Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Датский семинар № 1 (минимализм)

Модератор: LyoSHICK

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Вс мар 29, 2009 22:57

Еще немножко, вот про этот кусочек:
– Tror du, der er noget galt med ham? siger jeg.
– Ikke mere, end der plejer at være.


vokuhila
- Ты думаешь, что у него с головой не в порядке? - говорю я.
- Не больше, чем это обычно бывает.


AlexL
- Думаешь, с ним что-то не так? – спрашиваю я.
- Не больше, чем обычно.


mikegor
– А как ты думаешь, ему не стало плохо? – говорю я.
– Ему не хуже, чем обычно.


celeste
- Думаешь, с ним что-то не в порядке? - говорю я.
- Не более чем обычно.


Vanda
– Ты думаешь, у него что-то случилось? – говорю я.
– Да все то же.


Из всех вариантов больше всего соглашусь с celeste и Vanda. С поправкой на то, что какие-то датские коннотации я буду не в состоянии уловить, galt не обязательно указывает на физическое нездоровье. Может, в определенных контекстах, но не обязательно. Плюс ответ Мартина "не больше, чем обычно" предполагает игру слов, ведь gal - это еще и "сумасшедший". То есть, псих и псих, что с него взять?

vokuhila в своем переводе заявляет об этом "в лоб", но, мне кажется, здесь чуть более деликатно всё.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no





Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение mikegor » Пн мар 30, 2009 02:27

AlexL писал(а):Мартин - большой начальник? Может, начальник, а может, и мелкая сошка, целый день бумаги перекладывающая.

Это я написал в ироническом ключе. Для Бетины, которая на него смотрит снизу вверх, он большой начальник. А так я как раз и думал, что скорее он там никакой не начальник.
http://slil.ru/27346438
Это из одной передачи датского радио я вытащил смешную песенку "Grown up in a small town". В передаче речь шла о том, что все эти традиции быта маленьких городков, почти деревень, в наши дни уходят, все хотят перебраться в большой Копенгаген.
А за замечания спасибо - они очень интересные. Насчет galt - в тексте ведь не сказно в лоб "han er gal" (= sindssyg). Вот что дает словарь:
der er noget galt med - there's something wrong (the matter) with;
Что-то не так, что-то случилось.
Тогда лучше всего будет вариант Ванды.
Хотя "стало плохо" - в это значение тоже укладывается.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение mikegor » Пн мар 30, 2009 02:42

AlexL писал(а):Скорее, непорядок в том, что у Хансена-то реальных дел никаких нет.

И на него там смотрят косо.
AlexL писал(а):С первого предложения понятно - чужой мужик забрался к Бетине и Мартину в сад, и еще садовое кресло вытащил.

Вытащил - мне кажется, вряд ли. Я подумал так, что оно там где-то стояло на краю участка, вот он и уселся. Вытащить не посмел бы.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение Vanda » Пн мар 30, 2009 08:17

mikegor писал(а): Вытащил - мне кажется, вряд ли. Я подумал так, что оно там где-то стояло на краю участка, вот он и уселся. Вытащить не посмел бы.

А это зависит от того, какое число на дворе. :-) По датским традициям, в день перехода на летнее время садовая мебель вытаскивается во двор, а убирается в день перехода на зимнее время.
You have to remember that success is a marathon, not a sprint.
Vanda

 
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 12:53
Откуда: Danmark-Sverige

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение Vanda » Пн мар 30, 2009 08:22

Кстати, занятые в частном секторе датчане к коммунальным работникам относятся иронически, иногда с презрением. Большой коммунальный начальник (даже, если получает неплохо) - это, скорее, насмешка, по-русски таких называют канцелярскими крысами. Непыльная работенка с обязательными рождественскими застольями, на которых-то и и имеет место большинство супружеских измен. :wink: Это, если вспомнить об Урсуле.
You have to remember that success is a marathon, not a sprint.
Vanda

 
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 12:53
Откуда: Danmark-Sverige

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Пн мар 30, 2009 09:24

mikegor писал(а):Насчет galt - в тексте ведь не сказно в лоб "han er gal" (= sindssyg). Вот что дает словарь:
der er noget galt med - there's something wrong (the matter) with;
Что-то не так, что-то случилось.

Да, конечно, но следующая фраза все равно указывает на возможную игру слов: "не более чем обычно" (в смысле galning и есть galning).
mikegor писал(а):"стало плохо" - в это значение тоже укладывается.
В общем и целом, я бы не сказала, что тут какое-то грубое искажение смысла. И опять-таки, я не так сильна в датских речевых штампах. Поэтому лично мне кажется, что про болезнь сказали бы по-другому. Но это мелочь.

