Elena Iarochenko писал(а):osoka писал(а):работа научного руководителя - руководить.
И кто с этим спорит?
Вы написали: "Диплом нужен студентам, а не профессорам".
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Elena Iarochenko писал(а):osoka писал(а):работа научного руководителя - руководить.
И кто с этим спорит?
Elena Iarochenko писал(а):преподаватель прочитает, перечеркнет, выдаст задание переписать. Он свой долг выполнил.
Мурлыка писал(а):Но преподше это кажется слишком просто. Что же не просто?
Elena Iarochenko писал(а):И правильно я написала. Жаль, что вы не видите, что это два разных аспекта ситуации:
1) преподаватель выполняет свои обязанности руководителя, за которые ему платят
2) если студент работает плохо - последствия скажутся на нем, а не на руководителе.
Принесет студент слабый вариант - преподаватель прочитает, перечеркнет, выдаст задание переписать. Он свой долг выполнил. А вот студенту придется переделывать работу и рисковать финальной оценкой.
L.B. писал(а):Elena Iarochenko писал(а):преподаватель прочитает, перечеркнет, выдаст задание переписать. Он свой долг выполнил.
Долг корректора? Возможно. Научного руководителя? Крайне сомнительно.
Мурлыка писал(а):Но преподше это кажется слишком просто. Что же не просто?
А правда - что? Я бы попросил дать примеры статей (книг - наверное, перебор; не успеть), где не просто... Не хочет через общение, пусть помогает через библиографию...
osoka писал(а):Так Вы-то написали, что диплом нужен студентам, а не профессорам, не понимаю, как это подразумевает нужность выполнения преподавателем своих обязанностей или обозначает как факт то, что преподаватель их действительно выполняет.
Мурлыка писал(а): Анализировать способы перевода фр-ов в науч-поп периодике?
Drunya писал(а):Чем не дипломная работа?
Elena Iarochenko писал(а):osoka писал(а):Так Вы-то написали, что диплом нужен студентам, а не профессорам, не понимаю, как это подразумевает нужность выполнения преподавателем своих обязанностей или обозначает как факт то, что преподаватель их действительно выполняет.
Что-то вы в стандартной фразе усмотрели целое философское направление. А в конкретной ситуации все просто: у студентки заведомо проигрышное положение. Это она досидела до последнего, когда разобрали всех руководителей. Была бы она завидной дипломницей - ее бы взяли и сверх плана. А так... Придется ей налаживать отношения с руководительницей и компенсировать старанием отсутствие интереса к теме.
А теоретизировать лучше после получения диплома (если дадут). Тогда можно пойти качать права, доказывая, что преподавательница не выполнила своих обязанностей.
natalia rostovskaya писал(а):1.8 Языковые особенности - это же не колбаса! Лингвистические они.
Мурлыка писал(а):1.6 Научно-популярный подстиль речи как компонент научного и публицистического стилей речи
Мурлыка писал(а):1.7 Научно-популярное периодическое издание
Мурлыка писал(а):1.6 Научно-популярный подстиль речи как компонент научного и публицистического стилей речи
Мурлыка писал(а):1.8 Языковые особенности научно-популярного подстиля речи
Мурлыка писал(а):Глава 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА
Да, имелось в виду, что н-поп.подстиль есть у разных авторов как в научном стиле, так и публицистическом.Drunya писал(а):Тут у вас получается, что в научном стиле речи есть научно-популярный подстиль и в публицистическом стиле речи есть научно-популярный подстиль. То ли это, что вы хотите сказать?
Мурлыка писал(а):Глава 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА
Мурлыка писал(а): н-поп.подстиль есть у разных авторов
Мурлыка писал(а): н-поп.подстиль есть у разных авторов как в научном стиле, так и публицистическом.
Мурлыка писал(а):Пока заканчиваю выписывать примеры из русс. и англ. вариантов трех журналов.
Drunya писал(а):То есть у вас научно-популярный подстиль — это подстиль какого стиля? Пока с ваших слов получается такая неутешительная схема:
научный стиль -> научно-популярный подстиль(1)
публицистический стиль -> научно-популярный подстиль(2)
Вы так запутаетесь (если еще не запутались). Вы чью теорию в основу своих построений кладете?
Мурлыка писал(а):Пока заканчиваю выписывать примеры из русс. и англ. вариантов трех журналов.
Мурлыка писал(а):То, что н-поп подстиль относится у одних авторов с научным стилем, а у других - с публицистикой
Мурлыка писал(а):The pot will be stirred when the Andromeda galaxy merges with the Milky Way, an event that will reconfigure both galaxies’ gravitational fields and could well trigger a wholesale restructuring of the solar system.
Мурлыка писал(а):Я не знаю, я все эти дни не могу придумать, о чем и как писать во второй главе (практика).
Drunya писал(а):Так, стоп, так не пойдет.
Drunya писал(а):Что интересного в том, что эти фразеологизмы попадаются именно в научно-популярном, а не в каком-то ином тексте?
L.B. писал(а):хотя если писать лингвистический (в каком-то роде) диплом, то изучение перевода фразеологизмов традиционно предполагает сопоставление оных в первую очередь семантически
L.B. писал(а):сопоставить перевод (семантические "подмены", "трансформации") с учетом target audience
Вернуться в Студенческий городок
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3