Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Испанский семинар № 9

Модератор: LyoSHICK

Испанский семинар № 9

Сообщение Solitaria » Чт авг 28, 2008 22:46

Уважаемые коллеги, сим открываю девятый по счету испанский семинар. К переводу предлагается рассказ испанского писателя Хуана Мадрида La orilla.
Краткая биография автора, носящего в литературных кругах Испании прозвище El profesor de novela negra.

Juan Madrid (Málaga, 1947) vivió en Málaga y Marruecos hasta 1959, fecha en que se traslada a Madrid junto a su familia.
Licenciado en Hª Moderna y Contemporáneo por la Universidad de Salamanca (1972). Ha sido profesor de Historia y de Literatura, periodista de la revista Índice, Triunfo, Cambio 16 desde 1973-1993, y colaborador y articulista fijo de Diario 16, El País (1993- 1994) y de El Mundo, 1995, además de otros periódicos, revistas, radio y TV en España y en el extranjero.
Conferenciante en Europa y América Latina y enviado especial a diversos países y acontecimientos. Sus reportajes y artículos se cuentan por centenares. También guionista único de la Serie Brigada Central. Autor de más de treinta argumentos para cine y TV. Es muy frecuente su trabajo como corrector y asesor de guiones de diversas productoras españolas y extranjeras.
El 21 de mayo del 2004 se estrenó en España TÁNGER, su primera película como director y guionista, con los actores Jorge Perugorría y Ana Fernández en los papeles estelares.
El 6 de agosto del 2006 se estrenó en TV2 su primer documental: La carretera de la Muerte sobre un asunto de la Guerra Civil Española.
Desde 1980 hasta el 2007 ha publicado cuarenta libros entre novelas, recopilaciones de cuentos, novelas juveniles y ensayo. Tres de sus libros han sido llevados al cine: Nada que hacer (Barcelona, Seix-Barral, 1985), por Gerardo Herrero con el título de Al Acecho; Días Contados (Madrid, Alfaguara, 1993) por Imanol Uribe en la película del mismo título y Crónicas del Madrid oscuro (Madrid, Alfaguara, 1994), por el director mexicano Fernando Sabiñana. Varios cuentos suyos han sido transformados en obras dramáticas y escenificadas y otras convertidas en cortometrajes.
En la actualidad es profesor de Teoría del Relato en la Escuela Internacional de Cine y TV de San Antonio de los Baños, (Habana, Cuba) y en otras Escuelas e Instituciones, como la Facultad del Cine, Buenos Aires, escuela de Guionistas de Valencia, Universidad Católica de Puerto Rico... Círculo de Bellas Artes, Madrid, Universidad de Pau, Francia... México, Colombia, Paraguay, etc... etc.
Sus obras se han editado en catorce países y en dieciséis lenguas. Se han publicado sobre su obra Tesis Doctorales, Tesinas y estudios en USA, Alemania, Francia, México, Cuba, Italia, España, Senegal y Corea del Sur.


Дата открытия семинара: 29 августа 2008 года.
Срок предоставления переводов: 29 сентября 2008 года

Напоминаю, что все авторские права должны быть сохранены. Наша задача - поупражняться в переводе художественной литературы, и не более. Также сообщаю, что принимать участие в данном семинаре не смогу. По уважительной причине буду отсутствовать до середины октября. По возвращении надеюсь увидеть результаты вашей плодотворной работы и обсуждений, и... открыть новый семинар :grin:

