Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Итальянский семинар № 4 (Silvana De Mari, "Ultimo elfo")

Модератор: LyoSHICK

Итальянский семинар № 4 (Silvana De Mari, "Ultimo elfo")

Сообщение Виктория Максимова » Чт ноя 01, 2007 15:10

Открываем очередной семинар литературного перевода с итальянского языка. На этот раз экспериментируем новую форму: делаем семинар-марафон в два этапа.

I этап (ноябрь): перевод "Ultimo elfo" di Silvana de Mari.
Начало семинара 1 ноября. Публикуем переводы 15 ноября (публикация идет в течение всего дня). Начинаем обсуждение 16 ноября.

II этап (декабрь): перевод ""Un' altra bellezza. Postilla sulla guerra" di Alessandro Baricco (сроки и условия будут опубликованы позже)

Под каждый этап будет открыта отдельная тема, чтобы обсуждение разных отрывков не смешивалось.
Если кто-то из-за большой занятости не может присоединиться к первому семинару сразу же, может опубликоваться позже (главное, чтобы сам переводящий не попал под влияние уже идущих обсуждений и сумел бы сохранить независимое мнение. Однако переписать собственный отрывок после обсуждений тоже не возбраняется, anzi - приветствуется).

Исходный текст публикуется постом ниже.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus





Сообщение Виктория Максимова » Чт ноя 01, 2007 15:17


Silvana De Mari, "Ultimo elfo"

7300 caratteri

Riparandosi gli occhi con una mano il piccolo elfo cercò di spingere lo sguardo oltre la pioggia.
La luce stava diminuendo. Tra non molto ci sarebbe stato buio. Doveva trovare un posto dove stare, prima che la notte cadesse. Un posto dove stare e qualcosa da mangiare. Ancora un’altra notte nel fango con lo stomaco vuoto, e non ce l’avrebbe fatta a restare vivo fino al mattino.
I suoi grandi occhi si strinsero per lo sforzo, mentre vagavano tra i grigi degli alberi che si alternavano con quelli della terra e del cielo, poi si fermarono su un’ombra più scura che s’intravedeva. Il suo cuore sussultò. La speranza rinacque. Si affrettò, per quello che poteva, con le gambe stanche che affondavano fino alle ginocchia, con gli occhi fissi sull’ombra. Per un istante, mentre la pioggia si infittiva, temette fosse solo una macchia di alberi più scura. Poi il tetto e le pareti divennero distinguibili. Sommersa dagli alberi, annegata nei rampicanti, c’era una minuscola costruzione di legno e pietra.
Doveva essere stata un rifugio di pastori o di carbonai.
Nonna aveva ragione. Se sogni abbastanza forte, abbastanza a lungo , se la fede di riempie, la tua speranza si avvera.
Di nuovo la testa dell’elfo si riempi del sogno di un fuoco che lo scaldava. L’odore del fumo caldo con il profumo di resina delle pigne gli riempi la mente al punto da riscaldarlo risvegliò bruscamente. Si era confuso. Non era un sogno. C’erano davvero il caldo del fumo e il profumo del fuoco di pigne. Non era solo nella sua testa. Si era avvicinato a un fuoco di uomini.
Ora era tardi.
Le fantasticherie possono uccidere.
L’abbaiare del cane gli esplose nelle orecchie. Il piccolo elfo cominciò a correre. Forse poteva farcela. Se fosse riuscito a correre abbastanza in fretta avrebbe messo abbastanza terra tra lui e il cane. Altrimenti gli uomini lo avrebbero preso e quello di potersene morire in pace di freddo e di fame sarebbe diventato un impossibile sogno. Uno dei suoi piedi inciampò in una radice, ci si incastrò dentro. La sua faccia cadde nel fango. Il cane gli fu addosso. Era finita.
Il piccolo non osava neanche respirare.
Gli attimi passarono.
Il cane gli alitava sul collo bloccando, ma non gli aveva ancora piantato i denti da nessuna parte.
“Lascialo stare” disse la voce.
Era una voce secca, autoritaria. Il cane mollò la presa. Il piccolo elfo riprese a respirare. Alzò gli occhi. L’umano era altissimo. Sopra la testa aveva dei capelli giallastri avvoltolati come un cordone da tenda. Non aveva nessun pelo sulla faccia. Eppure la nonna era stata categorica. Gli umani hanno pelo sulla faccia. Si chiama barba. È una delle numerose cose che li distinguono dagli elfi. Il piccolo elfo si concentrò per ricordare, poi si illuminò.
“Tu essere un uomo femmina” concluse trionfante.
“Si dice donna, imbecille” disse l’umano.
“Oh, io chiedere perdono, donna imbecille, io fare più attenzione, ora ti chiamo giusto, donna imbecille” disse il piccolo, volenteroso. Era un problema la lingua degli umani. Lui la conosceva poco e loro erano sempre così terribilmente suscettibili e la suscettibilità gli scatenava la ferocia. Anche su questo la nonna era stata categorica.
“Ragazzo, vuoi finire male?” minacciò l’umano.
Il piccolo elfo restò perplesso.
Secondo la nonna, l’assoluta mancanza di qualsiasi tipo di pensiero logico, più rapidamente riassunta nel termine “stupidità”, era la fondamentale caratteristica che differenziava la razza umana da quella elfica, ma, anche se la nonna aveva cercato di prevenirlo, la scioccaggine della domanda era talmente abissale che lo disorientò.
“No, io non desiderare, donna imbecille” assicurò il piccolo elfo, “io non voleva finire male. Questo non stare tra i miei programmi” insisté.
“Se pronunci ancora la parola “imbecille” ti scateno addosso il cane: è un insulto” spiegò la donna esasperata.
“Ah, adesso io comprendere” menti il piccolo elfo cercando disperatamente di capire quale potesse il senso del discorso. Perché l’umano aveva voluto essere insultato?
“Sei un elfo, vero?”
Il piccolo annui di nuovo. La paura si fuse con il freddo. Cominciò a tremare. Nessun umano ama gli elfi. La nonna lo diceva sempre.
“Cosa volevi? Perché ti sei avvicinato?” chiese la donna.
“Freddo”. La voce del piccolo elfo si stava spezzando. Il freddo, la stanchezza, la paura si misero insieme. La voce cominciò a tremargli. “La capanna…” La voce gli spezzò di nuovo.
“Non farmi la scena del morto di freddo. Sei un elfo, no? Hai i tuoi poteri. Gli elfi non soffrono né freddo né fame. Possono non provare né freddo né fame quando vogliono”.
Il piccolo impiegò un mucchio di tempo a capire il senso delle parole, poi si illuminò.
“Davvero?” si informò contento. “Davvero io sapere facere quelle cose? E come si fare a facerle?”
“Non lo so” urlò la donna, “sei tu l’elfo. Siamo noi, gli squallidi umani, i tonti, i sottosviluppati, quelli che sono stati fatti per il freddo e per la fame”. La voce dell’umano divenne veramente cattiva.
Il piccolo elfo sentì la paura che straripava, gli arrivava alla gola, secca come un deserto, fino ala faccia che si mise a piangere. Era un pianto senza lacrime, fatto di lamentazioni e singhiozzi terrorizzati. La donna ne sentì la disperazione e la paura, come una sensazione di gelo tra le vertebre e la pela della schiena.
“Ma cosa ho fatto di male?” si chiese. Il piccolo continuava a piangere. Era un suono straziante che penetrava dentro l’anima, con tutto il dolore del mondo. “Tu sei un piccolo, vero?” chiese poi.
“Uno nato da poco” confermo il piccolo. “Signore umano” aggiunse dopo avere cercato un termine che non potesse suonare offensivo.
“Hai qualche potere?” chiese la donna. “Dimmi la verità”.
L’elfo continuò a guardarla. Nulla di quello che diceva la donna aveva un senso.
“Poteri?”
“Tutto quello che puoi fare”.
“Ah quello. Bè, molte cose. Respirare, camminare, guardare, io sapere anche correre, parlare… mangiare quando ci essere qualcosa da mangiare…” Il tono del piccolo elfo si fece nostalgico e vagamente speranzoso.
La donna si sedette sulla soglia della capanna. Chinò la testa e se ne restò lì. Poi si tirò su.
“Tanto non avrò mai il coraggio di lasciarti qui fuori. Puoi entrare. Puoi stare vicino al fuoco”.
Gli occhi del piccolo elfo si riempirono di orrore e cominciò a indietreggiare.
“Ti prego, signore umano, no…”
“E adesso che ti prende?”
“Il fuoco no: sono stato buono. Ti prego, umano signore, non mangiarmi”.
“…Cosa?”
“Non mangiarmi”.
“Mangiarti? E come?”
“Con il rosmarino credo. La mia nonna dire così, quando lei stare viva. Se tu non stare buono arriva umano e ti mangia con rosmarino”
“Diceva questo di noi tua nonna? Gentile!”
la parola “gentile” entusiasmò il piccolo elfo. Quella la conosceva. Ebbe l’impressione di muoversi sul sicuro. Si illuminò e sorrise.
“Si, è vero, è così. Nonna dire: “Umani anche cannibali e questa essere la più gentile cosa che potere dire su loro”.
Questa volta era andata bene. Era riuscito a dire la cosa giusta. L’umano non si arrabbiò. Lo guardò a lungo, poi si mise a ridere.
“Per stasera ho già da mangiare” garanti la donna. “puoi entrare”.
Lentamente il piccolo elfo si trascinò dentro. Tanto fuori lo avrebbe ucciso il freddo. Morto per morto…