Про маленькие городки - да. Из них давно уже уезжают все, кому не лень (чаще всего девушки). На Севере еще хуже, Дания - это цветочки. :)
Я называла выше книгу Фроде Грюттена, как раз про такой городок, 25 новелл и все почти о деревенских дурачках. А сейчас всмомнила еще Mikael Niemi, Populärmusik från Vittula, там северная деревня во всей красе. Жуть.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Пн мар 30, 2009 09:30

Vanda писал(а):Непыльная работенка с обязательными рождественскими застольями, на которых-то и и имеет место большинство супружеских измен. :wink:
А что, в частном секторе нет рождественских застолий? :wink:

На самом деле, как бы всё здесь высказанное подытожить на тему интерпретации текстов, недаром меня реалии беспокоили с самого начала: что подразумевается, что надо знать, что не надо знать, как избежать уж очень "развесистой клюквы", и показывать ли конкретных датчан с их типичными закидонами или упирать на общечеловеческие ценности и универсальные чувства.

Таких подспудных вещей, оказывается, много. Вот про запрет посещения столовой - мне, честно говоря, и в голову бы не пришло, что вход в столовую муниципалитета может быть воспрещен. В то же время, усесться на чужую садовую мебель в чужом саду - для Скандинавии нонсенс, а в другом контексте вроде и допустимо. Про даты выноса садовой мебели, кстати, не знала (у нас погода вносит коррективы).

Вот, кстати, вдогонку еще момент. Trøje как предмет одежды.

Большой датско-русский словарь (ред. Новакович) дает нам относительную свободу: "куртка, пиджак, жакет, свитер".
Politikens nydansk ordbok дает: tøj til overkroppen med lukke foran el. til at trække over hovedet; det kan være en bluse el. en sweater.

Martin lægger to skiver ost på brødet. Han tygger og børster krummer af sin trøje imens.


vokuhila
Мартин кладет на хлеб два куска сыра. Он жует и периодически стряхивает крошки со своего свитера.

AlexL
Мартин кладет на хлеб два кусочка сыра. Он жует и одновременно стряхивает со свитера крошки.

mikegor
Мартин накладывает два кусочка сыра на ломтик хлеба. Он жует и постоянно смахивает крошки с пиджака

celeste
Мартин кладет два куска сыра на хлеб. Он жует, стряхивая крошки с пиджака.

Vanda
Мартин кладет кусок сыра на булку. Он жует, одновременно стряхивая крошки с одежды.

Мнения переводчиков разделились, на выходе имеем два "пиджака" и два "свитера". Наиболее изящно, по-моему, вышла из ситуации Vanda, дипломатично написав "одежда". С другой стороны, на Хансене надет уже конкретный свитер, поэтому, возможно, кто-то хочет развести эти два понятия. Мне, на самом деле, хотелось написать "фуфайка", потому что видится то, что по-английски называется sweatshirt, а по-норвежски college genser, но "фуфайка" - слово еще более заряженное, чем все остальные (вплоть до эквивалента ватника).
Так что в традициях минимализма я бы, наверное, вслед за Vanda выбрала бы "одежду". Но это зависит от прочтения характера Мартина - будет ли он завтракать в пиджаке, еще до того, как почистит зубы (а пиджак куда?), или же он одевается более демократично.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение Vanda » Пн мар 30, 2009 09:48

AlexL писал(а): А что, в частном секторе нет рождественских застолий? :wink:

Есть, конечно, но на хозяйские гуляют намного скромнее. Свекра не очень, например, радует перспектива выкладывать круглые суммы из собственного кармана, чтобы работники погуляли, а вот в государственных организациях картина повеселее.
До кризиса, конечно, вечеринки в крупных фирмах тоже были, и там мартины-урсулы водятся. :grin:
Относительно общечеловеческого и типично датского - я не знаю, переводила, как подсказывала интуиция. Мне кажется, что это все же задача писателя: определиться с тем, хочет он показать именно датчан или людей обобщенно. Моя интуиция, опять же, говорит мне о том, что в этом тексте датское превалирует над общечеловеческим.
You have to remember that success is a marathon, not a sprint.
Vanda

 
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 12:53
Откуда: Danmark-Sverige

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение Vanda » Пн мар 30, 2009 09:52

AlexL писал(а):
Так что в традициях минимализма я бы, наверное, вслед за Vanda выбрала бы "одежду". Но это зависит от прочтения характера Мартина - будет ли он завтракать в пиджаке, еще до того, как почистит зубы (а пиджак куда?), или же он одевается более демократично.

Да, это называется "выкрутилась". :grin: Автор нам не подсказал, кем именно работает Мартин, простые служащие в коммунах одеваются очень просто, коммунальных начальников по телевизору показывают чаще в пиджаках...
You have to remember that success is a marathon, not a sprint.
Vanda

 
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 12:53
Откуда: Danmark-Sverige

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Пн мар 30, 2009 09:53

Vanda писал(а):на хозяйские гуляют намного скромнее. Свекра не очень, например, радует перспектива выкладывать круглые суммы из собственного кармана, чтобы работники погуляли, а вот в государственных организациях картина повеселее.