Всем удачи и творческих успехов!
:183: ОЗПС


La orilla

Le quedaban sólo tres calles, quizás dos. No se acordaba bien. Lo que sí sabía es que notaba la brisa del mar, el olor del muelle allí abajo, las sombras inmensas de los barcos.
Se detuvo para acompasar la respiración. A su lado pasaban algunos coches y veía los anuncios luminosos de la Gran Vía, las luces que continuaban encendidas toda la noche. Supo que iba a llegar, que el ruido que acababa de escuchar era la sirena de un paquebote, quizás la de uno de esos grandes barcos de pasajeros, con piscina, en los que siempre suena la música. De todas formas era una sirena.
Conocía bien esos ruidos. Los sabía distinguir.
Trató de continuar andando, de colocar un pie tras otro. Si pasara alguien, quizás un taxi, el coche de un amigo, el viaje hubiera sido más rápido, más cómodo para él. De todas formas iba a continuar caminando.
Después de un pie colocó el otro. Pasó al lado de las zapaterías de lujo, de las tiendas cerradas y las cafeterías sin luz en el interior, sin ruido de platos ni de voces pidiendo cosas. Podía andar y eso era lo importante. Siempre que pudiera caminar estaba a salvo.
El dolor no había llegado todavía y aquello le pareció curioso. Había pensado que las cuchilladas iban siempre acompañadas de dolor, de quemazón. Nunca pensó que podía haber sido como una corriente de aire frío, una ventana que alguien le hubiese abierto en el cuerpo.
Lo único seguro era la sangre. La humedad que le apelmazaba la camisa y la chaqueta. Eso sí que era seguro. Pero no había sentido nada, ningún dolor, apenas un roce, un pequeño golpe en el costado y después la sangre.
Aunque tampoco la sangre era segura. Era tan solo una sensación de humedad, como aquellos días de mucho calor de su infancia, cuando la ropa se pegaba al cuerpo y se convertía en parte del cuerpo, pegada a la piel. Era una sensación parecida, pero sin calor. No hacía calor aquella noche.
Fue andando despacio hasta que llegó a la confluencia con San Bernardo y allí se detuvo otra vez y abrió la boca para que la brisa del mar le entrara en los pulmones. Un taxi pasó con la luz verde encendida y él vio el rostro grande y azulado del conductor, asomado a la ventanilla. Levantó el brazo para hacerle señas, pero el coche continuó hacia la plaza de Santo Domingo, atravesando la Gran Vía. Pudo distinguir la mueca de asco del taxista.
Eso no le importaba a él. Ahora los olores ligeramente podridos y salobres que provenían del mar le envolvían por completo. Allá abajo estaban las edificaciones del puerto y el mar, negro y tranquilo, quieto, apenas agitado por el débil movimiento de las mareas.
Se acordó de cuando iba a esperar a su padre que cada tres meses desembarcaba del «Indiana». El, entonces, se ponía sus mejores ropas y caminaba, como ahora, para llegar al puerto. Lo que más le gustaba era ver atracar al barco, saber que su padre estaría entre los marineros que se afanaban en cubierta, aquellas figurillas negras, los retazos de conversación que le traía el aire marino.
Después su padre bajaba por la escalerilla y se detenía para despedirse de sus amigos, de sus compañeros de travesía. Lo veía alto, fuerte, voz ronca, de risa fácil, el petate a su lado. Y él salía corriendo, gritando, viéndole cada vez más cerca, agrandándose su figura por momentos, sus brazos abiertos para que él saltara hacia ellos y se dejara abrazar.
Siempre recordó el olor de su padre. Muchos años después. Un olor a tabaco y sudor, un olor un poco ácido. Y los brazos que le apretaban hasta hacerle daño. Unos brazos que le mantenían pegado a él mientras caminaban para salir del puerto y el barco se iba haciendo cada vez más pequeño.
Luego le mostraba lo que le había traído: una bolsa de castañas, naranjas, manzanas o aquella otra vez que le mostró el hueso de una aceituna que un amigo había tallado con la punta de un cuchillo.
El viento se hizo ahora más fuerte y él sintió el primer síntoma extraño. Las piernas le transportaban hacia el mar, hacia el puerto, pero sin sentirlas. Piernas insensibles. Sabía que las levantaba y avanzaba poco a poco, pero eran como de otra persona.
Y allí estaban las gaviotas. Bandadas de gaviotas recortándose entre las grúas y las antenas de radio. Se apoyó en la pared para verlas mejor, al lado del gran cine Coliseum. Distinguió las manchas de su plumaje, el ruido sordo y gutural de sus graznidos, el pausado vuelo en círculos alrededor de los barcos atracados en las dársenas.
Sonrió en la oscuridad. Tenía la entrada del puerto al alcance de la mano, pero cayó de rodillas, sabiendo que se iba a levantar enseguida, que aquello era momentáneo, que todavía la herida no le había empezado a doler.
Y de pronto se hizo de día. El sol estalló sobre la cubierta del «Indiana» y el ruido de las bombas de achique le llegó con toda nitidez. Al mismo tiempo vio la figura de su padre al pie de la escalerilla. Pudo distinguir hasta la sonrisa blanca de su rostro y la mano haciéndole señas.
Ahora lo único que tenía que hacer era volver a levantarse y salir corriendo para que le abrazara y sintiera su viejo y lejano olor a hombre.
Pero todo lo que pudo hacer fue medio incorporarse en la acera, mover la boca y acurrucarse en el suelo, las dos manos en el costado por donde seguía brotándole la sangre.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва





Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Wladimir » Пн сен 15, 2008 11:38

Solitaria писал(а):Окей, заканчиваю баламутить народ :grin:
Срок семинара № 9 будет полтора месяца. Перед отъездом оставлю соответствующее сообщение в теме.