* * *
Вложения
Ultimo elfo.zip
(6.46 КБ) Скачиваний: 627
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Oleg Khaimov » Пт ноя 02, 2007 22:18

== перевод удален по просьбе автора==
Администратор
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Лиса Алиса » Пн ноя 12, 2007 15:59

Перевод удален по просьбе автора.

Модератор С. Ткаченко
Аватара пользователя
Лиса Алиса

 
Сообщения: 1398
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 19:32
Откуда: Екатеринбург
Язык(-и): It>Ru

Сообщение Виктория Максимова » Пн ноя 12, 2007 16:01

:!: :!: :!: Обратите внимание на опечатки в тексте "Ultimo elfo"!
Ниже приводятся правильные варианты:

1. Фразу, начинающуюся со слов L’odore del fumo caldo... следует читать следующим образом:
L’odore del fumo caldo con il profumo di resina delle pigne gli riempi la mente al punto da riscaldarlo per qualche secondo. L’abbaiare ringhioso di un cane lo risvegliò bruscamente. Si era confuso.

2. Слово pelle в следующей фразе:[/i] Era un pianto senza lacrime, fatto di lamentazioni e singhiozzi terrorizzati. La donna ne sentì la disperazione e la paura, come una sensazione di gelo tra le vertebre e la pelle della schiena
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Виктория Максимова » Пн ноя 12, 2007 16:05

Лиса Алиса писал(а):Рискну опубликовать свой опус под номером 1. Буду ждать помидоров.


Ой, что-то много у нас нынче торопящихся. Алиса, вы уже вторая. Обратите внимание, что срок опубликования только 15 ноября, в течение дня, а начало обсуждений 16-го. Если хотите, текст может оставаться, но если у вас вдруг появится желание еще поработать над ним, попросите модератора убрать. Все равно обсуждение начнем только 16-го.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Лиса Алиса » Пн ноя 12, 2007 16:14

Поняла. Попрошу убрать: правила есть правила.
Аватара пользователя
Лиса Алиса

 
Сообщения: 1398
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 19:32
Откуда: Екатеринбург
Язык(-и): It>Ru

Сообщение Oleg Khaimov » Пн ноя 12, 2007 21:03

Лиса Алиса писал(а):Попрошу убрать


И я - применительно к своему - попрошу о том же.
Действовал импульсивно (текст "не вылежан", не вычитан, не выправлен, даже имени автора нет!), прошу извинить, был неправ :-( .

Спустя некоторое время приостыл, кое-что поправил, и в упорядоченном виде выложил бы вновь, уже в положенный срок, да вот только не уверен, что название рассказа будет нормально смотреться в потоке "Последних эльфов"...

Может, мне лучше в какой-то другой день "придти" со своим переводом? :174:
А, Николь?

P. S. Не могу не отметить всеобщую деликатность: никто мне на проявленную невыдержанность так и не попенял! :shock:
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Виктория Максимова » Пн ноя 12, 2007 21:10

Oleg Khaimov писал(а):Может, мне лучше в какой-то другой день "придти" со своим переводом? :174:
А, Николь?

Безусловно, до 15 ноября ваше полное право убрать текст и продолжать над ним работать.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Oleg Khaimov » Пн ноя 12, 2007 21:19

Nicole писал(а):Безусловно, до 15 ноября ваше полное право убрать текст и продолжать над ним работать.


Это-то я, наконец, уразумел, и свою просьбу удалить мой перевод подтверждаю.

Про другое спрашиваю: может, не стоит мне с этими мрачноватыми "Принадлежностями" вклиниваться в светлый и обещающий быть бурным поток "Последних эльфов"?

Может, лучше как-то в сторонке их разместить, - ну, в другой день, что ли, - а?

P. S. Вижу, что просьба моя была молниеносно выполнена, - но думаю, что удалить следовало бы и "Необходимое предисловие", теперь уже непонятно к чему относящееся.
Если оно ляжет в новый контекст, я его воспроизведу...
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Виктория Максимова » Пн ноя 12, 2007 22:05

Oleg Khaimov писал(а):Про другое спрашиваю: может, не стоит мне с этими мрачноватыми "Принадлежностями" вклиниваться в светлый и обещающий быть бурным поток "Последних эльфов"?

Может, лучше как-то в сторонке их разместить, - ну, в другой день, что ли, - а?

Да ничего страшного. И текст там совсем не мрачный. Публикуйте, в вас тоже покидаемся. Без помидоров не останетесь. Была в вашем переводе одна фраза, которая мне не понравилась. Посмотрим, сохраните ли вы ее к 15 ноября или подправите. :wink:
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Сообщение Oleg Khaimov » Пн ноя 12, 2007 22:24

Nicole писал(а):Была в вашем переводе одна фраза, которая мне не понравилась. Посмотрим, сохраните ли вы ее к 15 ноября или подправите.


Проверю всё! С миноискателем! :-)
И - была не была! - вброшу в общий поток!
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Oleg Khaimov » Чт ноя 15, 2007 04:00

ВЕНОК НИКОЛАЮ ЖИВАГО

Эту заявленную, но не вошедшую в программу семинара миниатюру я прочитал с интересом, углядев там перо хорошего рассказчика.
И попробовал перевести прочитанное, держа словарь под рукой, но не отказываясь от собственного понимания смысла рассказа и стиля автора.
Меня вдохновляла одна из тех жемчужных мыслей, которые Николай Александрович Живаго, умный и тонкий переводчик, так щедро рассыпàл перед нами после первого в истории Города “итальянского” литконкурса и в ходе нашего затем литсеминара, увы, единственного с участием мэтра:
“СЛОВАРЬ – НЕ ДОГМА, А НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ!”.
Я думал, что он, может быть, снова заглянет сюда и снова своими рассуждениями войдет в прямой резонанс с нашими.
Я еще не знал, что совсем недавно его не стало.
И сейчас, поёживаясь в ожидании неминуемых “томатов”, я бы всем пожелал одного: смотреть на текст перевода (любого, а не только моего!) тем же строгим, но свободным от буквоедства взглядом, что так свойствен был Николаю Александровичу.
Светлая ему память.



