Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа диплом

Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных и прочих вузов

HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа диплом

Сообщение Vladimirter » Вс мар 08, 2015 09:37

Здравствуйте уважаемые переводчики, если у кого из Вас есть возможность поделиться любым текстом технической тематики для проведения анализа для дипломной работы.
Пишу Вам так как из интернета не могу взять, в университете проверяют на уникальность текста, следовательно любой текст которые есть в поисковике уже не подойдет.

Нужен текст, оригинал и перевод, объем желательно 25-50 листов А4
Технической документации.

Заранее Большое Спасибо!

Если можно, скиньте на почту vladimir1711@list.ru
Vladimirter

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 09:27





Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Наталья Шахова » Вс мар 08, 2015 14:13

Vladimirter писал(а):в университете проверяют на уникальность текста

В чем смысл такой проверки? Им хочется, чтобы перевод был ваш собственный?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Vladimirter » Вс мар 08, 2015 14:27

Наталья Шахова писал(а):
Vladimirter писал(а):в университете проверяют на уникальность текста

В чем смысл такой проверки? Им хочется, чтобы перевод был ваш собственный?


Нет, вся дипломная проверяется на уникальность программой, то есть если я возьму текст из интернета, даже оригинал, то программа про сканирует его и общий процент уникальности дипломной работы упадет.
В таком случае, чтобы сохранить уникальность, мне придется изобретать велосипед и менять слова в оригинале, что приведет к потере смысла текста...

По этому нужен такой текст которого нет в сети, что-то из личного материала.
Vladimirter

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 09:27

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Vladimirter » Вс мар 08, 2015 14:30

Текст нужен для проведения анализа приемов перевода при переводе технической документации.
Vladimirter

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 09:27

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Наталья Шахова » Вс мар 08, 2015 14:41

Vladimirter писал(а):Нет, вся дипломная проверяется на уникальность программой, то есть если я возьму текст из интернета, даже оригинал, то программа про сканирует его и общий процент уникальности дипломной работы упадет.

Неужели в вузах действительно используют такой безумный подход?
А если диплом посвящен анализу приемов перевода при переводе художественной литературы?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Vladimirter » Вс мар 08, 2015 15:12

Наталья Шахова писал(а):
Vladimirter писал(а):Нет, вся дипломная проверяется на уникальность программой, то есть если я возьму текст из интернета, даже оригинал, то программа про сканирует его и общий процент уникальности дипломной работы упадет.

Неужели в вузах действительно используют такой безумный подход?
А если диплом посвящен анализу приемов перевода при переводе художественной литературы?



Да в нашем вузе именно так, даже при переводе художественной литературы, мы перерабатываем даже высказывания ученых, например Виноградова своими словами, так как на кафедре не вдаются в подробности. Им главное чтобы наша дипломная была уникальна не менее чем на 75%, анализируют через сайт антиплагиат . ру

Слава Богу у меня не перевод художественной литературы.
Vladimirter

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 09:27

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Galcionka » Вс мар 08, 2015 16:21

Почти все технические тексты, с которыми приходится встречаться, подлежат либо публикации на сайтах (таким образом, не пройдут проверку антиплагиатом), либо защищаются авторским правом (прописано в самих документах и обычно фиксируется в договоре между переводчиком и заказчиком). Проблемка.
Аватара пользователя
Galcionka

 
Сообщения: 84
Зарегистрирован: Пт авг 10, 2012 21:27
Язык(-и): ITA-RUS

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Наталья Шахова » Вс мар 08, 2015 16:33

Можно попробовать поискать в Интернете тексты, которые не индексируются поисковиком. Например, инструкции к бытовой технике, хранящиеся на сайтах производителей в виде pdf. Взять оттуда какой-то характерный фрагмент и проверить через поисковик. Многие из таких инструкций есть и на русском языке.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Drunya » Вс мар 08, 2015 18:23

Vladimirter писал(а):на кафедре не вдаются в подробности. Им главное чтобы наша дипломная была уникальна не менее чем на 75%, анализируют через сайт антиплагиат . ру

Мне нечего посоветовать, но если это действительно так, то налицо типичный пример дураков, которых заставили богу молиться :evil:
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Наталья Шахова » Вс мар 08, 2015 19:37

Drunya писал(а):если это действительно так, то налицо типичный пример дураков, которых заставили богу молиться

А если не так, то возможны два варианта:
1) Vladimirter искренне заблуждается, не зная, что оригинал текста не входит в текст диплома и не проверяется на антплагиат.ру (не хотите переспросить на кафедре?).
2) Vladimirter неискренне заблуждает нас.

