|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
ninadub писал(а):многозначные слова
ninadub писал(а):ж) половой член (простите)
ninadub писал(а):всем известное слово "man" имеет более 122 значений
ninadub писал(а):ОПРОС всех тех, кто имел дело с переводом Общественно - политической лексики (рус-англ, англ-рус)! Какие проблемы при переводе она вызывает! какие лексические единицы вы бы выделили????
egowelt писал(а):Правильная формулировка темы должна быть типа "Сложности перевода общественно-политической лексики (англ.яз.)".
egowelt писал(а):Я бы вообще добавил в Правила форума обязательное требование для любителей халявных вопросов и опросов для начала представляться и пояснять, откуда такое любопытство.
Наталья Шахова писал(а):Хочу напомнить, что на длину темы накладывается довольно жесткое ограничение. Я, например, далеко не всегда могла назвать тему так, как мне хотелось.
Вернуться в Студенческий городок
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2