Наталья Шахова писал(а):Вы ведь не делаете в слове "лепетанье" ударение на последнем слоге?
Во всем виноват мягкий знак
Думаю, даже Розенталь не стал бы ругаться относительно выражения "мечты о счаст
ии", если бы это выражение было кем-то произнесено / написано лет триста назад, т.е. при замене мягкого знака гласным "и" слово становится несколько архаичным. То же самое с лепетанием /-ньем... мне кажется
Примеры на -нье (18-19 в.), их немного, но они все-таки есть:
Национальный корпус русского языка писал(а):...но, уклавшись, веле́л скоре́й запряга́ть лошаде́й, и проли́в слезы́ две, три, при прощаньи с мои́м дру́гом г. Балабиным...
...Комплектного числа офицеров было слишком много для службы обыкновенной, сверх того всегда были заштатные офицеры, но все на жалованьи...
...Алена выучилась кокетствовать, заманивать с умыслу в свои сети волокит, и когда я с ней встретился в собраньи...
Плюс приведенные из Розенталя примеры имеют основу на твердый согласный, что тоже немаловажно...
...racing turtles, grapefruit is winning...