Так когда все-таки срок сдачи перевода? Конец сентября или середина октября?
:shock:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Polena » Пн сен 15, 2008 13:02

Насколько я поняла, срок перенесли, и теперь переводы надо выкладывать 13 октября.
Теперь остается ждать указаний ОЗПС :grin:
Перед отъездом оставлю соответствующее сообщение в теме.
Аватара пользователя
Polena

 
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Пн авг 28, 2006 11:26
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Polena » Чт сен 18, 2008 10:44

У меня перевод готов :grin: . Теперь осталось ждать начала семинара...
Аватара пользователя
Polena

 
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Пн авг 28, 2006 11:26
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Wladimir » Чт сен 18, 2008 14:38

Да Вы просто метеор какой-то! Опять будете нас склонять к досрочному выполнению капиталистических обязательств?
:shock: :grin:
Не выйдет. Lo tratado es lo tratado.
:grin: :grin:
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Polena » Чт сен 18, 2008 14:59

Ни в коем случае :-)
Аватара пользователя
Polena

 
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Пн авг 28, 2006 11:26
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение petoi » Чт сен 18, 2008 17:08

У меня тоже готов! :grin: И как всегда случается, когда он уже готов, рвется на страницы форума, сравниться с другими переводами!
Но придется ждать до 13 октября... Странно, ОЗПС не оставила соответствующего сообщения в теме, как обещала.
А как бы вы посмотрели на еще одно стихотворение в прозе :mrgreen: , пока ждем ОЗПС?
Un idioma es el universo traducido a ese idioma
(Ramos Sucre)
petoi

 
Сообщения: 1651
Зарегистрирован: Пн дек 17, 2007 19:30
Откуда: Caracas

Сообщение Solitaria » Чт сен 18, 2008 18:29

А вот прорвалась я в инет! :lol: Пусть совсем ненадолго, но сообщение черкануть успею.

Всем, кто читает и понимает (прямо как король испанский Хуан Карлос I :grin: ).

1. На время своего отсутствия назначаю interino OZPS, а именно, Ведьму Агату. Сама буду появляться нечасто, посему со всеми вопросами извольте обращаться к ней.

2. Дата моего возвращения - 15 октября. Поэтому срок сдачи переводов переносится на 15 октября 2008 года.

До встречи, дамы и господа! :grin:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Polena » Пт сен 19, 2008 08:17

До встречи :grin: !
Аватара пользователя
Polena

 
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Пн авг 28, 2006 11:26
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение alumna » Пн окт 06, 2008 08:52

а чтобы поучаствовать, нужно было регистрироваться заранее? сорри за глупый вопрос канешна... :oops:
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Сообщение Solitaria » Пн окт 06, 2008 08:57

После почти недельного молчания форум - наконец-то! - снова открыт.
Правда, почему-то пропала часть новых тем (целиком) и часть сообщений (из тем давно существующих)...
Тем не менее, напоминаю, что общим собранием (громко, конечно, сказано :grin: ) было решено выкладывать переводы La orilla сегодня, 6-го октября. Итак, предлагаю приступать к обсуждениям!

alumna писал(а):а чтобы поучаствовать, нужно было регистрироваться заранее?

Да нет, никакой регистрации тут не требуется. Если у Вас готов перевод, то сегодня как раз срок его предоставления. !Bienvenida! Размещайте пост с переводом и принимайте участие в обсуждениях. Мы всегда рады новым лицам :grin:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение alumna » Пн окт 06, 2008 09:59

Спасибо большое, Solitaria, я обязательно попытаюсь. :oops: Перевод уже готов, единственное, что всегда страшно быть в ряду самых первых... :shock: Подожду хотя бы одного лидера... :roll:
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Polena » Пн окт 06, 2008 10:16

Берег

Ему оставалось пройти всего три улицы, может, две. Он не помнил, сколько именно. Но он точно знал, что ощущал ветер с моря, запах пристани, там дальше, огромные тени кораблей.

Он остановился, чтобы перевести дыхание. Мимо проезжали отдельные машины, и он видел яркие огни рекламы на улице Гран Виа, огни, горящие всю ночь. Он знал, что доберется, что шум, который только что услышал, был сиреной парохода, наверное, одного из этих больших пассажирских лайнеров, с бассейном, на которых всегда играет музыка. В любом случае это была сирена.

Он прекрасно знал эти шумы. Мог их различать.

Он попытался идти дальше, переставлять одну ногу за другой. Если бы мимо кто-нибудь проехал, такси, или, может, кто из знакомых, путь был бы гораздо быстрее, гораздо удобнее. В любом случае придется дальше идти пешком.

Он поставил одну ногу, затем другую. Прошел мимо роскошных обувных салонов, закрытых магазинов и кафе, внутри которых не горел свет, не раздавался звон тарелок и голоса людей, делавших заказы. Он мог идти, и это было самое важное. Всегда, когда он мог идти, он был в безопасности.

Боль еще не пришла, и это ему показалось странным. Он всегда считал, что ножевые раны всегда сопровождаются болью, жжением. Он никогда не думал, что это похоже на струю холодного воздуха, словно в теле кто-то открыл окно.

