Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Небольшая анкета для штатных переводчиков

Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных и прочих вузов

Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение jelena.kro » Вс апр 19, 2015 19:27

Уважаемые форумчане!

Я студентка профессиональной магистерской программы "Письменный перевод" и сейчас пишу дипломную работы об актуальности сотрудничества штатных переводчиком с техническими экспертами. Если Вы являетесь штатным переводчиком в компании *не переводческое бюро) и у Вас есть минутка свободного времени, чтобы заполнить анкету http://goo.gl/forms/VKqPSmDJhN , буду Вам очень признательна.
jelena.kro

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2015 19:23





Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение John Gower » Пн май 18, 2015 22:50

Исправьте раздел "Образование". Кое-кто закончил вуз до появления двухуровневой системы.
В разделе "Трудности" должна быть возможность выбора нескольких вариантов. Бывает, что и термины мутноватые, да и контекст не богемский хрусталь.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение Alter Ego » Пн май 18, 2015 23:44

John Gower писал(а):Кое-кто закончил вуз до появления двухуровневой системы.

Статистически довольно многие. Для справки: в РФ "традиционные советские" программы специалистов (5 лет) по лингвистике/переводоведению в некоторых вузах навсегда заканчиваются только с выпуском этого (2015) года.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение John Gower » Вт май 19, 2015 00:15

И даже больше. Военные вузы, факультеты военного обучения продолжают работать по специалитету.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение azyus » Вт май 19, 2015 00:26

John Gower писал(а):Военные вузы, факультеты военного обучения продолжают работать по специалитету.

И БелГУ, например, тоже.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение Alter Ego » Вт май 19, 2015 00:37

azyus писал(а):И БелГУ, например, тоже.

Мда, Прибалтика отстает от постсоветских реалий... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение John Gower » Вт май 19, 2015 00:45

Это не специалитет, это бакалвриат, но, судя по 5 годам обучения, с доп. специальностью.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение azyus » Вт май 19, 2015 00:54

John Gower писал(а):Это не специалитет, это бакалвриат, но, судя по 5 годам обучения, с доп. специальностью.


Пишут так:

3.1. При приеме на обучение по программам бакалавриата и программам специалитета по очной и очно-заочной формам обучения, в том числе на места в рамках контрольных цифр и на обучение по договорам об оказании платных образовательных услуг, устанавливаются следующие сроки:

3.1.1. срок начала приема документов, необходимых для поступления, – 19.06.2015;


Почему вы решили, что бакалавриат?
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: Небольшая анкета для штатных переводчиков

Сообщение John Gower » Вт май 19, 2015 20:53

Почему вы решили, что бакалавриат?

1. Специалитет остался у только у тех, кто осуществляет подготовку в по "стратегическим для РФ направлениям" (неточная цитата с заседания УМО по лингвистическому образованию). Специалитет по переводу остался у ВУМО и у МГЛУ (та часть, где факультет военного обучения, плюс вузы с т.н. "военными учебными центрами"). БелГУ там не фигурирует.
Фраза про порядок подачи, сроки "общая" для всех, эдакое клише.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5