Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы






ГП-цитатник

Авторки и иже с ними

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Valer'janka » Вт май 16, 2023 13:51

putator писал(а):Ещё имеется и "особа".

И "особь" :grin:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3085
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru





Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Jeff » Вт май 16, 2023 14:28

Персона - хорошее слово, оно меня часто и в других языках выручает. Иной раз даже по имени не поймешь, кто есть кто. Вот недавно отвечал человеку по имени Garnet, подумал мужик, написал типа по-мужски. А оказалась женщина. :oops:
Ну, мне с ней, конечно, не жить, но как-то неловко получилось. :mmm:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7295
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение putator » Вт май 16, 2023 14:32

Jeff писал(а):
putator писал(а):Ещё имеется и "особа".

Не, особа - старое слово. Типа особа, приближенная к императору.

Не очень старое. В прошлом веке в 60-е/70-е на В.О. в Ленинграде в очереди:
"Я вот за той особой в цветном платке". Исполнитель речевого акта - дама лет за 60 из служащих.
О соседке в доме: "Это просто невыносимая особа" (характер у нее такой)
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение putator » Вт май 16, 2023 14:39

ПерсонаОффтопик
(которая в польском osoba)

Собственной персоной
Обед на четыре персоны
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D ... 0%BD%D0%B0
1. устар. человек, личность ◆ Смехом он, безусловно, закалял наши лукавые детские души и приучал нас относиться к собственной персоне с достаточным чувством юмора. Ф. А. Искандер, «Тринадцатый подвиг Геракла», 1966 г. [НКРЯ] ◆ Всем законным наследникам по мне и всем знаемым меня персонам известно, что я наследственного имения никакого за собою не имею… Д. И. Фонвизин, «Духовное завещание», 1786 г. [НКРЯ]
2. человек, лицо при расчётах обслуживания ◆ …будьте так добры: завтра ужин на шесть персон… Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», 1863 г. [НКРЯ] ◆ Просто так в билетах говорится — «одно лицо». Это значит — одна персона, один человек. А если бы вас с женой приглашали, написали бы на «два лица». Эдуард Успенский, «Новогодний праздник в Простоквашино», 2002 г. // «Мурзилка» [НКРЯ] ◆ Коровьев тут же выхватил блокнот и лихо выписал Никанору Ивановичу контрамарочку на две персоны в первом ряду. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1560
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Valer'janka » Вт май 16, 2023 14:54

Jeff писал(а):Персона - хорошее слово, оно меня часто и в других языках выручает

Все же "персона" в русском не равнозначно person в английском и Person в немецком (в последних двух языках это гораздо более частотные слова).
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3085
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Юрич » Чт май 18, 2023 20:32

Изображение

Из Собрания стихотворений Василия Курочкина, С. Петербургъ, 1869.
The translator's task is not simply impossible, it is also extremle difficult, and especially so in a book, whose essense consists, to a large extent, in the texture of the language.
Nicholas de Lange, translator
Аватара пользователя
Юрич

 
Сообщения: 2512
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 09:04
Откуда: оттуда

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение noname » Пт июн 16, 2023 00:03

https://www.youtube.com/watch?v=HtfRREZZnfo
Лингвист Игорь Исаев. Прекрасный мат. Ужасные феминитивы.
noname

 
Сообщения: 2257
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение borysich » Пт июн 16, 2023 11:40

Прекрасный мат.

01:28:04 - предлагаете все полтора часика слушать? :roll:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4769
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение noname » Пт июн 16, 2023 12:08

borysich писал(а):
Прекрасный мат.

01:28:04 - предлагаете все полтора часика слушать? :roll:

вам - нет.
noname

 
Сообщения: 2257
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Мюмла » Вс июн 18, 2023 17:59

Тогда, может, мне подскажете, с какой минуты ужасные пойдут? :?
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение noname » Вс июн 18, 2023 21:28

а там внизу разбивочка по темам
noname

 
Сообщения: 2257
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Viktor N. » Пн июн 19, 2023 10:59

Начиная с 1:15:15.
Viktor N.

