Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Немецкий семинар №4

Модератор: LyoSHICK

Сообщение mikegor » Пн янв 30, 2006 16:21

У меня самые простецкие недорогие издания типа Taschenbuch издательства Fischer (в Германии покупал). А то, что он писал после 1903 года, - это ведь ничего не значит. Люди были консервативны и писали как привыкли, и новое написание, наверное, долго еще прокладывало себе дорогу. Но, насколько помню (если не ошибаюсь), это старое написание встречалось прежде всего в "Процессе". Попробую поискать.
Помню, немцы мне как-то сказали что-то в таком духе: "Ну, что Вы хотите от Кафки. Он был еврей, жил в Праге, немецкого толком не знал". Вот уж с чем нельзя согласиться. Язык его замечательный, поражает прежде всего точностью.
Свобода перевода – хорошо, но как быть с точностью?

Я безусловно за точность. Но, разумеется, точность ничего общего не имеет с дословностью. Ведь прежде, чем что-то переводить, надо выявить все внутренние смысловые связи, и отталкиваться при переводе в первую очередь от них. И при этом выбирать наиболее подходящие средства для их передачи в другом языке. Именно в этих рамках, по-моему, и допустима свобода. Хотя, конечно, четкой границы между допустимой вольностью и недопустимым отходом от оригинала провести нельзя. Всегда будут спорные моменты
Unbescholten - с кристально чистой совестью. Обратно можно было бы перевести как makellos - безупречный, безукоризненный, незапятнанный, что очень близко к unbescholten. По-моему, ничего, можно. Вдобавок, тут в переводе хорошо удался элемент стилизации.
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус





Сообщение alexanderI » Вт янв 31, 2006 17:12

Спасибо за ответ
alexanderI

 
Сообщения: 525
Зарегистрирован: Чт дек 22, 2005 14:22

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Семинары

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4