Винченцо ЧЕРАМИ

ПОХОРОННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

(Из авторского сборника “Такие вот мысли”)


Сенека сказал, что смерти не следует страшиться, и сентенция наставника так запала в еще непросвещенное сознание воспитанника – Нерона, – что однажды тот чиркнул спичкой да и спалил Рим.
Он эту мысль дурно понял. Тема, как видим, слишком деликатная, легко перейти грань. И всё же, коли смерть, увы, не минует никого из нас, негоже нам бояться даже и поговорить о ней, – что, собственно, и имел в виду мудрый Сенека. Попробуем попутешествовать немного меж хризантем и поминальных свеч.

Под окнами моего дома стоит магазинчик. Стекла его витрин тонированы так сильно, что не всякий раз разглядишь название заведения: “ПОХОРОННЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ”. Продавец из глубин помещения никогда не показывается, а прохожие, – я наблюдал за ними битый час, – проходя рядом с дверью, невольно ускоряют шаг, а свернув за угол, норовят постучать по дереву или как-то еще уберечься от сглазу и нечистой силы. Зловещая дверь вызывала трудно преодолимые и несовместимые желания: то ли войти и узнать, чтò же там внутри, – то ли, не глядя, бежать от нее со всех ног! Но однажды я набрался мужества и переступил этот порог.

И сразу же сделал удивительные открытия! Ну, например, что рекламные слоганы этих непохожих на другие фирм могут вот так соединять тревожность с остроумием: “ДАВАЙ ОБГОВОРИМ ЭТО ПРИ ЖИЗНИ!”, “ТВОЙ ВЕРНЫЙ ДРУГ В ТВОЙ ЧЕРНЫЙ ДЕНЬ”, “МОЖЕШЬ РЕШИТЬ ЭТО ПРЯМО СЕЙЧАС!”, “ВЫБЕРИ ЦВЕТЫ ДЛЯ СЕБЯ”. Почти все конторы припасли “специальные предложения” для последнего путешествия своих клиентов, типа “ПОКУПАЕШЬ ТРИ ВЕЩИ – ПЛАТИШЬ ЗА ДВЕ!”. В приложение к покупке обещают подарок: погребальную нишу или кремацию, облачение для покойника, похороны с воинскими почестями или по дипломатическому протоколу, и даже десятипроцентную скидку местным жителям. А для особо предусмотрительных придуман похоронный полис, который, кажется, так и называется: “УХОД БЕЗ ХЛОПОТ". Последний костюм и последние почести счастливый обладатель получит совершенно бесплатно!

…Сунул руку в карман и вхожу, соображая на ходу, почему это номера телефонов похоронных бюро совпадают с номерами пожарных и врачей “Скорой помощи”, ну прямо из тех же цифр состоят? Почему родственники дорогих им усопших так торопятся, когда непоправимое уже произошло?
Да кто ж это знает… Я вошел. Никого!
В углу хлипкий столик с парой стульев. Беломраморный пол. На стенах, оклеенных дымчато-кремовыми обоями, четыре картины с изображениями разных катафалков, от фургончика до запряженного шестериком черного экипажа. В глубине – другая дверь, и тоже с тонированным стеклом.
Я постучал. Дверь отворилась, и меня обдало каким-то невидимым глазу едким паром. Удалось лишь смутно различить блистание красного дерева. Передо мной возник некий синьор, только что, казалось, прооперированный в связи с язвой желудка, таким бледным и обессиленным он выглядел. А на шее у него – вы не поверите! – была золотая цепочка, на которой болтались рог и подкова. Продавец сразу смекнул, что от такого заурядного клиента не будет проку, и потому не стал утруждать себя, изображая учтивое сочувствие. А может, принял меня за фининспектора в штатском, потому что, улыбаясь, поспешил предложить чашечку кофе из бара напротив. Но я огорошил его, спросив, не сможет ли он помочь: я изучаю основы погребального дела, от Древнего Египта до наших дней!
Он вытаращился так, будто я нес тарабарщину; вот так же, наверное, Нерон воззрился бы на Сенеку. Но кое-что мне все-таки удалось из него вытянуть.

Суть такова: спрос повсеместный, дело, можно сказать, верное, если не слишком расстраиваться по поводу всех этих надгробий, отпеваний, подушечек под голову, гирлянд, венков и необходимостью побыстрее уладить формальности. Рынок как рынок, процветающий во все времена и находящийся по преимуществу в руках потомственных могильщиков.
Есть мастерские, занимающиеся изготовлением мраморных памятников вот уже сто двадцать пять лет. Похоронной конторе важно только обзавестись лицензией, позволяющей работать при клиниках, госпиталях, моргах.
Меня уже чуть было не свалил приступ ипохондрии, пока этот линялого вида человечек не рассказал одну действительно забавную историю, и тем взбодрил.

Несколько лет назад какая-то фирма, торгующая похоронными принадлежностями, установила за свой счет предупреждающие знаки на довольно опасном повороте дороги в районе, именуемом Казилина. Надписи на знаках гласили: “БУДЬ ВНИМАТЕЛЕН, И МЫ НЕ ПОНАДОБИМСЯ!” и “КУРИ МЕНЬШЕ, ЕСЛИ НЕ ТОРОПИШЬСЯ К НАМ!”. Ниже – название фирмы и номер телефона. А потом эти знаки пришлось убрать, потому что проезжавшие мимо автомобилисты то и дело, из чистого суеверия, стремились прикоснуться к ним, и кончалось всё тем, что машины влетали в установленное на повороте ограждение. Так что, похоже, знаки похоронщики водружали с дальним прицелом…

Должен признаться: мне смешон этот украшенный цветами ярмарочный балаган, где столько людей озабоченно трудятся во cлаву нашей грядущей неизбежности. Особенно смешно становится, как подумаешь, что точно такая же судьба ждет их самих. Начинаешь даже испытывать к ним определенную нежность. И всё же под конец, прежде чем распрощаться с тем человеком, я не нашел ничего лучше как спросить, не будет ли мне позволено дотронуться до той подковы, что болталась у него на груди. – “О, пожалуйста, – ответил он, выпятив грудь колесом и придав, наконец, своему лицу профессиональное выражение, – я Вас понимаю!”.
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Лиса Алиса » Чт ноя 15, 2007 10:07

== Перевод удален по просьбе автора ==

Администратор
Аватара пользователя
Лиса Алиса

 
Сообщения: 1398
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 19:32
Откуда: Екатеринбург
Язык(-и): It>Ru

Сообщение privet iz milana » Чт ноя 15, 2007 13:10

Да, что-то никакой активности не наблюдается.
Выкладываю мой вариант.

«Последний эльф»

