Страница 1 из 1

Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Вт авг 22, 2017 22:34
eCat-Erina

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Вт авг 22, 2017 22:55
esperantisto
До Иркутска дох… километров, но и у нас что-то смешное называли корами. Авторам теста низачот. По крайней мере, по одному вопросу :D

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Вт авг 22, 2017 23:02
eCat-Erina
Я только два ответа знала. :) Коры и у нас в студенчестве были, их еще мочили, но я подзабыла.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Вт авг 22, 2017 23:23
esperantisto
У меня немного больше, уже не помню сколько, но якобы знаком с Иркутском (ха-ха, дальше Нерезиновска в России не был), хотя за местного не сойду.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Ср авг 23, 2017 00:38
Mouse
Мультифору не знала. Остальное или знала, или правильно угадала. "Мочить коры" и у нас говорили, а "вилок" и сейчас говорят.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Ср авг 23, 2017 00:40
eCat-Erina
Вот я "вилок" знала и что-то еще.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2017 09:06
poor_mouse
Про вилок никогда бы не подумала, что это что-то сибирское.
Я решила, что у них это должно обозначать что-то другое, раз у нас это кочан.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2017 09:59
putator
Забил в гуголь два слова: Фасмер и вилок
Из примерно 3320 результатов открыл первый: http://www.endic.ru/fasmer/Vilok-2613.html
Вилок
вилок вило́к лка́ "кочан капусты", от вить, ви́ться; ср. выражение капу́ста вьется вилка́ми; см. Горяев ЭС 48; Преобр. 1, 84. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

прочее
Вилок`Толковый словарь Ожегова`
-лка, м. Капуста, начавшая завиваться в кочан, а также (разг.) вообще кочан капусты. II прил. вилковый, -ая, -ое.
Вилок`Этимологический словарь русского языка`
вилок Искон. Суф. производное от вил «кочан», известного в диалектах. Сущ. вил (< вилъ) — производное посредством суф. -лъ от вити. См. вить. Первоначальное значение — «то, вокруг чего завиваются листья капусты, образуя кочан» (ср. выражение: капуста завивается). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
Вилок`Толковый словарь Кузнецова`
вилок
ВИЛО́К -лка́; м. Разг.
1. Капуста, начавшая завиваться в кочан; кочан капусты.
2. Сниж. Об убогом, слабом человеке. Что с него, вилка, возьмёшь?
Вилко́вый, -ая, -ое. В-ая капуста.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998
Вилок`Энциклопедия Брокгауза и Ефрона`
Вилок
местное название в некоторых губерниях (Владимирск., Пензенск, Симб., Сарат., Уфимск.) кочана капусты, называемого в Малороссии и юго-западных губерниях (Киевск., Бессарабск.) — головкой.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон 1890—1907

А качан рулит (в похожих значениях) от Одера до Камчатки и от ЗФИ до Адриатики.
Brueckner
kaczan, 'głąb' (kapusty, jabłka) na wschodniej połaci (we Lwowie!) znane, z rus. koczan, serb. kocza i kocen (np. od kukurudzy), nie objasnionego na pewne.

Так что брехня это все про исключительную сибирскость вилка.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2017 10:38
Andrew
putator писал(а):брехня это все про исключительную сибирскость вилка


И, пожалуй, не только. Все эти "коры" и "че-кого" слышал я в изобилии от саратовских краев до Прибалтики еще в советские годы.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2017 10:44
Valer'janka
Andrew писал(а):Все эти "коры" и "че-кого" слышал я в изобилии от саратовских краев до Прибалтики еще в советские годы.

"Коры" в Московской области слышала неоднократно. Правда, последний раз лет 10 назад.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2017 11:24
borysich
Про забайкальские говоры тут:
http://slovarzb.ucoz.org/Dictionary.htm

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Чт авг 24, 2017 11:48
putator
Обычный русско-местный пиджын на "новых" территориях. Переселялись туда из
Владимирск., Пензенск, Симб., Сарат., Уфимск.

губерний
Много слов, которые слависту напр. из Чехии, Сербии, Лужиц и прочих РФ абсолютно понятны с первого тыка. Ничего исключительно забайкальскго нет. Есть общий славянский язык от Одера до Камчатки и от ЗФИ до Адриатики. В приницпе все одно и тоже с небольшими вариациями.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2017 17:00
hawkwind
esperantisto писал(а):Авторам теста низачот.

И копипастят плакаты...
Вот часть оригинала:
Угадайте, куда?

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2017 19:28
Mouse
...к нам в колхоз.

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

СообщениеДобавлено: Сб авг 26, 2017 20:59
Oleg Khaimov
hawkwind писал(а):И копипастят плакаты...
Вот часть оригинала:
Угадайте, куда?

Туда! :grin:
Поколение next.jpg
Поколение next.jpg (6 КБ) Просмотров: 3236

"Время по-своему судит" © :lol: