Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

примеры метафор в диалогах из фильмов (англоязычных)

Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных и прочих вузов

примеры метафор в диалогах из фильмов (англоязычных)

Сообщение mariede » Пн апр 08, 2019 20:24

Здравствуйте!
Пишу диплом по теме "Особенности перевода метафор с англ на рус в художественных кинофильмах"

Очень-очень прошу подсобить примерами фильмов, где в диалогах встречаются метафоры (а также олицетворение, синекдоха, метонимия). Особенно трудно с поиском метафор:

стертых (уже потеряна свежесть)
например: «он бьет баклуши». Говоря «он бьет баклуши», мы уже не переносим первоначальное значение этой фразы на рассматриваемый процесс: мы не представляем, что такое «бить баклуши», это действие для нас лишено смысла, а следовательно лишено и любых свойств. Мы никак не можем перенести свойства этого действия на конкретную ситуацию

оригинальных (авторских) (неожиданные и непредсказуемые ассоциативные связи)

метафоры-клише : лес рук, носок ботинка, пустить корни

резкие (объединяются очень контрастные понятия - “цветок луны”, “медоточивые уста”, “лить бальзам на душу”)

развёрнутые метафоры —целые фразы или даже абзацы, в которых одна метафора влечёт за собой целую цепочку других, связанных друг с другом по смысл

олицетворяющие метафоры : «снег лежит», «мороз сковал реки», «ручей бежит»


Может быть, у кого-то всплывет в памяти что-нибудь из вышеперечисленного :453:
mariede

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Ср фев 14, 2018 16:22





Re: примеры метафор в диалогах из фильмов (англоязычных)

Сообщение Alter Ego » Вт апр 09, 2019 03:20

mariede писал(а):"Особенности перевода метафор с англ на рус в художественных кинофильмах"

Такой проблемы, кажется, не существует. Сами художественные кинофильмы переводили? Общались хотя бы с парой-тройкой кинопереводчиков? А Ваш научный руководитель? Если на все три вопроса ответ отрицательный - бегите из этого дурдома... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3