Да ну? У нас наоборот. Бюджетники жмутся, а "капиталисты" отрываются по полной. Например, коммуна в страшном сне не оплатит спиртное, а частники винищем и аквавитом зальются. Причем и крупные, и мелкие. Как в свое время гуляли айтишники - мама дорогая.

Вот она, разница менталитетов братских народов :)

Насчет задачи писателя - ну, переводчик, в принципе, имеет право на интерпретацию. Зависит еще от аудитории. Главное, чтобы интерпретация была последовательной.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение mikegor » Пн мар 30, 2009 17:29

AlexL писал(а):Так что в традициях минимализма я бы, наверное, вслед за Vanda выбрала бы "одежду". Но это зависит от прочтения характера Мартина - будет ли он завтракать в пиджаке, еще до того, как почистит зубы (а пиджак куда?), или же он одевается более демократично.

Trøje слишком амбивалентно. Я выбрал пиджак потому, что Мартин идет на работу в свою канцелярию, и перед Бетиной он разыгрывает начальника.
AlexL писал(а):Вот именно поэтому в том числе мне и видится здесь общедеревенская заготовка, поэтому и без эмоций. (Наша соседка так рассказывает об окружающих, конспективно так).
Вот я не вижу, почему "воспрещен". Вот в упор не вижу. "Делать нечего" и "позволяют" - еще не значит, что воспрещен.

Насчет воспрещен, безусловно, согласен. Но, как я понимаю, в эту столовую заходят, прежде всего, те, кто пришел в муниципалитет по делам. А не ходят туда, чтобы просто пообедать, что - соглашаюсь - не запрещено, но наверняка и не приветствуется.
А вот то, что, рассказывая историю, Бетина цитирует именно Мартина, это видно по упоминанию столовой в начале и в конце. Горожане не так часто бывают в муниципалитете, поэтому их не так заботит, кто там сидит в столовой и кому там нечего делать. Каждый день бывает в столовой именно Мартин. Так что ушки торчат.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение mikegor » Пн мар 30, 2009 17:36

AlexL писал(а):В общем и целом, я бы не сказала, что тут какое-то грубое искажение смысла. И опять-таки, я не так сильна в датских речевых штампах. Поэтому лично мне кажется, что про болезнь сказали бы по-другому.

Вот поэтому я и говорю, что в принципе укладывается, но это не лучший вариант.
AlexL писал(а):Но это мелочь.

Нет, вот с этим не соглашусь. Как раз это надо перевести как можно точней. Этот вопрос и ответ на него должна выразительны и немножечко с двойным дном, как в оригинале. Это характеристика и Бетины, и Мартина, и Оле Хансена.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение mikegor » Вт мар 31, 2009 19:33

Еще один момент очень общего плана. Это к скандинавским реалиям того рода, который здесь как раз очень важен. У меня, скажем, не поворачивается язык назвать дурачком человека, перенесшего тяжелую болезнь, давшую серьезные осложнения, одновременно потерявшего сына и на этом сломавшегося. А вот у жителей городка другой взгляд. Я это для себя примерно так объясняю. Благополучная жизнь в скандинавских странах - это завоевание достаточно недавнего времени (особенно в историческом плане). Вспомним хотя бы Кнута Гамсуна и его знаменитый "Голод". Гамсун четыре раза уезжал в Америку, где он мог зарабатывать на жизнь и вполне сносно существовать. Но всякий раз, когда он возвращался в родную Христианию, он начинал загибаться, настолько там было паршиво. В "Голоде", по его свидетельству, он описал, дай бог, только десятую часть того, что он пережил. Эта трудная жизнь - она и сформировала характер скандинавов. Он люди и жесткие, и очень прижимистые (это уже по моим наблюдениям). Это, конечно, общие соображения, а вообще-то дальше идут различия, - и датчане, норвежцы и шведы люди очень разные. А поскольку жизнь была тяжелой, то слабаки там были не в почете. А сломавшийся человек - это слабак, и с ним не церемонятся (подходящее слово из перевода vokuhila). Но это мой взгляд большей частью снаружи и лишь немного изнутри. А вот Вы, AlexL и Vanda, как там постоянно живущие, насколько согласны с этим?
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Вт мар 31, 2009 20:11

О, продолжаем дискуссию. Очень приятно.
mikegor писал(а):У меня, скажем, не поворачивается язык назвать дурачком человека, перенесшего тяжелую болезнь, давшую серьезные осложнения, одновременно потерявшего сына и на этом сломавшегося. А вот у жителей городка другой взгляд.