Козырьком приставив ладошку к глазам, маленький эльф пытался разглядеть что-нибудь сквозь пелену дождя.
День угасал, ещё чуть-чуть и он совсем растворится в наступающей темноте. Необходимо было найти какое-то пристанище и раздобыть еды. Ещё одну ночь в грязи, с пустым желудком он не переживёт.
Его огромные глаза превратились в узкие щёлочки пытаясь увидеть хоть что-то среди деревьев, сливавшихся с небом и землёй в почти сплошное серое пятно, и тут он заметил тёмную тень, которая заставила вздрогнуть его сердце. С надеждой, ни на секунду не отрывая от неё взгляда, он кинулся что есть мочи бежать, утопая по колено в грязи. Дождь лил все сильнее, и он вдруг испугался, что тенью была лишь кучка деревьев, но проступившие очертания крыши и стен, развеяли его страх. Среди вьющихся ветвей стоял небольшой домик из дерева и камня. Похоже это была хижина пастухов или угольщиков.
Бабушка была права, когда говорила, что мечты сбываются. Нужно только сильно чего-то захотеть и поверить, тогда желаемое исполнится.
И снова маленький эльф представил как греется у огня. Мысль о запахе дыма с ароматом еловой хвои даже ненадолго согрела его. Но грозное рычание собаки заставило очнуться, это был не сон. Из домика действительно доносился запах елового дыма, ему не почудилось. Он подошёл к человеческому очагу. Теперь было поздно. Мечты могут и погубить.
Лай собаки отозвался взрывом в его голове.
Маленький эльф кинулся прочь. Может ему и удалось бы оторваться от собаки, если бы смог бежать быстрее. Иначе его схватят люди и спокойный уход в мир иной, от холода и голода, станет несбыточной мечтой.
Он запнулся о какую-то корягу, нога его застряла и эльф повалился лицом в грязь. Собака была за спиной. Это конец. Эльф даже не посмел дышать. Секунды бежали. Пёс дышал ему в шею, не давая поднять голову, но ещё не успел вонзить свои клыки.
«Оставь его» - сказал чей-то голос.
Голос был сухим и властным. Собака отпустила свою добычу и маленький эльф смог вздохнуть. Он поднял глаза: перед ним стоял очень высокий человек с желтоватыми волосами, закрученными как шнур у портьеры. Хотя бабушка категорично утверждала, что «у людей на лице есть волоски, и они называются борода - одно из многих отличий людей от эльфов», у этого человека их не было. Маленький эльф задумался и тут его озарило.
«Ты есть человек самка» - заключил он торжествующе.
«Надо говорить женщина, болван» - сказал человек.
«О, я просить прощение, женщина болван, я быть внимательный, теперь я называть тебя правильно – женщина болван» - с готовностью ответил эльф. Язык людей малыш знал плохо, к тому же они всегда были настолько обидчивыми, что это чувство порождало в них жестокость. В этом бабушка тоже была твёрдо уверена.
«Парень, ты хочешь плохо кончить?» - угрожающе спросил человек.
Маленький эльф растерялся.
По мнению бабушки, полная неспособность мыслить логически, называемая чаще «глупостью», была основным отличием человеческих существ от эльфов. Но не смотря на бабушкино предупреждение, вопрос был настолько дурацким, что сбил его с толку.
«Нет, я не хотеть, женщина болван» - заверил маленький эльф, «я не хотеть кончить плохо. Это не входить в мои планы».
«Если ты ещё раз произнесёшь слово «болван», я спущу на тебя собаку, это оскорбление» - объяснила разгневанная женщина.
«А, теперь я понимать» - соврал эльф, судорожно пытаясь понять смысл разговора. Почему человек считал себя оскорблённым?
«Ты ведь эльф, не так ли?»
Малыш кивнул в знак согласия. Страх смешался с холодом. Он начал дрожать. Люди не любят эльфов. Бабушка всегда ему об этом говорила.
«Чего ты хотел? Зачем ты сюда пришёл?» - спросила женщина.
«Холодно» - голос маленького эльфа стал прерываться. Холод, усталость и страх - всё перемешалось, его голос дрожал. «Хижина...» голос опять прервался.
«Не строй из себя смертельно замёрзшего. Ты ведь эльф, не так ли? А эльфы не страдают ни от холода, ни от голода. Они способны не ощущать ни холод, ни голод, когда захотят».
Чтобы понять смысл сказанных слов, эльф надолго задумался, затем его осенило.
«Это правда?» - спросил он довольный. - «Неужели я мочь это сделать? А что для это нужно?»
«Я не знаю» - крикнула женщина, - «Ты же - эльф. А мы жалкие, глупые, отсталые людишки, созданные для холода и голода» - голос человека стал очень злым.
Маленький эльф почувствовал, как страх наполнил всё его существо, подступил к пересохшему горлу и добрался до лица, которое заревело. Это был плач без слез, из невыносимых стонов и всхлипов. Женщина ощутила в нем то отчаяние и ужас, от которых мурашки бегают по коже.
«Что я сделала тебе плохого?» - спросила она. Маленький эльф продолжал плакать. Это был душераздирающий плач, проникающий в самое сердце.
«Ты ведь ещё малыш, правда?» - спросила она спустя какое-то мгновение.
«Недавно родился» - подтвердил эльф. «Господин человек» - добавил он, пытаясь подобрать не обидное слово.
«Ты уже наделён какими-нибудь способностями?» - спросила женщина, - «Скажи мне честно».
Эльф продолжал смотреть на неё. Он не понимал, о чем говорит женщина.
«Способностями?»
«Ну, всё то, что ты можешь делать».
«А, вот вы о чем. Ну, много чего. Дышать, ходить, смотреть, ещё я уметь бегать, говорить... кушать, когда есть что-то покушать...» Тут голос маленького эльфа стал тоскливым и полным смутных надежд.
Женщина присела на порог хижины, склонила голову и, немного подумав, встала.
«Всё равно я не решусь оставить тебя на улице. Входи. Можешь погреться у огня».
В глазах маленького эльфа мелькнул ужас и он попятился назад.
«Умоляю тебя, человек господин, не надо...»
«Что это с тобой?»
«Огонь нет, я вёл себя хорошо. Прошу тебя, человек господин, не ешь меня».
«...Что???»
«Не ешь меня».
«Съесть тебя? Как?»
«С розмарином наверное. Моя бабушка так говорить, когда быть живая: если будешь себя плохо вести, приходить человек и съесть тебя с розмарином.»
«Это она о нас так говорила? Вежливая!»
Слово «вежливая» воодушевило эльфа. Его он знал. Почувствовав себя намного уверенней, малыш улыбнулся и произнёс:
«Да, это правда, так и есть. Бабушка говорить: Люди - они каннибалы, это самое вежливое, что возможно сказать о них».
На этот раз у него получилось. Он смог подобрать нужные слова. Человек не разозлился, а посмотрел на него долгим взглядом и затем рассмеялся.
«На сегодня ужин у меня уже готов» - заверила женщина. «Можешь войти»
Маленький эльф медленно поплёлся в дом. Останься он на улице, он всё равно погиб бы от холода. Какая разница, где умирать...
А зовут меня Светланой :)
Аватара пользователя
privet iz milana

 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: Ср окт 19, 2005 23:12
Откуда: Milano, Italia

Сообщение Mare » Чт ноя 15, 2007 15:31

Принимайте на суд и мой вариант. Я постаралась не переводить "слово за слово" (как это делала раньше), а все-таки следовать советам Н.Живаго. Мне самой такой вариант больше нравится, хотя признаю, что в тексте много неточностей.

Сильвана Де Мари, «Последний эльф»