Единственное, что было точным, была кровь. Влага, от которой набухала его рубашка и пиджак. Но он ничего не почувствовал, никакой боли, лишь только касание, легкий толчок в бок и потом кровь.

Но и насчет крови он не был уверен. Это было всего лишь ощущение сырости, как в те жаркие дни его детства, когда одежда липла к телу и, пристав к коже, становилась его частью. Ощущение было похожим, только не было жарко. Той ночью жары не было.

Он шел медленно, пока не добрался до перекрестка с улицей Сан-Бернардо, и там снова остановился и открыл рот, что морской ветер наполнил легкие. Мимо проехало такси с зажженным зеленым светом, и он увидел большое и посинелое лицо высунувшегося в окно водителя. Он поднял руку, чтобы подать тому знак, но машина пересекла улицу Гран Виа и проехала мимо в сторону площади Санто-Доминго. Он разглядел гримасу отвращения на лице таксиста.

Ему это было неважно. Теперь запахи, доносившиеся с моря, слегка затхлые и соленые, полностью его окутывали. Там дальше были портовые сооружения и море, черное и спокойное, тихое, едва волнуемое слабым приливом.

Он вспомнил, как ходил встречать отца, который каждые три месяца сходил с "Индианы". Тогда он надевал лучшую одежду и шел, как сейчас, пешком до порта. Больше всего ему нравилось смотреть, как причаливает корабль, знать, что отец будет среди моряков, трудящихся на палубе, этих черных фигур, обрывков разговоров, которые до него доносил морской ветер.

Затем отец спускался по трапу и останавливался, чтобы попрощаться с друзьями, товарищами по плаванию. Он видел его высоким, сильным, с хриплым голосом, легкой улыбкой и вещмешком, стоящим рядом. И он выбегал, крича, видя, как отец приближается, как растет его фигура, как раскрыты его объятья, чтобы он бросился в них и дал себя обнять.

Он всегда помнил запах отца. Многие годы спустя. Запах табака и пота, немного кислый. И руки, сжимавшие его почти до боли. Руки, прижимавшие его к отцу, пока они шли к выходу из порта, а корабль становился все меньше и меньше.

Потом он показывал, что привез ему: мешок каштанов, апельсинов, яблок или как в тот раз – оливковую косточку, на которой один друг сделал резьбу кончиком ножа.

Теперь ветер стал сильнее, и он почувствовал первый странный симптом. Ноги несли его к морю, к порту, но он их не чувствовал. Бесчувственные ноги. Он знал, что поднимал и передвигал их понемногу, но они словно принадлежали другому человеку.

И там были чайки. Стаи чаек, отбрасывавших свои тени между подъемными кранами и радиоантеннами. Он прислонился к стене, чтобы лучше их рассмотреть, у большого кинотеатра "Колизей". Он рассмотрел пятна в их оперении, расслышал их глухие гортанные крики, увидел, как они медленно кружат над стоящими в доках кораблями.

Он улыбнулся в темноту. Вход в порт был на расстоянии вытянутой руки, но он упал на колени, зная, что тут же поднимется, что это пройдет сию минуту, что рана все еще не начала болеть.

И вдруг настал день. Солнце вспыхнуло над палубой "Индианы", и до него со всей явственностью донесся шум осушительных насосов. Тут же он увидел фигуру своего отца у подножия трапа. Он мог разглядеть даже белозубую улыбку на его лице и руку, делавшую ему знаки.

Сейчас, единственное, что ему нужно было сделать - снова встать и побежать ему навстречу, чтобы обнять и ощутить его былой и далекий мужской запах.

Но все, что он смог сделать, это приподняться с асфальта наполовину, открыть рот и скорчиться на земле, прижав обе руки к боку, откуда продолжала течь кровь.
Аватара пользователя
Polena