1. Так "осложнение на мозг" и сделало его "дурачком". Прямо, впрочем, его так, кажется, не называют. Напротив, проводят границу между Хансеном и кем-то там еще.
Но еще и специфика деревни.
2. Называть-то могут, в принципе, как хотят, но, как Вы же здесь заметили, Хансен явно не бедствует. На одном местном форуме как-то обсуждали тему "бедности". И огромное количество народа кричало, "как плохо быть бедным в Норвегии". :shock: У меня челюсть отвалилась, благо Скандинавия (и немножко Голландия, но о тамошней жизни я знаю больше понаслышке) - одно из тех немногих мест на земле, где можно себе позволить быть бедным, бо всё основное "схвачено" - медицинское обслуживание, образование и т.п.
Оказалось, всё дело в понимании бедности. Для многих бедность - это быть хуже, чем сосед (особенно это касается детей, которые оказываются "обделенными" - например, не имеющими собственного телевизора и компьютера :shock: ), ну и так далее.
И при всём том, что с Хансеном "не церемонятся", в той же социальной конторе, те же медики и ты пы будут разговаривать с ним вежливо и соблюдать его права.

mikegor писал(а):Благополучная жизнь в скандинавских странах - это завоевание достаточно недавнего времени (особенно в историческом плане).
Да, конечно же!
Но достижения недавнего времени накладывают очень и очень серьезный отпечаток. Бедность (тема наиболее актуальная для Норвегии - наиболее , т.к. налицо контраст с тем, что было и тем, что стало) сменилась материализмом. "Слабым" быть более не зазорно. Если раньше было стыдно жить на социале, то сейчас для многих это нечто само собой разумеющееся.

mikegor писал(а):сломавшийся человек - это слабак, и с ним не церемонятся (...) Но это мой взгляд большей частью снаружи и лишь немного изнутри. А вот Вы, AlexL (...), насколько согласны с этим?

По моему впечатлению, это не соответствует действительности. Сейчас (по крайней мере у нас) общая установка на то, чтобы поддерживать "слабаков" и как-то вывести их "в люди", что ли. Одно из ключевых слов - tilrettelegging, буквально - "создание необходимых условий", в индивидуальном порядке. В детских садах, в школах (дети имеют право на обучение, соответствующее их способностям - по крайней мере, на бумаге), на рабочем месте и т.д.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение Vanda » Вт мар 31, 2009 20:30

Здесь, скорее, сильных не любят, а слабым стараются помогать.
You have to remember that success is a marathon, not a sprint.
Vanda

 
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 12:53
Откуда: Danmark-Sverige

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Вт мар 31, 2009 20:41

Vanda писал(а):сильных не любят
Я бы сказала, не то что "не любят", а, во-первых, считают, что "сильные справятся сами" (т.н. ressurssterk person рискует не получить социальную помощь там, где ее получит, простите мой французский, раздолбай какой-нибудь). Во-вторых, сильно выделяться и высовываться (типа "самый умный") тоже не всегда есть гуд. Желательно быть скромнее и ближе к народу :mrgreen:
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение mikegor » Вт мар 31, 2009 23:33

Видимо, действует общее правило. Плохо выделяться из массы в любую сторону.
AlexL писал(а):Называть-то могут, в принципе, как хотят, но, как Вы же здесь заметили, Хансен явно не бедствует.

Но это несколько другое. Государство дает социальные гарантии.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Ср апр 01, 2009 08:08

mikegor писал(а):Государство дает социальные гарантии.
Государство - это мы.
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение Vanda » Ср апр 01, 2009 09:25

AlexL писал(а): Желательно быть скромнее и ближе к народу :mrgreen:

Так и я о том же. После скандала со Стайном Баггером телевидение и газеты, обсуждая его компаньонов, с нескрываемым злорадством каждый раз пишут о том, что Н., дескать, после скандала разорился и вынужден был продать дом и "Мерседес" последней модели, а у Х. не осталось пенсионных сбережений. Сочувствия не наблюдается вообще. Исходя из того, что один из этих товарищей отсиживается в Норвегии, полагаю, что народ норвежский помягче.
You have to remember that success is a marathon, not a sprint.
Vanda

 
Сообщения: 1116
Зарегистрирован: Пт мар 10, 2006 12:53
Откуда: Danmark-Sverige

Re: Датский семинар № 1 (минимализм)

Сообщение AlexL » Ср апр 01, 2009 10:01

Vanda писал(а):После скандала со Стайном Баггером.

А хто это?
Vanda писал(а):полагаю, что народ норвежский помягче.
Не знаю насчет "мягче", но в Норвегии, по статистике, минимальный разрыв в доходах между самыми бедными и самыми богатыми. И систематически упрекают больших начальников за то, что те повышают себе зарплату, а сотрудникам не повышают. Недавно кто-то понизил себе оклад :grin: (президент государственной телерадиокорпорации NRK):
http://www.nettavisen.no/okonomi/article2397995.ece
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2