Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Лана Транс - почему бы и нет???

Сообщение Сергей Сант » Чт сен 06, 2007 08:44

Да нет еще никаких тендерных документов и заявок. Это так для справки. Я вооще :oops: про лану недавно только из форума узнал. Во как! Ничего у нее не заказывал и про качество ее сказать не могу.
Сергей Сант

 
Сообщения: 305
Зарегистрирован: Чт сен 25, 2003 20:23
Откуда: из Neotech





Сообщение Шубин » Чт сен 06, 2007 09:29

А меня она достала. Постоянно звонит и требует работы: "Дэнги давай! Давай дэнги!" Столько нового и интересного от неё узнал: и о том, что НАСА утилизирует ядерные боеголовки где-то в подмосковье, и о том, что в московских бюро переводов наблюдается массовый исход менеджеров. Все бросают работу и переходят работать к Лане. О как!
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Сообщение Trolling Prankster » Чт сен 06, 2007 09:51

Забавно, она даже у Бенито работу просит. Похоже, совсем дела плохи в королевстве кривых переводов. :P И куда только смотрит лечащий врач? :lol:
Аватара пользователя
Trolling Prankster

 
Сообщения: 4391
Зарегистрирован: Пн май 14, 2007 19:31

Заблокирован: бессрочно

Сообщение MBA » Чт сен 06, 2007 13:52

Шубин


НАСА утилизирует ядерные боеголовки где-то в подмосковье


Как-то оно плохо соотносится с Моральным кодексом... :lol:
Принесите нам, пожалуйста, дефлопе из палаба с семечками кациуса за 64 доллара. И не забудьте две калебасы мате с бомбилами! :-)
Аватара пользователя
MBA

 
Сообщения: 2978
Зарегистрирован: Чт авг 23, 2007 19:45
Откуда: Порто-Франко, Украина
Язык(-и): Англ.<>Рус.<>Укр.

Сообщение Шубин » Чт сен 06, 2007 14:33

Да и вообще, нищак-пацаны так не делают.
Обычно принято указывать контекст: что это и откуда.
Теперь остается надеяться, что найдутся специалисты по газовым турбинам, потому что приведенный вами отрывок для меня темный лес (с) Di-Metra
Аватара пользователя
Шубин
Влюблённый горный дух
 
Сообщения: 6223
Зарегистрирован: Пн ноя 14, 2005 10:35
Откуда: Южный берег Лосиного острова
Язык(-и): Переведем с какого скажете!

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Наведение справок

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1