 
Сообщения: 387
Зарегистрирован: Пн авг 28, 2006 11:26
Откуда: Москва

Сообщение Solitaria » Пн окт 06, 2008 10:41

На последнем берегу

Оставалось всего три улицы, возможно, две. Он не помнил. Только ясно и очевидно различал свежий бриз с моря, запах, доносящийся с набережной, огромные тени кораблей.
Он остановился, чтобы выровнять дыхание. Мимо проехали какие-то машины, и он увидел яркую рекламу на Гран Виа, свет, горевший всю ночь напролет. Он знал, что шел куда-то, что шум, который он только что слышал, был сиреной пакетбота, быть может, одного из этих громадных пассажирских кораблей с бассейнами, где вечно играет музыка. Но в любом случае, это была сирена.
Он прекрасно знал эти звуки. И умел различать их.
Он попытался продолжить путь, переставляя одну ногу за другой. Если бы подъехал кто-то, например, такси, или машина приятеля, путешествие было бы куда более скорым, и более приятным для него. Однако приходилось идти пешком.
Переставить одну ногу, затем вторую. Он прошел мимо роскошных обувных магазинов, мимо закрытых лавок и кафе, внутри которых не было видно ни единого проблеска света, не слышно звона тарелок, ни голосов посетителей, делающих заказы. Он мог идти, и это было самое главное. Если ты можешь идти, ты вне опасности.
Боль пока еще не пришла, и это было даже любопытно. Раньше он думал, что раны, нанесенные ножом, всегда сопровождаются болью, жжением и жаром. Он никогда не думал, что это может быть похожим на холодный сквозняк, на окно, которое кто-то оставил открытым в его теле.
Единственное, в чем он был уверен, это кровь. Влажность, которая пропитала и смяла рубашку и пиджак. Это да, в этом можно было быть уверенным. Но ничего другого он не почувствовал, никакой боли, только касание, слабый толчок в бок и потом – кровь.
Хотя и на кровь нельзя было положиться. Это только ощущение влажности, как в те жаркие летние дни его детства, когда одежда приклеивалась к телу, а потом словно превращалась в его часть, прилипала к коже. Ощущение было схожим, но без жары. Этой ночью жарко не было.
Он медленно дошел пешком до развилки с улицей Сан Бернардо, там остановился снова и открыл рот, чтобы свежий морской бриз наполнил его легкие. Мимо проехало такси с зажженым зеленым огоньком, и он увидел большое голубоватое лицо водителя в окошке машины. Он поднял руку, чтобы остановить такси, но машина проследовала в сторону площади Санто Доминго, пересекая Гран Виа. Он сумел различить гримасу отвращения на лице таксиста.
Это было неважно. Теперь запахи, чуть гнилостные и солоноватые, долетавшие с моря, полностью обволакивали его. Вдалеке виднелись строения порта и море, черное и спокойное, неподвижное, едва колеблющееся под слабым движением прилива и отлива.
Он вспомнил, как ходил встречать своего отца, который каждые три месяца сходил с борта «Индианы». Тогда он одевался в свою лучшую одежду и шел, как и сейчас, в порт. Больше всего ему нравилось смотреть, как швартуется корабль, знать, что его отец среди моряков, которые надраивают палубу, видеть, как двигаются черные фигуры, и слушать, как морской воздух доносит обрывки разговоров.
Затем отец спускался по лесенке и задерживался, чтобы попрощаться со своими друзьями, товарищами по путешествию. Он видел его, высокого, сильного, с хриплым, осипшим голосом, с простым открытым смехом, кричащего, видел его с каждым шагом все ближе. Фигура отца все увеличивалась в размерах, и вот отец распахивал руки, чтобы он прыгнул в них и обнял его.
Он всегда вспоминал запах отца. Даже много лет спустя. Запах табака и пота, немного кислый запах. И руки, которые прижимали его, пока не становилось больно. Руки, которые крепко держали его, притискивая к груди отца, пока они шли на выход из порта, и корабль с каждым шагом становился все меньше и меньше.
Потом отец показывал ему, что он привез: сумку с каштанами, апельсинами, яблоками, а иногда косточку от оливки, на которой один из его друзей сделал гравировку кончиком ножа.
А сейчас ветер становился все сильнее, и пришли первые странные ощущения. Ноги несли его в сторону моря, в сторону порта, но он не ощущал их. Бесчувственные ноги. Он знал, что поднимал и мало-помалу передвигал их вперед, но это будто делал какой-то другой человек.
И еще там были чайки. Стаи чаек, четко вырезанные среди подъемных кранов и радиоантенн. Он оперся о стену, чтобы лучше видеть их, у большого кинотеатра «Колизеум». Он различал пятна их оперения, глухой и гортанный шум их криков, размеренный полет вокруг кораблей, пришвартованных во внутренней гавани.
Он улыбнулся в темноте. Вход в порт был на расстоянии вытянутой руки, но он упал на колени, зная, что немедленно поднимется, что это падение – моментальное и непродолжительное, что рана по-прежнему не причиняет ему боли.
И тут внезапно настал день. Солнце вспыхнуло над палубой «Индианы», и шум насосов и помп, выкачивающих воду, донесся до него со всей ясностью и чистотой. В то же время он увидел фигуру своего отца у подножия лесенки. Он мог различить все, вплоть до белозубой улыбки на его лице и руки, которой отец махал ему.
Теперь единственное, что ему нужно было сделать, - это снова встать и дойти, чтобы обнять и почувствовать объятия своего старика и его слабый, но такой знакомый запах.
Но все, что он смог сделать, это приподняться над тротуаром, повернуть лицо и снова съежиться на земле, прижимая обе руки к боку, из которого продолжала течь кровь.
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Сообщение Solitaria » Пн окт 06, 2008 10:42

alumna писал(а):Подожду хотя бы одного лидера...

