняла волюнтаристское решение: предложить на пятнадцатый семинар текст того же автора - Eduardo Galeano. Полагаю, что с его биографией ознакомиться успели все. А многие - даже прочесть книгу, из которой был взят отрывок. Сочла целесообразным (и в этом мое мнение, как я поняла, совпадает с мнением некоторых участников предыдущего семинара) взять того же автора. Контекст, - хотя каждая новеллка в книге представляет собой отдельное произведение, - уже у всех есть. Считаю, что это облегчит нам работу.
2. Несмотря на то, что кое-кто успел "понадкусать" текст, срок назначаю чуть больше месяца. Кажется, все пришли к выводу, что поспешность надобна только при ловле блох, так? :wink:
3. Что касаемо "посоревноваться" с уже переведенными произведениями, такая мысль мелькала в обсуждениях давно. Предлагаю посвятить этому следующий семинар. Будет ли то Ортега-и-Гассет, Кортасар или кто иной, поглядим.
4. Как всегда будем рады всем желающим принять участие! Напоминаю о сохранении всех авторских прав и проч, как всегда...

На всякий случай:

Eduardo Hughes Galeano (Montevideo, 3 de septiembre de 1940) es un periodista y escritor uruguayo, una de las personalidades más destacadas de la literatura latinoamericana.
Sus libros han sido traducidos a varios idiomas. Sus trabajos trascienden géneros ortodoxos, combinando documental, ficción, periodismo, análisis político e historia. Galeano niega ser un historiador: "Soy un escritor que quisiera contribuir al rescate de la memoria secuestrada de toda América, pero sobre todo de América Latina, tierra despreciada y entrañable".


Нашла парочку ссылок. Кому интересно: сюда, сюда (не поленитесь поискать статьи автора, упомянутого в ссылке, почитаю сие зело пользительным...) и сюда.
Надеюсь, ссылки будут небесполезны.

Дата открытия семинара: 11 июля 2009 года.
Срок предоставления переводов: 26 августа 2009 года.
Начало обсуждения переводов: 27 августа 2009 года.

!Suerte, señores!

Teología/3
Fe de erratas: donde el Antiguo Testamento dice lo que dice, debe decir lo que quizá me ha confesado su principal protagonista. Lástima que Adán fuera tan bruto. Lástima que Eva fuera tan sorda. Y lástima que yo no supe hacerme entender.
Adán y Eva eran los primeros seres humanos que de mi mano nacían, y reconozco que tenían ciertos defectos de estructura, armado y terminación. Ellos no estaban preparados para escuchar, ni para pensar. Y yo... bueno, quizá yo no estaba preparado para hablar. Antes de Adán y Eva, nunca había hablado con nadie. Yo había pronunciado bellas frases, como Hágase la luz», pero siempre en soledad. Así que aquella tarde, cuando me encontré con Adán y Eva a la hora de la brisa, no fui muy elocuente. Me faltaba práctica.
Lo primero que sentí fue asombro. Ellos acababan de robar la fruta del árbol prohibido, en el centro del Paraíso. Adán había puesto cara de general qué viene de entregar la espada y Eva miraba al suelo, como contando hormigas. Pero los dos estaban increíblemente jóvenes y bellos y radíantes. Me sorprendieron. Yo los había hecho; pero yo no sabía que el barro podía ser luminoso.
Después, lo reconozco, sentí envidia. Como nadie puede darme órdenes, ignoro la dignidad de la desobediencia. Tampoco puedo conocer la osadía del amor, que exige dos. En homenaje al principio de autoridad, me aguanté las ganas de felicitarlos por haberse hecho súbitamente sabios en pasiones humanas. Entonces, vinieron los equívocos. Ellos entendieron caída donde yo hablé de vuelo. Creyeron que un pecado merece castigo si es oríginal. Dije que peca quien desama: entendieron que peca quien ama. Donde anuncié pradera de fiesta, entendieron valle de lágrimas. Dije que el dolor era la sal que daba gustito a la aventura humana: entendieron que yo los estaba condenando al otorgarles la gloria de ser mortales y loquitos. Entendieron todo al revés. Y se lo creyeron.
Últimamente ando con problemas de insomnio. Desde hace algunos milenios, me cuesta dormir. Y dormir me gusta, me gusta mucho, porque cuando duermo, sueńo. Entonces me hago amante o amanta, me quemo en el fuego fugaz de los amores de paso, soy, cómico de la legua, pescador de alta mar o gitana adivinadora de la suerte; del árbol prohibido devoro hasta las hojas y bebo y bailo hasta rodar por los suelos...
Cuando despierto, estoy solo. No tengo con quien jugar, porque los ángeles me toman tan en serio, ni tengo a quien desear. Estoy condenado a desearme a mí mismo. De estrella en estrella ando vagando, aburriéndome en el universo vacío. Me siento muy cansado, me siento muy solo. Yo estoy solo, yo soy solo, solo por toda la eternidad.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва





Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Clara » Ср июл 22, 2009 22:19

Не покидает мысль, что Господь общался через переводчика и ему с ним не повезло... :lol:
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Vladimir Krotov » Пн июл 27, 2009 12:09

:lol: :!:
Даже если Вы знаете 15 иностранных языков, русский Вам всё равно необходим.
Мало ли что, упадёте или что-то тяжёлое на ногу уроните…
Аватара пользователя
Vladimir Krotov

 
Сообщения: 2046
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 16:18
Откуда: San Petersburgo

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение LyoSHICK » Пн июл 27, 2009 12:24

Clara писал(а):ему с ним

:neya:
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Clara » Пн июл 27, 2009 17:57

LyoSHICK писал(а):
Clara писал(а):ему с ним

:neya:

А также быстрописание. :oops:

Спасибо, что обратили внимание.
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Marko » Пн июл 27, 2009 18:11

Это LyoSHICK обращает внимание на то, что (согласно фильму "Догма") не "он", а "она". :wink:
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение LyoSHICK » Пн июл 27, 2009 18:37

Я просто к тому, что из данного предложения неясно, которому из них...
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Clara » Пн июл 27, 2009 18:50

LyoSHICK писал(а):Я просто к тому, что из данного предложения неясно, которому из них...


Сlara понимать :lol: .

Marko тоже понимать, он - шутить. :grin:
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение LyoSHICK » Пн июл 27, 2009 22:16

Clara писал(а):Сlara понимать :lol: .

Не обращайте на меня внимания. Я просто боюсь.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Clara » Вт июл 28, 2009 05:56

LyoSHICK писал(а):
Clara писал(а):Сlara понимать :lol: .

Не обращайте на меня внимания. Я просто боюсь.

Теперь уже не понимаю. Обидеть не хотела.
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение LyoSHICK » Вт июл 28, 2009 06:29

)))
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Wladimir » Вт июл 28, 2009 16:47

Clara писал(а):Не покидает мысль, что Господь общался через переводчика и ему с ним не повезло... :lol:

LyoSHICK писал(а):Я просто к тому, что из данного предложения неясно, которому из них...

Ему с Ним, естественно. То есть, как всегда, переводчику с заказчиком.
:-)
PS. Я всё время путаю, “не ясно” пишется вместе или отдельно.
:shock:
Я думал, что отдельно, но судя по тому, что LyoSHICK, человек в отличие от меня грамотный, пишет вместе, опять ошибался.
:-( :oops:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Di-Metra » Вт июл 28, 2009 18:43

И неясно прохожим
В этот день непогожий

Почему у нас тут семинар...
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5603
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Random XL » Вт июл 28, 2009 19:33

Явилися впервые мне —
И даль свободного романа
Я сквозь магический кристалл
Еще не ясно различал. :grin:

P.S. Но LyoSHICK в данном случае был прав - ясно как божий день. :-)
Random XL

 
Сообщения: 65
Зарегистрирован: Пн ноя 17, 2008 17:57

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение LyoSHICK » Вт июл 28, 2009 20:07

Да, в "Русском языке" время от времени подобное обсуждается.

Но, памятуя о географии - и дабы не уходить в ОФФ, - дам такую ссылку ))
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Random XL » Вт июл 28, 2009 20:21

Claro que si. :-)
(Прохожий).
Random XL

 
Сообщения: 65
Зарегистрирован: Пн ноя 17, 2008 17:57

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Wladimir » Ср июл 29, 2009 16:56

Di-Metra писал(а):И неясно прохожим
В этот день непогожий

Почему у нас тут семинар...

А здесь, если неясно, по какому вопросу у нас семинар, разве "по чему" не отдельно надо писать?
:shock:
Или здесь имеется в виду выяснение причины
"Почему именно у нас тут семинар" ... или
"Почему у нас именно тут семинар" ... или
"Почему у нас тут именно семинар, а не что-то другое?"
:shock:
Perdón por off-top.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8352
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Сообщение Solitaria » Ср июл 29, 2009 20:15

Пресекая треп, вопрошаю ( :grin: ): один из участников текущего семинара сообщил мне в ЛС, что по работе вынужден уехать и просит продлить срок семинара на 10 дней. Волевое решение принять могу. Но хочу сначала услышать ваши суждения.
Если все согласны, попрошу можераторов внести изменения в срок сдачи и начала обсуждений.

ОЗПС.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Clara » Ср июл 29, 2009 20:53

Я - за, у меня еще "конь не валялся".
Добросовестная работа - одна из лучших духовных практик (c)
Аватара пользователя
Clara

 
Сообщения: 755
Зарегистрирован: Ср мар 05, 2008 13:39
Откуда: Москва
Язык(-и): es, en > ru

Re: Испанский семинар № 15

Сообщение Marko » Ср июл 29, 2009 21:00

Уже полмесяца прошло, а ещё "конь не валялся"?! Даже я уже половину заголовка перевёл - ту, которая после косой черты. :wink:
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8