Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Немецкий семинар № 5

Модератор: LyoSHICK

Сообщение Irina B » Вс мар 19, 2006 19:47

Что-то у всех какая-то транспортная тематика.


Я за путешествие, лучше сократить. Грибы на последнем.
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем





Сообщение Night witch » Пн мар 20, 2006 07:55

А как сокращать? Взять первые два абзаца?
Аватара пользователя
Night witch

 
Сообщения: 6624
Зарегистрирован: Чт май 27, 2004 11:32

Сообщение mikegor » Пн мар 20, 2006 10:51

Да, если уж сокращать, то до "Курской". Хотя можно сделать и так, что оставить факультативно (если у человека будет время и силы) и последний перегон до "Комсомольской". Или уж сокращать так сокращать? Как Вы думаете?
И надо, по-моему, уже срок назначать.

Кстати, названия частей по перегонам между станциями - тут явно просматривается влияние Венички Ерофеева. А у меня даже есть его перевод на немецкий (издательства PIPER).
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение Night witch » Пн мар 20, 2006 21:16

Ау? Еще предложения будут? :-)
Аватара пользователя
Night witch

 
Сообщения: 6624
Зарегистрирован: Чт май 27, 2004 11:32

Сообщение olavju » Пн мар 20, 2006 23:00

Давайте до Курской-Комсомольской (пока). А срок - до 15 апреля.
М?
Аватара пользователя
olavju

 
Сообщения: 365
Зарегистрирован: Чт май 12, 2005 22:20
Откуда: Вильнюс (Литва)

Сообщение Irina B » Вт мар 21, 2006 01:28

Устраивает.
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем

Сообщение mikegor » Вт мар 21, 2006 09:07

И меня тоже. Так что я, например, просто начинаю переводить.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение Irina B » Вт мар 28, 2006 00:04

Хотела напомнить, может кто давно не заглядывал на ветку.
15-го апреля выкладываем текст greberl.
Всякая профессия есть заговор против непосвященного. (Д.Б. Шоу)
Аватара пользователя
Irina B

 
Сообщения: 5028
Зарегистрирован: Пт дек 23, 2005 17:50
Откуда: Германия
Язык(-и): нем-рус-нем

Сообщение elna » Вт мар 28, 2006 15:04

Спасибо всем за добрые пожелания! Вернулась отдохнувшая и с радостью обнаружила, что уже запланирован следующий семинар. Обязательно постараюсь принять участие.
:-)
Не спросите никакие лихтеры в, котор дали вверх по багажу (Объявление в аэропорту).
Аватара пользователя
elna

 
Сообщения: 565
Зарегистрирован: Вт ноя 02, 2004 00:18
Откуда: Hamburg

Сообщение ja » Чт апр 13, 2006 11:39

Выложиться 15-го никак не смогу, да и способным на художественный перевод не на русский себя категорически не считаю.

...Но если предложение помидоров резко превысит спрос, - предлагаыусь пока здесь:
http://community.livejournal.com/fremde ... /8562.html
С уважением, Ja
Аватара пользователя
ja

 
Сообщения: 326
Зарегистрирован: Пн янв 24, 2005 10:05
Откуда: Ростов н/Д и дальше

Сообщение Night witch » Чт апр 13, 2006 11:45

Только текст, наверное, надо не сюда выкладывать, а в отдельную ветку. :-)
Аватара пользователя
Night witch

 
Сообщения: 6624
Зарегистрирован: Чт май 27, 2004 11:32

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11