Присоединяйтесь, нас будет уже трое :grin:
Dios dijo hermanos, pero no primos
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Аватара пользователя
Solitaria
Hada Cinemaniática
 
Сообщения: 2848
Зарегистрирован: Ср окт 26, 2005 20:24
Откуда: Москва

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение alumna » Пн окт 06, 2008 11:18

Берег

Ему осталось пройти всего три улицы, может быть, даже две, – он не помнил точно. Он знал наверняка лишь то, что отметил ещё тогда: ветер, дующий с моря, запахи набережной внизу, и огромные тени, отбрасываемые судами.

Человек остановился, чтобы перевести дыхание. Мимо пробегали немногочисленные автомобили, светились, видимые отсюда, огни неоновых реклам на Гран-Виа, не гаснущие ночи напролёт. Он знал, что вот-вот уже доберётся до места, так как звук, только что коснувшийся его слуха, явно принадлежал корабельной сирене какого-то почтовика или, может быть, одного из этих огромных лайнеров, что с бассейном на палубе, и на борту которых всегда звучит музыка... Как бы то ни было, это была корабельная сирена. Эти звуки были ему знакомы, он хорошо умел их различать.

Человек попробовал осторожно двинуться дальше, переставляя одну ногу за другой. Будь у него возможность поймать такси, или его подвёз бы какой-нибудь приятель, он, конечно, добрался бы до цели много быстрее, да и путешествие было бы комфортнее. Однако дела обстоят таким образом, что ему придётся продолжить путь на своих двоих.

Шаг за шагом. Мимо магазинов люксовой обуви, мимо запертых лавок, и тёмных изнутри кафе, откуда не доносилось в это время ни звона посуды, ни голосов делающих заказ посетителей. Главное, что он ещё способен идти. Всё будет хорошо, пока лишь только у него хватит сил передвигаться и дальше…

Боль всё ещё не давала знать о себе, и это казалось даже любопытным. Ведь он всегда полагал, что раны от удара ножом должны сопровождаться жгучей болью, и никогда – что это может быть похоже по ощущениям просто на струйку холодного воздуха через форточку, проделанную кем-то прямо в его теле.

Единственным фактом, в котором не приходилось сомневаться, являлось кровотечение. Влага уже пропитала рубашку, и даже пиджак. Это был надёжный признак. Тогда, в тот самый момент он вообще ничего не почувствовал, никаких болевых ощущений; было лишь какое-то прикосновение, всего один лёгкий толчок в бок, и потом пошла кровь…

Впрочем, нет, даже кровотечение, если посудить, так же не было непреложным фактом. Ведь это ощущение влаги очень напоминало то похожее на него, что бывало у него в детстве в самую жару, когда мокрая одежда приставала к телу, становясь с кожей одним целым. Вот и теперь было почти так же, за исключением лишь того тепла… Не было тепла в этой ночи.

Медленным шагом дойдя до перекрёстка с Сан-Бернардо, человек снова остановился, хватая ртом морской ветер, наполняя им лёгкие. Мимо ехало такси с зажжённым зелёным огоньком, в окошке виднелась крупная синеватая физиономия водителя. Человек поднял руку, подавая знак, но автомобиль как двигался, так и продолжал двигаться в сторону площади Санто-Доминго, пересекая Гран-Виа. На лице таксиста мелькнула брезгливая гримаса.

Но его всё это не трогало. Запах моря, солоноватый и слегка гнилостный, уже увлек и захватил его полностью, без остатка. Там внизу стояли портовые сооружения и постройки, там внизу было море…, тёмное и спокойное, тихое, лишь едва заметно волнующееся от лёгкого бриза.

Он вспомнил, как ожидал своего отца, который каждые три месяца получал увольнение на берег с борта «Индианы». Перед каждым таким событием он надевал самую лучшую свою одежду и шагал, как и сейчас, к гавани. Особенно нравилось ему наблюдать, как пришвартовывается корабль, и было приятно осознавать, что его отец находится сейчас там, среди моряков, что усердно работали сейчас на палубе, среди этих чёрных фигурок, обрывки разговоров которых временами доносил ветер.

Затем его отец сходил по трапу на берег, задержавшись, чтобы попрощаться с друзьями и товарищами по плаванию. Он был высоким и сильным его отец, у него был хрипловатый голос и негромкий смех, с ним были его вещи. Отец бежал к нему навстречу, крича, всё ближе и ближе, вырастая в глазах с каждой секундой, с распахнутыми объятиями, в которые можно было запрыгнуть.