 
Сообщения: 2409
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Мюмла » Пн июн 19, 2023 15:44

А-а, не догадалась глянуть в Show more... :oops: Спасибо.
Поддерживаю:
1. "Язык пока не позволяет спокойно это сделать"
2. "Режиссерка - неперспективно".

Ага, оказывается уже лет 100 как корректорка в языке так и находится в, так сказать, неопределенном состоянии. 8-)
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Бычара » Вт июн 20, 2023 00:10

Макак мне никогда не нравился, но примат прав:

«Нужно обладать чудовищной, преступной глухотой к родному языку, чтобы родить перлы „профессорка“, „поэтка“, „режиссерка“… Люди, вы совсем охренели?», — написал Вадимыч.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 3033
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Мюмла » Вт июн 20, 2023 16:23

Поэткой можешь ты не быть,
Но гражданинкой быть обязана! :lol:
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Alter Ego » Вс июн 25, 2023 02:34

Тот же (Исаев) и (частично) про то же: https://www.youtube.com/watch?v=Ghl9GhyK5XI

(По специфическому вопросу о феминитивах у меня нет никаких принципиальных возражений.)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13827
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Мюмла » Вт июл 04, 2023 10:11

Тут вот подумала, а как назвать женщину-борца? "Борцовка" уже занято как предмет одежды.
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1371
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Jeff » Вт июл 04, 2023 10:52

Мюмла писал(а):Тут вот подумала, а как назвать женщину-борца? "Борцовка" уже занято как предмет одежды.

Жилец - жилица, борец - ?
Вольная борьба — спорт красивых женщин
Априори полагается, что борица, или женщина, занимающаяся борьбой, — это здоровенная грубая тетка с квадратной челюстью, вроде Карелина в женском варианте. Вопреки ожиданиям борицы в большинстве случаев являются очень женственными спортсменками. Именно в этом виде единоборств встречается наибольшее количество красивых и стройных женщин.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7295
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение усталый нищеброд » Вт июл 04, 2023 11:39

https://www.wmmsk.com/2019/09/chem-femi ... arhalnogo/
Феминитивы остро привлекают неофитов, самых малоресурсных женщин, а также людей с нулевым политическим и научным кругозором. Это маскировочный макияж, способ продемонстрировать вовлечённость в протест, не участвуя в нем на самом деле, ничего не делая практически. Лёгкая атрибутика. Работать с проблемами, которые изменяют правовую ситуацию и приводят к фундаментальным переменам для женщин, такими как, например, как тема фемицида – трудно. Писать непатриархальную литературу, исследовать что да как надо поменять в структуре текста, чтобы изменились приоритеты и методы писателей, журналистов – требует много усилий. А так сказала “аналитесса”, “живописица”, “химичиня” – и ты вроде как не ленивое ничтожество, а борец. Борица. Борунья. Борчичиха.

Борунья нра, как бегунья. И что-то эдакое такое латиноамериканское чудиццца и мниццца.
https://author.today/post/24929
https://otvet.mail.ru/question/69580313
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Авторки и иже с ними

Сообщение Wladimir » Вс дек 03, 2023 10:22

Прочитал такое сообщение:
Екатерина Курочкина стала первой женщиной-ассистентом в истории России и СССР, которая работала на матче высшей лиги.
Об этом сообщает пресс-служба РПЛ. Перед началом игры ей вручили памятную футболку с номером 1.
37-летний рефери вошла в бригаду Евгения Турбина на матч 17-го тура РПЛ между «Пари НН» и «Уралом».

Вызывает сомнение правильность выделенного. С чем надо согласовывать возрастное определение?

Здесь, видимо, посчитали, что слово "рефери" имеет только мужской род. Но мне кажется, оно просто имеет одинаковую (пока?) форму и для м.р. и для ж.р.

Здесь речь идет о женщине, и в сказуемом используется форма ж.р.
Мне кажется, что и в определении надо использовать такую же форму:
37-летняя рефери вошла в бригаду Евгения Турбина на матч 17-го тура РПЛ между «Пари НН» и «Уралом».

Иначе это выглядит очень странно.
:shock:
Я больше не участвую в работе форума.
Adiós.
(09.12.2005 - 23.07.2025)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 9039
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ Лингвистическая беседка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4