Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных и прочих вузов

Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Дмитрий Д. » Вс ноя 16, 2014 13:57

Здравствуйте, уважаемые переводчики!
Обращаюсь за советом ко всем. Я пишу диплом об особенностях перевода документов, относящихся к сфере интеллектуальной собственности. С теорией и анализом параллельных текстов – все понятно. Вопрос в материале для самостоятельного перевода с английского языка. Все, что есть в Интернете в свободном доступе: нормативные документы ВТО и т.д. – давно переведено, патенты на изобретения и т.д. – самые поздние 2003 года. Мой научный руководитель, к сожалению, специализируется в другой сфере (тему предложил не он, рекомендовали такую на кафедре).
Пожалуйста, подскажите, можно ли в принципе найти относительно новые документы по этой теме? Как лучше сформулировать запрос в строке поиска?
Если кто-то переводит такие документы и не связан договором о неразглашении, может быть вы могли бы поделиться оригиналом документа, который переводили не так давно?
Заранее большое спасибо.
Дмитрий Д.

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 16, 2014 13:25





Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Drunya » Вс ноя 16, 2014 16:27

Дмитрий Д. писал(а):патенты на изобретения и т.д. – самые поздние 2003 года

Дмитрий Д. писал(а):Пожалуйста, подскажите, можно ли в принципе найти относительно новые документы по этой теме?

Google Patent?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Дмитрий Д. » Вс ноя 16, 2014 17:29

Drunya писал(а):Google Patent
Извините, не понял. Имелось в виду что-то типа: http://www.google.com/patents/US2943174?hl=ru?
Дмитрий Д.

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 16, 2014 13:25

Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Drunya » Вс ноя 16, 2014 17:39

Ну да.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Дмитрий Д. » Вс ноя 16, 2014 18:35

Drunya, спасибо. Но там тоже все старое.
Дмитрий Д.

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 16, 2014 13:25

Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Drunya » Вс ноя 16, 2014 18:39

Дмитрий Д. писал(а):Но там тоже все старое.

Это старое?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение Дмитрий Д. » Вс ноя 16, 2014 19:09

Drunya писал(а):Это старое?
Спасибо огромное! :grin:
Дмитрий Д.

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 16, 2014 13:25

Re: Перевод в сфере интеллектуальной собственности

Сообщение geschlossenheit » Вт дек 30, 2014 20:47

Здравствуйте, Дмитрий! Пишу научную работу на ту же тему (но на материале немецкого языка). Подскажите, от каких авторов Вы отталкиваетесь в своем дипломе. У меня пока что маловато теории, использовала в своей работе положения автореферата Гришенковой Ю.А "Юридический термин как языковой и социокультурный феномен". Буду очень признательна за помощь!
geschlossenheit

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт дек 30, 2014 20:41



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7