Он всегда, даже спустя много лет, помнил запах отца – слегка кисловатую смесь табака и пота. А также помнил руки, сжимавшие его настолько сильно, что даже причиняли боль. Руки, что крепко держали его, пока они вместе шагали к выходу с территории порта, и корабль у причала становился всё меньше и меньше.
Потом отец показывал гостинцы, что привёз с собой: полная сумка каштанов, апельсинов или яблок, а иной раз, это могла быть косточка оливки, которую его друг вырезал кончиком ножа…

Ветер посвежел, и он в первый раз обнаружил у себя странные симптомы. Ноги пока исправно продолжали нести его тело к морю и гавани, но сами перестали ощущаться, они потеряли чувствительность. Он осознавал, что продолжает всё так же поднимать и переставлять медленно одну ногу за другой, но то были словно чужие ноги, они будто принадлежали другому человеку.


Потом появились чайки. Их стаи носились между стрелами подъёмных кранов и антенными мачтами. Человек остановился подле кинотеатра «Колизей» и прислонился к стене, чтобы лучше их разглядеть. Можно было различить оперение птиц, их глухое гортанное карканье, наблюдать за неторопливым размеренным полётом вкруг пришвартованных во внутренней гавани судов. Человек улыбнулся в темноте.

Вход в гавань был уже совсем рядом, рукой подать, когда он вдруг упал на колени. Он знал, что сейчас сразу же поднимется вновь – это всего лишь кратковременная слабость, и его рана ведь всё так же не болит…

И вдруг настал день. И солнце вспыхнуло над палубой «Индианы», и шум работающих насосов доносился до него со всей отчётливостью. Тут же он заметил фигуру отца, стоящего у подножия трапа. Можно было разглядеть белозубую улыбку на его лице и его руку, подававшую ему знаки.

Нужно было всего лишь встать и подбежать к отцу, чтобы он обнял его, вновь ощутить его запах, давний и далёкий.

Но он смог лишь наполовину приподняться с тротуара, беззвучно шевеля губами, а затем вновь скорчился на земле, держась обеими руками за раненый бок, откуда всё текла и текла кровь.
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Mira_L » Пн окт 06, 2008 11:47