Прикрывая глаза ладонью, маленький эльф пытался хоть что-нибудь разглядеть за пеленой дождя.
Темнело. Приближалась ночь. Необходимо было отыскать место для ночлега до того, как совсем стемнеет. Место для ночлега и немного еды. Еще одну ночь, проведенную в грязи и на пустой желудок он бы просто не пережил.
Эльф щурил большие глаза, пытаясь разпознать серые силуэты деревьев на сером же фоне земли и неба, когда заметил слегка выделяющееся из общей массы темное пятно. Он на секунду замер и его сердце охватила надежда. Он побежал, спешно, как только мог переступая уставшими ногами, погружаясь по колено в грязь и неотрывно глядя на это пятно. Вглядываясь сквозь все усиливающийся дождь, малыш на мгновение испугался, что пятно окажется всего лишь более темным деревом, но вскоре он различил крышу и стены. Закрытое со всех сторон деревьями и увитое плющом, его взору предстало сооружение из дерева и камня.
Скорее всего, это был приют пастухов или угольшиков.
Бабушка была права. Если мечтать о чем-то сильно и долго, если действительно поверить в это, то твоя мечта обязательно сбудется. И опять эльф представил себе огонь, у которого он мог бы наконец согреться. Запах горячего дыма, смешивающийся с запахом сосновой смолы полностью захватил его, он действительно почувствовал долгожданное тепло и неожиданно очнулся от забытья. Он ошибся. Это был не сон. Согревающее пламя костра с запахом сосны не было плодом его воображения, а существовало на самом деле. Он приблизился к огню, разведенному людьми.
Теперь уже было слишком поздно.
Мечты иногда могут быть опасны.
Собачий лай показался ему оглушающим. Маленький эльф побежал в надежде спастись. Если он будет бежать достаточно быстро, то ему удастся оторваться от погони. В противном же случае смерть от холода и голода покажется недостижимой мечтой. Зацепившись одной ногой за корень, он споткнулся и упал лицом в грязь. Собака настигла беглеца. Это был конец.
Малыш от страха не дышал.
Проходили секунды.
Он чувствовал собачье дыхание на своей шее, но укусить его пес не пытался.
«Оставь его» - раздалась команда.
Голос был резкий и властный. Собака ослабила хватку. Маленький эльф осторожно перевел дыхание и посмотрел наверх. Человек был огромного роста, с желтоватыми волосами, закрученными на манер шнура. На лице его не было ни единого волоска. Хотя в этом бабушка была абсолютно категорична: у людей на лице растут волосы. Это называется борода. Это одно из множества отличий людей от эльфов. Маленький эльф старательно перебирал свои знания и вдруг лицо его озарила догадка.
«Ты есть человек женского пола» - уверенно заключил он.
«Надо говорить женщина, дурья твоя башка» проговорил человек.
«Ой, я извиняться, женщина дурья башка, я быть внимательней и звать тебя правильно – женщина дурья башка» горячо заверил ее малыш. Этот человеческий язык был для него большой проблемой: он был не очень старательным учеником, люди же отличались ужасной чувствительностью и прогневить их было проще простого. В этом тоже бабушка была абсолютно категорична.
«Парень, тебе неприятностей захотелось?» - уже более грозно спросил человек.
Маленький эльф растерялся.
Бабушка считала, что полнейшее отсутствие логического мышления, часто именуемое попросту глупостью, и было главным отличием людей от эльфов и, хотя бабушка постаралась подготовить его, тем не менее, нелепость вопроса повергла его в растерянность.
«Я не хотеть, женщина дурья башка» заверил маленький эльф и еще раз пояснил «я не хотеть неприятности, это не входить в мои планы».
«Если еще раз скажешь «дурья башка», я на тебя собаку спущу: это оскорбление» - раздраженно объяснила женщина.
«А, теперь я все понимать» - покривил душой маленький эльф, отчаянно пытаясь постигнуть смысл сказанного. Почему человек хотел, чтобы его оскорбили?
«Ты – эльф, так ведь?»
Малыш снова кивнул. От страха ему опять стало холодно и он задрожал. Все люди эльфов терпеть не могут. Бабушка всегда об этом говорила.
«Что ты хотел? Почему подошел так близко?» спросила женщина.
«Из-за холода» - голос маленького эльфа сорвался. Холод, усталость и страх вдруг разом навалились на него. Дрожащим голосом он начал объяснять «Хижина..» и опять голос его сорвался.
«И не думай притворяться, что умираешь от холода. Ты ведь эльф, так? А эльфы способны на многое. Они не знают, что такое холод и голод. Они, если захотят, то могут не чувствовать ни холода, ни голода».
Малышу потребовалось некоторое время, чтобы понять сказанное, потом он радостно спросил
«Правда? Я правда уметь делать все это? А как я это делать?»
«Понятия не имею» - вышла из себя женщина, «Это ты эльф. А мы жалкие, глупые, малоразвитые людишки на то и созданы,чтобы мучиться от голода и холода». В голосе женщины слышалась неподдельная ярость.
Маленького эльфа охватил страх, который, подступив к горлу, сделал его сухим как пустыня, а добравшись до лица превратился в плач - плач без слез, наполненный жалобами и испуганными всхлипываниями. Женщина, почувствовала исходящие от эльфа отчаянье и страх, такой сильный, что сковывает льдом позвоночник.
«Что я такого сказала?» спросила она сама себя. Душераздирающий звук проникал в самое сердце и нес туда все горести мира. «Ты ведь еще ребенок, правда?» последовал вопрос.
«Я родиться недавно» - подтвердил малыш и после некоторых раздумий добавил «господин человек», выбрав, как ему показалось, самое вежливое обращение.
«У тебя есть какие-нибудь способности? Отвечай честно.»
«Способности?»
«Ну то, что ты можешь делать».
«А, вот о чем речь. Ну, я многое мочь. Я мочь дышать, ходить, смотреть, а еще бегать, разговаривать... есть, когда быть еда...». В голосе малыша слышались печаль и надежда.
Женщина села на порог хижины, склонила голову и замерла в таком положении. Потом она поднялась.
«Я все равно не смогла бы оставить тебя на улице. Можешь войти и сесть у огня.»
Глаза маленького эльфа округлились от страха и он попятился.
«Пожалуйста, господин человек, не надо...»
«Ну что теперь случилось?»
«Не надо огонь, я ведь ничего плохого не делать. Прошу тебя, господин человек, не ешь меня».
«...Что?»
«Не ешь меня».
«Съесть тебя? Как это?»
«Думаю, с розмарином. Моя бабушка говорить так, когда быть жива. Если ты вести себя плохо, придет человек и съест тебя с розмарином».
«Твоя бабушка так о нас говорила? Лестно, ничего не скажешь!».
Слово «лестно» обрадовало маленького эльфа. Это слово он знал и дальше продолжал уже более уверенно, сопровождая свои слова улыбкой.
«Да, да, именно так. Бабушка говорить: «Люди, кроме всего прочего, еще и каннибалы и это самое лестное, что я мочь о них сказать».
На этот раз все обошлось. Слова оказались правильными и женщина не разозлилась. Она долго смотрела на эльфа, а потом засмеялась.
«На сегодня у меня уже есть ужин» заверила она. «Можешь заходить спокойно».
Маленький эльф медленно поплелся к двери. Даже останься он на улице, холод все равно убил бы его. Похоже, смерти ему в любом случае было не избежать…
Аватара пользователя
Mare

 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Сб июл 01, 2006 11:40
Откуда: Peterburg - S.Benedetto Tr.

Сообщение Settembrina » Чт ноя 15, 2007 16:05

Сильвана Де Мари

«Последний эльф»