Все-таки чудится мне, что в дипломе положено анализировать собственный перевод...
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Valer'janka » Вс мар 08, 2015 19:41

Я на 100% не уверена, но, по-моему, оригинал и перевод в таком случае не входят в текст дипломной работы, они идут как приложения.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3078
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение mikhailo » Вс мар 08, 2015 23:11

Возьмите выложенный мной стандарт МЭК 82079

Доступа к закрытой части сайтов стандартизирующих организаций у антиплагиата нет. На сайтах Госстандарта перевод был выложен в графике и быстро убран после указаний на его ущербность.

Не забудьте только потом отписаться в топик о выявленных ошибках. Подробный их разбор вполне потянет на нормальную курсовую.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Валерий Афанасьев » Пн мар 09, 2015 02:53

Если кому нужно, как готовить нередактируемый PDF к переводу.
http://www.youtube.com/watch?v=XeFEK3V2znk
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Vladimirter » Пн мар 09, 2015 12:15

Наталья Шахова писал(а):
Drunya писал(а):если это действительно так, то налицо типичный пример дураков, которых заставили богу молиться

А если не так, то возможны два варианта:
1) Vladimirter искренне заблуждается, не зная, что оригинал текста не входит в текст диплома и не проверяется на антплагиат.ру (не хотите переспросить на кафедре?).
2) Vladimirter неискренне заблуждает нас.

Все-таки чудится мне, что в дипломе положено анализировать собственный перевод...


Исходя из методических указаний, собственный перевод делать мне не нужно, а задачей стоит проанализировать текст объемом 50 листов А4.
Vladimirter

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 09:27

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Наталья Шахова » Пн мар 09, 2015 16:53

Ну так спросите у руководителя, включается ли этот текст и его перевод в текст диплома или (как в других вузах) считается приложением (и не проверяется на плагиат).
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Bookworm » Пн мар 09, 2015 22:13

Поясню как доцент университета: требование на проверку на плагиат всех курсовых и дипломных работ введено министерством образования РФ. В технических науках (к которым я лично отношусь) это проблем не вызывает и реально помогает выявлять лажу, поэтому тут я только "за". Но как всегда дьявол в деталях: в министерстве не подумали об описанной здесь ситуации, когда сама тема диплома/КР подразумевает анализ стороннего текста. Самое разумное, как уже написали - вынести текст в приложение, а через антиплагиат прогонять только основной текст работы. Плюс кафедра должна была бы выпустить распоряжение на этот счет (вероятно, еще не поняли ситуацию, так как эти проверки введены недавно).
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1907
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение azyus » Пн мар 09, 2015 23:48

Bookworm писал(а):Самое разумное, как уже написали - вынести текст в приложение, а через антиплагиат прогонять только основной текст работы.

Так ведь заявленная задача диплома — анализ. Не замещать же цитаты номерными ссылками на приложение?! Разве этот пример пройдет 75%-ный критерий отбора?

P.S. Вот так и возникает желание из спортивного интереса надуть проверяльщика.
azyus

 
Сообщения: 1606
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 22:22

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение osoka » Вт мар 10, 2015 08:58

Vladimirter писал(а):Да в нашем вузе именно так, даже при переводе художественной литературы, мы перерабатываем даже высказывания ученых, например Виноградова своими словами, так как на кафедре не вдаются в подробности. Им главное чтобы наша дипломная была уникальна не менее чем на 75%, анализируют через сайт антиплагиат . ру

Слава Богу у меня не перевод художественной литературы.


Так цитирование примеров (плюс другие цитаты) у Вас может и меньше 25% составить вполне, нет? А сами тексты - в приложения, как коллеги советуют. Или ссылки на них :lol: .
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение Vladimirter » Вт мар 10, 2015 14:58

Всем спасибо за советы, вынесу текст в приложение, дальше будет видно.
Vladimirter

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2015 09:27

Re: HELP! Нужен технический текст с переводом для анализа ди

Сообщение eCat-Erina » Вт мар 10, 2015 17:19

См. п. 16 Декларации: http://www.trworkshop.net/statement.shtml#rule16

Админ
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3