Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

При переводе речи Джимми Картера столкнулась с трудностями

Для студентов, аспирантов и преподавателей профильных и прочих вузов

При переводе речи Джимми Картера столкнулась с трудностями

Сообщение A.B. » Ср фев 26, 2014 00:07

Здравствуйте! При переводе речи Джимми Картера столкнулась с трудностями, помогите пожалуйста перевести.

1. And this is one of the most vivid statements: “Our neck is stretched over the fence and OPEC has a knife.”
2. And the last that I’ll read: “When we enter the moral equivalent of war, Mr. President, don’t issue us BB guns.”
3. And I do not refer to the outward strength of America, a nation that is at peace tonight everywhere in the world, with unmatched economic power and military might.
4. Looking for a way out of this crisis, our people have turned to the Federal Government and found it isolated from the mainstream of our nation’s life. Washington, D.C., has become an island. The gap between our citizens and our government has never been so wide. The people are looking for honest answers, not easy answers; clear leadership, not false claims and evasiveness and politics as usual.

Заранее благодарю за помощь!
A.B.

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Вт фев 25, 2014 23:51





Re: Помогите пожалуйста перевести

Сообщение Alter Ego » Ср фев 26, 2014 02:19

A.B. писал(а):При переводе речи Джимми Картера

О! Наконец-то вспомнили старину Джимми!!!

Расскажите, пожалуйста, кому, зачем и для какой именно цели (публикация? надпись на каменном мемориале? подпись под музейным экспонатом? роман в стихах?) Вы это переводите.

В ГП к Джимми Картеру многие питают теплые чувства и будут готовы помочь.

Ждем!!!
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Помогите пожалуйста перевести

Сообщение Yury Arinenko » Ср фев 26, 2014 14:13

Может, это для Студенческого городка?
А то теории или каких-то языковых проблем тут как-то не просматривается; скорее всего - учебное задание (с которым явный тупик :-) ).
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Помогите пожалуйста перевести

Сообщение alina-eclipse » Вс мар 02, 2014 14:35

BB gun-пневматический пистолет.Цитату с ножом у ОПЕК нужно перевести в соответствии с контекстом, Картер вроде кого-то цитировал.
alina-eclipse

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Ср окт 03, 2012 12:48

Re: Помогите пожалуйста перевести

Сообщение Kort » Чт май 22, 2014 13:17

Добрый день,
помогите пожалуйста перевести:
The big part of design control remediation is the DHF (DESIGN HISTORY FILE) remediation.
Kort

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт май 22, 2014 12:19



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Студенческий городок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5