Маленький эльф пытался разглядеть, что там, за стеной дождя, прикрывая глаза ладошкой.
День постепенно угасал, вскоре должно было совсем стемнеть. Он должен был найти место для ночлега до того, как наступит ночь. Ему обязательно нужно было где-то укрыться и что-нибудь перекусить. Он знал, что не дотянет до утра, если проведет ещё одну ночь в холодной грязи и на пустой желудок.
Эльф щурил большие глаза, стараясь увидеть хоть что-нибудь среди серых теней леса, смешанных с серостью неба и земли, и наконец, впереди показалось что-то темное. Сердечко в груди подпрыгнуло, и его надежда вновь ожила. Он прибавил шагу, насколько это было в его силах, застревая по колено в грязи, и не сводя глаз с тени. На короткое мгновенье ему почудилось, что это всего лишь темные заросли деревьев за сеткой моросящего дождя. Но вот, наконец, из темноты прорисовались стены и крыша постройки. Надежно укрытый лесом, это был весьма скромный дом, построенный из деревянных досок и камня, и почти весь увитый плющом.
Должно быт, он иногда служил прибежищем пастухам или добытчикам угля.
Бабушка была права: если о чем-то мечтаешь, очень долго и настойчиво, и если всей душой в это веришь, то это обязательно свершится.
И эльф вновь стал грезить об уютном тепле. Запах дыма, со смолистым ароматом еловых шишек, увлек его сознание и даже немного стал согревать эльфа. Внезапно, громкий лай собаки вернул его в действительность. Эльф совсем сбился с толку- это не было сном. Он ощущал живое тепло от дыма и настоящий аромат горящих шишек, и всё это было не только в его воображении. Эльф приблизился к человескому огню.
Теперь уже некуда было деваться.
Фантазии, оказывается, могут превращаться в смертельную опасность.
Как вдруг, собачий лай раздался совсем рядом, прямо под ухом. Маленький эльф бросился наутёк. Оставалась ещё маленькая надежда на спасение. Если он будет бежать очень-очень быстро, ему удастся оторваться от гонущейся по пятам собаки. В противном случае, люди схватят его и тогда, мирная смерть от холода и голода превратится в несбыточную мечту. На бегу он зацепился за корягу и одна нога безнадежно под ней застряла. Он плюхнулся лицом прямо в грязь, и собака, в один прыжок, его нагнала. Всё было кончено.
Маленький эльф не дышал от страха.
Мгновения тянулись.
Нависший над ним пёс тяжело дышал, но укусить пока не пытался.
-Отпусти его,- сказал чей-то голос.
Голос был командный и четкий, и собака послушно отошла от добычи. Маленький эльф, наконец-то, сделал вдох и поднял глаза кверху. Стоявший человек был очень высок, волосы у него были светло-желтого цвета и закручивались вокруг головы как канат. Кожа на его лице была гладкая, без единого волоска. А ведь бабушка, в полной уверенности, рассказывала ему, что у людей на лице растут волосы, и называются они бородой. Борода- это одна из многочисленных черт, отличающих людей от эльфов. Маленький эльф поднапряг свою память, и его озарило:
-Ты есть человек самка,- заключил торжественно он.
-Надо говорить женщина, дурачок,- произнес человек.
-Ах! я просить прощения, женщина дурачок, я буду более внимательный, я буду звать тебя правильно, женщина дурачок,- сказал малыш, показывая своё усердие. Человеческий язык был труден для эльфов. Он его едва знал, к тому же, люди часто так обидчивы, и пустые обиды могут вызывать в них ещё и жестокость. Об этом тоже ему поведала бабушка в полной уверенности.
-Паренёк, ты хочешь неприятностей?- угрожающе спросил человек.
Маленький эльф от неожиданности даже растерялся.
По мнению его бабушки- полное отсутствие какой-либо логики, а проще говоря, глупость, было основным отличием рода человеческого от эльфов. И, несмотря на то, что бабушка его об этом предупреждала, заданный человеком вопрос был настолько нелеп, что поставил эльфа в тупик.
- Нет, я не желаешь, женщина дурачок,- попытался сказать убедительно маленький эльф,- я не хотел неприятностей. Это не входить в мои планы,- подтвердил он.
- Если ты ещё раз скажешь слово «дурачок», я спущу на тебя собаку, это обидное слово,- раздраженно сказала женщина.
-О! Теперь я понимать,- солгал маленький эльф, отчаянно пытаясь вникнуть в суть разговора. Было загадкой, почему человек хотел, что бы его обзывали обидным словом?
- Ты ведь эльф, так?
Малыш утвердительно кивнул. Его начинало трясти от холода, и примешавшегося к нему страха. Люди не любят эльфов, так всегда говорила бабушка.
-Чего тебе надо? Зачем ты тут бродишь?- спросила женщина.
-Холодно.- Голос эльфа оборвался. Его окончательно доконали холод, усталость и страх. Голосок его вновь задрожал:
- Там хижина...- маленький эльф опять затих.
- Не прикидывайся мне умирающим от холода. Ты эльф, или нет? У тебя есть волшебная сила. Вам, эльфам, не страшны ни холод, ни голод. Вы их просто не чувствуете, когда захотите.
Малыш надолго задумался, он никак не мог понять смысл услышанного, а потом озарился:
-Это правда?- спросил довольный эльф,- Правда, что я уметь делать такое? И как делать, чтобы так сделалось?
-Не знаю,- сорвалась на крик женщина,- это ведь ты эльф. Только мы, такие отсталые, глупые и убогие людишки, были созданы для холода и голода.- зло произнес человеческий голос.
Страх переполнял маленького эльфа, поднимался всё выше, перехватывал его горло, пересохшее как пустыня, и, наконец, добрался до лица, исказившееся от плача. Он плакал без слез, только жалобно подвывая и рыдая от ужаса. Женщина ощутила на себе этот страх и безнадежность, по её спине пробежали мурашки и мороз пробрался между позвонков. «Что же я такого сделала?»- подумала она. Малыш всё плакал, издавая душераздирающие звуки, способные разбередить и тронуть любое сердце.
-Ты ведь ещё маленький, да?- спросила она.
- Я родился совсем недавно,- подтвердил малыш,- ...господин человек,- добавил он чуть позже, подобрав самые вежливые слова.
- Скажи мне честно,- спросила его женщина,- ты обладаешь какой-нибудь волшебной силой?
Эльф продолжал вопросительно смотреть на неё, в её словах он так и не улавливал никакого смысла.
- Волшебной силой?
- Это то, что ты можешь совершать.
- А, это...Ну, многое. Дышать, ходить, смотреть, я уметь даже бегать, говорить...кушать, когда есть что покушать...- в его голосе послышались мечтательные нотки и легкая надежда.
Женщина присела на порог своей хижины, и, наклонив голову, застыла. Потом резко встала:
- Всё равно я не смогу оставить тебя на улице. Можешь войти в дом и подойти к очагу.
Дикий ужас отразился в глазах маленького эльфа и он попятился назад.
- Прошу тебя, господин человек, не надо...
- Ну что опять с тобой?
- Очаг нет, я ведь себя вёл хорошо, прошу тебя, господин человек, не ешь меня.
- Чтооо?
- Не ешь меня.
- Съесть тебя? Это каким, интересно, образом?
- Наверное с розмарином. Моя бабушка говорить так, когда быть жива: если ты не будешь себя хорошо вести, придет человек, заберет тебя и съест тебя с розмарином.
- Твоя бабушка так о нас говорила? Очень любезно!
Как только эльф услышал слово «любезно», сразу же воодушевился- это было знакомое ему слово. Он почувствовал себя немного увереннее, личико его просветлело и он улыбнулся.
- Да, это именно так. Бабушка сказать: люди ещё и людоеды, и это есть самое малое, что можно говорить о них.
В этот раз всё прошло замечательно, ему удалось подобрать правильные слова. Человек не разозлился, он только долго его изучал, а потом разразился смехом.
- Сегодня вечером мне уже есть чем поужинать,- уверила его женщина,- можешь войти.
Маленький эльф нерешительно вошел, всё равно он бы погиб снаружи от холода.
Эх, семи смертям не бывать...
Аватара пользователя
Settembrina

 
Сообщения: 373
Зарегистрирован: Ср янв 18, 2006 15:13
Откуда: S. Pietroburgo-L'Aquila (Italia)

Сообщение kinda » Чт ноя 15, 2007 16:51

Сильвана Де Мари
ПОСЛЕДНИЙ ЭЛЬФ

Прикрывая глаза рукой, маленький эльф пытался хоть что-нибудь разглядеть за пеленой дождя.
Смеркается. И скоро совсем стемнеет. Надо найти какое-нибудь укрытие, прежде чем наступит ночь. Какое-нибудь место, где можно отдохнуть, и что-нибудь, что можно съесть. Потому что еще одна ночь в грязи да на пустой желудок и он не дотянет до рассвета.

