Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение Avanta » Чт май 05, 2016 10:19

Уважаемые коллеги,
Наша компания столкнулась со случаем мошенничества. Мошенник предлагает переводчикам работу от имени менеджеров ООО «Аванта Транслейтинг», скопировав нашу подпись со всеми реквизитами, а после получения результата исчезает, не оплатив услуги.
Единственное, что выдаёт его, - это электронный адрес: avanta-translating@list.ru.
Обращаем ваше внимание, что представители нашей компании могут отправлять письма только с корпоративных адресов, содержащих домен @avanta-translating.com.Мы просим вас быть бдительными и всегда проверять адреса, с которых приходят запросы. При малейшем сомнении проверяйте источник: звоните в наш офис, пишите менеджерам в skype, ICQ, viber и т. д., заходите в раздел «Контакты» на нашем сайте.
С уважением, команда ООО «Аванта Транслейтинг».
Аватара пользователя
Avanta

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт фев 03, 2009 12:58





Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Танслейтинг"

Сообщение Yury Arinenko » Чт май 05, 2016 11:29

Так он, наверно, потенциальным жертвам просто чуть больше предлагает, скажем, рублей 250 ( :facepalm: ) за страницу. Вот они и клюют. Повысить оплату переводчикам не пробовали? Говорят, в некоторых случаях помогает. :wink:
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение Avanta » Пт май 13, 2016 14:08

Уважаемые коллеги,
Просьба всем, кто пострадал от действий мошенника, сообщить об этом по телефону +79681262064. Контактное лицо: Колючкин Денис Валерьевич, исполнительный директор ООО «Перевод Бюро «Аванта Транслейтинг».
С уважением, команда ООО «Аванта Транслейтинг».
Аватара пользователя
Avanta

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт фев 03, 2009 12:58

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение Avanta » Пт мар 22, 2019 11:29

Avanta писал(а):Уважаемые коллеги,
Просьба всем, кто пострадал от действий мошенника, сообщить об этом по телефону +79681262064. Контактное лицо: Колючкин Денис Валерьевич, исполнительный директор ООО «Перевод Бюро «Аванта Транслейтинг».
С уважением, команда ООО «Аванта Транслейтинг».


Контактные данные, указанные в этом сообщении, более не действительны!
Аватара пользователя
Avanta

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт фев 03, 2009 12:58

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение Avanta » Пт мар 22, 2019 11:29

Коллеги, обращаем ваше внимание, на этой неделе объявились мошенники, которые зарегистрировали домен, до боли похожий на наш, сайт они делать не стали, но сделали почту, скопировали нашу подпись из писем, изменив в ней домен и по цифре в каждом телефонном номере, сохранив при этом дизайн, оставив логотип и имя менеджера. Теперь они шлют письма с предложением сотрудничества и размещают объявления на отраслевых сайтах от нашего имени. Пожалуйста, игнорируйте запросы от имени менеджера Алексея с почтой project@avanta-translate.ru! Это НЕ мы!
Аватара пользователя
Avanta

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Вт фев 03, 2009 12:58

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение mikhailo » Пт мар 22, 2019 12:54

Avanta
А чего полностью всю информацию не выложить

Aleksey Panasenko
Project Manager | Avanta Translate
+7 351 239 80 33
+7 912 79 39 049 (WhatsApp, Viber, Telegram)
avanta-translate.ru | Chelyabinsk, Russia

Один из документов, которые данный «товарищ» пытается разместить, ТЗ на поставку комплекта корабельных стендеров.
В документе указаны генпроектировщик и заказчик. Если есть желание найти анонима, можно обратиться в данные организации с соответствующим запросом.
И ещё. Переводческое сообщество не ограничивается ГП. Было бы очень неплохо опубликовать ваше предупреждение на форуме мультитрана и проза.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение Jeff » Пт мар 22, 2019 16:52

mikhailo писал(а):Aleksey Panasenko
Project Manager | Avanta Translate
+7 351 239 80 33
+7 912 79 39 049 (WhatsApp, Viber, Telegram)
avanta-translate.ru | Chelyabinsk, Russia

Не понимаю, почему бы не сообщить куда следует, чтобы послали туда типа мотоциклы с пулеметами. :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение rms » Пт мар 22, 2019 21:20

Jeff писал(а):Не понимаю, почему бы не сообщить куда следует, чтобы послали туда типа мотоциклы с пулеметами. :12:


Это же международное. В прошлый раз злоумышленника находили в соседней стране.
Телефонных "террористов" не могут приструнить который год, а здесь - копейки физ. лиц.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение Jeff » Пт мар 22, 2019 21:40

rms писал(а):Это же международное.

Не факт. Номера то российские. :mmm:

rms писал(а):а здесь - копейки физ. лиц.

Копейки не копейки... может он уже прилично людей нагрел, а если он кого-нибудь убьет, то вообще не расследовать, потому что это ничего не стоит?
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: От ООО "Перевод Бюро "Аванта Транслейтинг"

Сообщение rms » Пт мар 22, 2019 22:01

Jeff писал(а):Номера то российские.


Номера наверняка изменены на нерабочие, чтобы по ним просто нельзя было дозвониться. Никто специально подбирать номера под такое не будет.

а если он кого-нибудь убьет, то вообще не расследовать, потому что это ничего не стоит


Никто его в чужой + не самой развитой стране из-за этих копеек вылавливать не будет.
If you don't find a way to make money while you sleep, you will work until you die.
Аватара пользователя
rms

 
Сообщения: 1892
Зарегистрирован: Вс ноя 26, 2006 05:06
Откуда: 95% ภูเก็ต / 5% СПб



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Наведение справок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

cron