|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: LyoSHICK
Vilka писал(а):Ну, по большому счету, о каких угодно. Степь же не только в Казахстане – а какой-нибудь Алтайский край, а Оренбург? Я вот в сети нашла даже упоминание о «рейнской степи» ... В его произведениях «степь» - это вообще, по-моему, этакий собирательный образ, без конкретики. Степь встречается у него довольно часто. Метафора, если хотите (а потому любое конкретное прилагательное с географическим привкусом эту метафору «приземлит» - мне так кажется).
mikegor писал(а):Если бы мы переводили всю вещь целиком, то наверняка многое перевели бы совершенно иначе.
Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], Majestic-12 [Bot] и гости: 7