Он старательно щурил огромные свои глаза, взгляд блуждал по серой палитре деревьев, земли и неба, потом остановился на смутно видневшейся более темной тени. Сердце малыша забилось. Он воспрял духом и, не отрывая глаз от тени, ускорил шаг - насколько это позволяли уставшие и утопавшие до колен в грязи ноги. В какой-то момент дождь усилился и малыш испугался, что это всего лишь деревья, просто чуть темнее. Но постепенно стали различаться крыша и стены. Небольшая лачужка из дерева и камня, спрятанная среди деревьев и утопленная во вьюнах.
Вероятно, это был домик пастухов или угольщиков.
Бабуля была права. Если мечтать очень сильно, очень долго, если не сомневаться ни на вот столечко, твое желание исполнится.
Мысли эльфа вновь наполнилась мечтами о жарком огне. Запах горячего дыма и аромат сосновой смолы наполнили его сознание до такой степени, что малыш почти согрелся. Но рычание собаки вернуло его к реальности в один миг. Маленький эльф растерялся. Это был не сон. Тепло дыма и аромат костра из сосновых шишек были на самом деле. Все это было не только в его воображении. Он действительно оказался неподалеку от людей и их огня.
Но было поздно.
Мечтать вредно.
Лай собаки взорвал его слух. Маленький эльф побежал. Может, ему бы это и удалось. Если бы он смог бежать достаточно быстро, можно было бы оставить пса далеко позади. Не то люди бы его схватили и возможность спокойно умереть от холода и голода стала бы несбыточной мечтой. Но нога зацепилась за корень и застряла. Малыш упал лицом в грязь. Собака налетела на него. Все, конец.
Малыш не смел даже дышать
Время шло.
Пес удерживал его за шею, но зубы пока никуда не вонзил.
- Не трогай его, - сказал голос.
Голос был резкий, командный. Пес выпустил добычу. Малыш эльф перевел дыхание и поднял глаза. Человек был ужасно высоким. На голове сверху у него были желтоватые волосы, намотанные, как шнур от занавески. А вот на лице волос у него не было. А бабуля уверяла, что у людей всегда есть волосы на лице. Называется «борода». Это одна из многочисленных вещей, которая отличает их от эльфов. Маленький эльф напряг память, а затем просиял.
- Ты есть человек самка, - заключил он ликующе.
- Надо говорить: «женщина», дубина, - сказал человек.
- O, я просить простить женщина дубина, я делать внимательный, теперь тебя зову правильно, женщина дубина, - сказал малыш с жаром. Язык людей был сложен. Малыш знал его плохо, а люди – они до ужаса обидчивые и от обиды звереют. И в этом тоже бабуля был уверена.
- Тебе что, парень, жить надоело, что ли? – угрожающе произнес человек.
Маленький эльф был поражен.
Бабуля считала, что абсолютное отсутствие какой бы то ни было логики, а иными словами – глупость, был главной и основной деталью, которая отличала человеческую расу от эльфийской, но хотя бабуля и старалась подготовить его к этому, идиотизм заданного вопроса был настолько безбрежным, что малыш растерялся.
- Нет, я не возжелать, женщина дубина, - уверял малыш эльф, - я не надоело жить. Это не есть я хотеть делать, - убеждал он.
- Еще раз скажешь «дубина» и я натравлю на тебя собаку, это – обидное слово, - в ярости сказала женщина.
- А, теперь я постигать, - соврал малыш, отчаянно пытаясь понять, о чем идет речь. Почему же человек сперва хотел, чтобы его так обижали?
- Ты ведь эльф, правда?
Малыш опять кивнул. Страх смешался с холодом. Маленький эльф начал дрожать. Никто из людей не любит эльфов. Бабуля всегда это говорила.
- Чего тебе нужно? Зачем ты сюда пришел? – спросила его женщина.
- Холодно. – Голос маленького эльфа прервался. Холод, усталость, страх навалились на него. Голос начал дрожать. – Домик... – голос снова оборвался.
- Только не надо прикидываться умирающим от холода. Ты же эльф, разве нет? У тебя же есть твои способности. Эльфы не страдают ни от холода, ни от голода. Они умеют не чувствовать ни холод, ни голод, когда хотят.
Малышу потребовалась куча времени, чтобы осмыслить сказанное, а затем он просиял.
- Правда? – спросил он обрадованно. – Правда я уметь так деловать? А как делается для деловать это?
- Да откуда я знаю? – заорала женщина. – Это ты эльф. Это мы, жалкие людишки, дураки недоразвитые, созданы для холода и голода.
Голос человека стал просто невыносимым.
Малыш эльф почувствовал, как страх переливается через край, доходит до горла, сухого, как пустыня и поднимается к лицу, которое сразу исказилось от плача. Это были рыдания без слез, смесь воя и жуткой икоты. Женщина услышала эти отчаянье и страх и мороз продрал ее по коже.
- Да что я такого сделала? – пробормотала она. Малыш продолжал плакать. Это были душераздирающие звуки.
- Ты ведь маленький совсем, да? – спросила женщина потом.
- Который родился недавно, - подтвердил малыш.
– Господин человек, - добавил он после непродолжительных поисков какого-нибудь слова, которое не прозвучит обидно.
- Так есть у тебя способности? – спросила женщин. – Только честно.
Эльф по-прежнему таращился на нее. Ничего из сказанного не имело для него ни малейшего смысла.
- Способности?
- То, что ты способен сделать.
- Ах, это. Ну, многое. Дышать, ходить, смотреть, я уметь еще бежать, говорить... есть, когда есть поесть… - продолжил маленький эльф с ностальгией и смутной надеждой.
Женщина присела на порог хижины. Опустила голову и некоторое время так сидела. Потом встала.
- Ладно, все равно у меня рука не поднимется оставить тебя на улице. Входи. Можешь расположиться у огня.
Глаза малыша наполнились ужасом и он попятился.
- Пожалуйста, господин человек, нет...
- А теперь-то что такое?
- Огонь нет: я был хороший. Пожалуйста, человек господин, не ешь меня.
- Чего?!
- Не ешь меня.
- Да как я могу тебя есть?
- С кашей, наверное. Моя бабуля всегда говорить, когда была жить. Если ты не быть хороший, придет человек и съест тебя с кашей.
- Твоя бабуля такое говорила?! Очень приятно!
Слово «приятно» воодушевило маленького эльфа. Он это слово знал. Казалось, он на верном пути. Малыш просиял и заулыбался.
- Да, это правда, это так, бабуля говорить: «Люди еще каннибалы и это самое приятное, что есть сказать про они.
На этот раз все прошло как по маслу. Он сумел найти верные слова. Человек не разозлился. Он внимательно посмотрел на малыша, а потом расхохотался.
- На сегодня у меня уже есть, чего поесть, - уверила его женщина, - заходи, не беспокойся.
Маленький эльф медленно вошел в дом. Все равно снаружи он умер бы от холода. чему быть, того не миновать...

________________________________________________

Сразу хочу объясниться насчет «каши». Поскольку мы переводим один только отрывок и как бы не знаем, о чем там дальше идет речь, я считаю нужным заменить розмарин именно кашей – как эдакое устойчивое выражение, а не кулинарная деталь. Знаете, говорят порой: «Вот он, ешьте его с кашей».
Но. Тех, кто оставил розмарин, не имею обвинять в ошибке. Дело в том, что дальше в книжке в паре мест этот самый розмарин упоминается в не очень важных местах, но в таком контексте (причем с явной привязкой к его роли в этом отрывке), где кашей его заменить ну никак нельзя.
Резюмирую.
Если речь идет только об отрывке или коротеньком рассказике, где розмарин упоминается только в таком контексте, то я настаиваю на каше.
Но ежели речь пошла бы о переводе всей книги, мне пришлось бы волей-неволей оставлять этот чертов розмарин, наступая на горло собственной песне.
Аватара пользователя
kinda