Берег

Ему оставались пройти всего три улицы, возможно, две. Он плохо помнил. Он знал наверняка только то, что ощущает прикосновение свежего морского ветерка, чувствует запах пристани, что находится там, внизу, видит огромные тени кораблей.
Он остановился, чтобы перевести дух. Мимо него проносились какие-то машины, он видел светящиеся вывески Гран Виа, огни, горящие всю ночь. Он знал, что дойдет, что шум, который он только что услышал, был сиреной пакетбота, а может быть, сиреной одного из этих больших пассажирских кораблей, с бассейном, где всегда звучит музыка. Да, это точно была сирена.
Он хорошо знал эти звуки. Он умел их различать.
Он старался идти, переставляя ноги одну за другой. Если б мимо проезжал кто-то, кто мог бы его подвезти, возможно, такси или машина какого-либо друга, путь оказался бы для него более быстрым, более легким. Однако, несмотря ни на что, он намеревался его продолжить.
Передвинув одну ногу, он поставил другую. Он проходил рядом с роскошными обувными магазинами, запертыми магазинами и кафе, внутри которых царила темнота, и не слышно было ни шума тарелок, ни голосов с просьбой принести что-нибудь. Он мог идти - и это было самым главным. Только передвигаясь, он чувствовал себя в безопасности.
Боли все еще не было, и это показалось ему странным. Он-то считал, что ножевая рана всегда сопровождается болью и жжением. Он никогда не думал, что это могло быть похоже на поток холодного воздуха, на окно, открытое кем-то в его теле.
Единственное, что не вызывало сомнений - это кровь. Влага, которой пропитались его рубашка и пиджак. Да, конечно, он был уверен в этом. Но он ничего не почувствовал, никакой боли, только легкое прикосновение, слабый толчок в бок, и потом - кровь.
Единственное, что не вызывало сомнений - это кровь. Влага, которой пропитались его рубашка и пиджак. Да, конечно, он был уверен в этом. Но он ничего не почувствовал, никакой боли, только легкое прикосновение, слабый толчок в бок, и потом - кровь. Хотя и в том, что это была кровь, не было полной уверенности. Это было только ощущение влаги на теле, как в дни его детства, наполненные зноем, когда одежда прилипала к телу и становилась его частью, как бы второй кожей. Это было схожее чувство, но без жары. Той ночью жары не было. Он медленно шел до тех пор, пока не добрался до пересечения с улицей Сан Бернардо, там он снова остановился и раскрыл рот, чтобы свежий морской воздух мог проникнуть в легкие. Мимо проехало такси со светящимся зеленым огоньком, он увидел в окне крупное, с синеватым отливом лицо водителя. Он поднял руку, чтобы сделать ему знак, но машина , пересекая Гран Виа, продолжила путь к площади Санто-Доминго. Он успел заметить гримасу отвращения на лице водителя.
Но ему было все равно. Сейчас его всего окутывали запахи, исходившие от моря, соленые и чуть затхлые. Где-то там, внизу, находились портовые сооружения и море, черное, спокойное, тихое, слегка колышущееся, приводимое в движение приливами и отливами.
Он вспомнил, как ждал своего отца, который каждые три месяца высаживался из "Индианы". Тогда он надевал на себя лучшую одежду и шагал, как сейчас, добираясь до порта. Больше всего ему нравилось наблюдать, как корабль становится на якорь, знать, что отец должен быть тут, среди матросов, которые, надрываясь, работали на палубе, видеть их черные фигурки и ловить обрывки разговора, который доносил до него морской ветер.
Потом отец спускался по трапу и останавливался, чтобы попрощаться с друзьями, товарищами по морскому путешествию. Он видел его, высокого, сильного, с хриплым голосом, легкой улыбкой, чувствуя себя таким ничтожным рядом с ним. И бежал ему навстречу с радостным криком, видя, что отец становится с каждым шагом все ближе и ближе, а его фигура - все больше и больше из-за широко раскинутых рук, готовых крепко обнять его, когда он бросится к нему объятия.
Он всегда помнил запах своего отца. Даже многие годы спустя. Запах табака и чуть кисловатый запах пота. И руки, сжимавшие его в объятиях до боли. Руки, которые прижимали его к себе все время, пока они удалялись от порта, а корабль становились все меньше и меньше.
Потом отец показывал то, что привез ему: сумку, в которой были каштаны, апельсины, яблоки, а однажды показал ему косточку от оливки, на которой кто-то из друзей нарезал резьбу острием ножа.
Сейчас ветер еще более усилился, и он почувствовал первый странный признак. Ноги несли его к морю, к порту, но он не ощущал их. Ноги, потерявшие чувствительность. Он знал, что поднимает их и понемногу продвигается вперед, но они как будто принадлежали другому человеку.
И там были чайки. Стаи чаек, силуэты которых вырисовывались между подъемными кранами и антеннами радио. Он прислонился к стене рядом с большим кинотеатром «Колизей», чтобы лучше рассмотреть их. Он различал пятна на их оперении, слышал глухой гортанный крик, видел плавный размеренный полет вокруг кораблей, пришвартованных во внутренних гаванях.
Он улыбнулся в темноте. Вход в порт был на расстоянии вытянутой руки, но он упал на колени, веря, что тотчас же встанет, что это падение было минутным, что рана пока еще не начала болеть.
И внезапно наступил день. Солнце вспыхнуло над палубой "Индианы", и явственно послышался шум насосов, откачивающих воду. И в тот же момент он увидел фигуру отца у подножия трапа. Он даже сумел различить белозубую улыбку на его лице и руки, подающие ему знаки.
Сейчас единственное, что он должен был сделать,- это подняться и побежать, чтобы обнять отца и вдохнуть его далекий, оставшийся в прошлом мужской запах.
Но все, что он смог сделать, это наполовину приподняться на тротуаре, ловя ртом воздух и скорчившись на земле, зажимая обеими руками рану на боку, откуда продолжала литься кровь.
Последний раз редактировалось Mira_L Пн окт 06, 2008 11:53, всего редактировалось 2 раз(а).
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Mira_L » Пн окт 06, 2008 11:48

Уф, слава Богу, удалось-таки опубликовать.....с третьего захода :-)
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение alumna » Пн окт 06, 2008 11:52

уже вижу у себя ошибки :oops: :-)
кстати, очень понравилось, как Solitaria решила перевести название. мне тоже хотелось использовать один из вариантов, бывших в словаре (берег, предел, что-то вроде: "выход из тяжёлого положения"), но не хотелось рисковать.
человек человеку волк, а зомби зомби зомби (c)
(-(-_(-_-(О_о)-_-)_-)-) - живой среди зомби (c)
Аватара пользователя
alumna

 
Сообщения: 397
Зарегистрирован: Чт авг 02, 2007 07:40
Откуда: Алма-Ата

Re: Испанский семинар № 9

Сообщение Wladimir » Пн окт 06, 2008 11:55

Solitaria писал(а):После почти недельного молчания форум - наконец-то! - снова открыт.
Правда, почему-то пропала часть новых тем (целиком) и часть сообщений (из тем давно существующих)...
Тем не менее, напоминаю, что общим собранием (громко, конечно, сказано :grin: ) было решено выкладывать переводы La orilla сегодня, 6-го октября. Итак, предлагаю приступать к обсуждениям!


А когда успели перенести срок сдачи переводов???
:shock: :shock: :shock:
Я готовился к 15 октября, как назначила ОЗПС.
:shock:
К сожалению, у меня перевод не совсем готов. Так что, наверное, не смогу участвовать.
А жаль.
:-( :-(
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8354
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12