 
Сообщения: 404
Зарегистрирован: Ср ноя 30, 2005 00:22
Откуда: FC, Italia

Сообщение Джулико Бандито » Чт ноя 15, 2007 22:39

Последний эльф


Прикрыв глаза ладошкой, маленький эльф попытался пронзить взглядом стену дождя.
Дневной свет угасал. Скоро совсем стемнеет. Нужно бы найти ночлег до наступления самой ночи. Ночлег и что-нибудь поесть. Ещё одна ночь на сырой земле и с пустым желудком не даст ему дожить до утра.
Его большие глаза прищурились, перебегая от тёмных теней деревьев, чередующихся с просветами земли и неба и силясь найти что-нибудь подходящие. Наконец, они остановились. Вдали смутно угадывалась более тёмная тень. Сердце выпрыгнуло из груди. Снова родилась надежда. Он заторопился, как мог, еле держась на ногах от усталости, проваливаясь в грязь по колено, но, не сводя глаз с этой тени. На мгновенье, когда усилился дождь, он испугался, что это – всего лишь тёмное пятно густых деревьев, но вскоре стали различимы крыша и стены. Это был крошечный домик из камня и дерева, утонувший в деревьях и сплошь увитый зеленью. Наверное – жилище пастухов или угольщиков.
Бабушка была права. Если мечтаешь достаточно сильно и достаточно терпеливо, если вера переполняет тебя, твои надежды сбываются.
Всё существо эльфа снова наполнилось мечтой о согревающем огне. Жар огня и аромат еловых шишек заполнил его сознание до того, что он уже почувствовал тепло, но вдруг резко очнулся. Он растерялся. Это был не сон. На самом деле, было жарко от огня и пахло еловыми шишками, на которых огонь был разведён. Это было не только внутри него. Он приблизился к огню людей.
Теперь было поздно.
Такие фантазии могут убить.
В ушах зазвенел собачий лай. Маленький эльф побежал. Может, ему удастся. Если он будет бежать достаточно быстро, между ним и собакой останется достаточный задел. Иначе люди поймают его, и тогда уж смерть в мире холода и голода покажется ему недостижимой мечтой. Тут одна нога зацепилась за корень и застряла в нём. Он упал лицом в грязь. Собака была у него за спиной. Всё кончено.
Малыш не осмеливался даже дышать.
Текли мгновения.
Собака дышала ему в затылок, не давая шевельнуться, но её зубы пока нигде его не коснулись.
- Оставь его, - сказал голос.
Голос был сухой и властный. Собака ослабила хватку. Маленький эльф снова начал дышать. Он поднял глаза. Человек был высоченный. На голове у человека были желтоватые волосы, закрученные, словно шнур от портьеры. На лице не было ни волоска. Хотя бабушка твёрдо была уверена, что должны быть. У всех людей есть волосы на лице. Это называется «борода». Одна из многих вещей, которые отличают их от эльфов. Маленький эльф сосредоточился и стал вспоминать, потом просиял:
- Ты быть женский человек, - заключил он торжествующе.
- Говорится «женщина», тупица, - сказал человек.
- О, я просить прощения, женщина-тупица, я быть более внимательным, теперь я зову тебя правильно, женщина-тупица, - старательно произнёс малыш. Язык людей труден. Он знал его совсем чуть-чуть, а они всегда такие обидчивые, а обидчивость распаляет их до жестокости. В этом бабушка тоже была твёрдо уверена.
- Парень, ты ищешь неприятностей? – с угрозой спросил человек.
Маленький эльф застыл в недоумении.
Бабушка считала, что полное отсутствие какого бы то ни было логического мышления, кратко излагающееся в слове «тупость», было основным признаком, отличающим человеческую расу от эльфийской. Хоть бабушка и пыталась предупредить его, глупость вопроса была так вопиюща, что он совсем растерялся.
- Нет, я не желать, женщина-тупица, - заверил маленький эльф, - я не хотела бы иметь неприятностей. Это не стоять в мои планы.
- Если ещё раз произнесёшь слово «тупица» - спущу собаку. Оно - бранное, - объяснила женщина раздражённо.
- А, сейчас я понимать, - солгал маленький эльф, отчаянно пытаясь постичь смысл разговора. О каких бранях говорит человек? И с кем?
- Ты ведь эльф?
Малыш кивнул. Страх смешался с холодом. Он начал дрожать. Никто из людей не любит эльфов. Бабушка всегда так говорила.
- Что ты хотел? Почему пришёл? – спросила женщина.
- Холодно.
Голос маленького эльфа прерывался. Холод, усталость, страх навалились на него все вместе. Голос задрожал. «Хижина…» - голос снова прервался.
- Не изображай мне тут умирающего от холода. Разве ты не эльф? У тебя есть твои способности. Эльфы не страдают ни от холода, ни от голода. Они могут не чувствовать ни голода, ни холода, если захотят.
Малыш потратил целую уйму времени, чтобы понять смысл сказанного, а потом засиял:
- Правда? – поинтересовался он радостно, - правда, что я умею делать всё это? А как сделать, чтобы всё это сделалось?
- Не знаю, - крикнула женщина, - это ты – эльф. Мы же, убогие люди, дураки, недоразвитые, те, которые были созданы для холода и голода, - в голосе человека зазвучали определённо плохие нотки.
Маленький эльф почувствовал, как стал разливаться страх, он уже подступил к горлу, высохшему, как пустыня, и дошёл до самого лица, которое принялось плакать. Это был плач без слёз, из стенаний и душераздирающих рыданий. Женщина услышала в нём такое отчаяние и страх, что почувствовала, как мороз пошёл по коже.
- Да что я тебе сделала плохого? – спросила она. Малыш продолжал плакать. Мучительные звуки проникали в самую душу, неся с собой боль всего мира, - ты совсем маленький? – спросила она потом.
- Недавно родился, - подтвердил малыш, - господин человек, - добавил он, найдя слово, которое не могло звучать обидно.
- У тебя есть какие-нибудь способности? – спросила женщина, - скажи мне правду.
Эльф продолжал смотреть на неё. Всё, что она говорила, не имело никакого смысла.
- Способности?
- Всё, что ты способен сделать.
- А, это. Ну, много чего. Дышать, ходить, смотреть, я быть способен также бегать, говорить… есть, когда что-то быть съедобное… - в голосе маленького эльфа послышалась смутная надежда.
Женщина присела на порог хижины. Она кивнула и, посидев немного, поднялась.
- Всё равно, я никогда не отважусь оставить тебя здесь на улице. Можешь войти. Можешь погреться у огня.
Глаза маленького эльфа наполнились ужасом и он попятился назад.
- Я прошу тебя, господин человек, нет…
- Теперь-то что опять?
- Огонь нет: я был хорошим. Прошу тебя, господин человек, не ешь меня.
-…Что?
- Не ешь меня.
- Есть тебя? Как?
- Думаю, с розмарином. Моя бабушка говорить так, когда она быть жива. Если ты не будешь хорошим, придёт человек и съест тебя с розмарином.
- Это бабушка твоя так говорила? Любезно.
Слово «любезно» воодушевило маленького эльфа. Он знал это слово. Кажется, разговор двинулся в верном направлении. Он просиял и улыбнулся.
- Да, это верно, это так. Бабушка говорила: «Люди – людоеды, и это – самое любезное из того, что можно о них сказать».
На этот раз всё прошло гладко. Ему удалось сказать правильно. Человек не рассердился, посмотрел на него долгим взглядом, а потом рассмеялся.
- Сегодняшним вечером мне уже есть, что поесть, - успокоила его женщина, - можешь войти.
Маленький эльф медленно вошёл в дом. На улице его бы всё равно убил холод. Умирать так умирать…
Аватара пользователя
Джулико Бандито

 
Сообщения: 95
Зарегистрирован: Чт ноя 01, 2007 11:50

Сообщение Лиса Алиса » Пт ноя 16, 2007 12:28

Что-то немного участников на этот раз.
После первого прочтения больше всего понравился перевод Кинды. Сочно. Читаешь и не думаешь, что это перевод.
Даже не хочется разбирать его по отдельным фразам.
Интересно, что последнее предложение все перевели по-разному - нет двух одинаковых вариантов.
В своем варианте уже хочется кое-что поправить, но это ведь нечестно - пользоваться чужими находками. Нет уж, умерла так умерла...
Где помидоры-то?
Аватара пользователя
Лиса Алиса

 
Сообщения: 1398
Зарегистрирован: Вс июл 31, 2005 19:32
Откуда: Екатеринбург
Язык(-и): It>Ru

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4