Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Тест на знание сибирских слов и выражений

Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение eCat-Erina » Вт авг 22, 2017 22:34

¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37015
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение esperantisto » Вт авг 22, 2017 22:55

До Иркутска дох… километров, но и у нас что-то смешное называли корами. Авторам теста низачот. По крайней мере, по одному вопросу :D
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7021
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение eCat-Erina » Вт авг 22, 2017 23:02

Я только два ответа знала. :) Коры и у нас в студенчестве были, их еще мочили, но я подзабыла.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37015
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение esperantisto » Вт авг 22, 2017 23:23

У меня немного больше, уже не помню сколько, но якобы знаком с Иркутском (ха-ха, дальше Нерезиновска в России не был), хотя за местного не сойду.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7021
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение Mouse » Ср авг 23, 2017 00:38

Мультифору не знала. Остальное или знала, или правильно угадала. "Мочить коры" и у нас говорили, а "вилок" и сейчас говорят.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение eCat-Erina » Ср авг 23, 2017 00:40

Вот я "вилок" знала и что-то еще.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37015
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение poor_mouse » Чт авг 24, 2017 09:06

Про вилок никогда бы не подумала, что это что-то сибирское.
Я решила, что у них это должно обозначать что-то другое, раз у нас это кочан.
Алёна
Аватара пользователя
poor_mouse

 
Сообщения: 165
Зарегистрирован: Ср сен 22, 2010 15:54
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): шотл.гэльск-RU, EN-RU

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение putator » Чт авг 24, 2017 09:59

Забил в гуголь два слова: Фасмер и вилок
Из примерно 3320 результатов открыл первый: http://www.endic.ru/fasmer/Vilok-2613.html
Вилок
вилок вило́к лка́ "кочан капусты", от вить, ви́ться; ср. выражение капу́ста вьется вилка́ми; см. Горяев ЭС 48; Преобр. 1, 84. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

прочее
Вилок`Толковый словарь Ожегова`
-лка, м. Капуста, начавшая завиваться в кочан, а также (разг.) вообще кочан капусты. II прил. вилковый, -ая, -ое.
Вилок`Этимологический словарь русского языка`
вилок Искон. Суф. производное от вил «кочан», известного в диалектах. Сущ. вил (< вилъ) — производное посредством суф. -лъ от вити. См. вить. Первоначальное значение — «то, вокруг чего завиваются листья капусты, образуя кочан» (ср. выражение: капуста завивается). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004
Вилок`Толковый словарь Кузнецова`
вилок
ВИЛО́К -лка́; м. Разг.
1. Капуста, начавшая завиваться в кочан; кочан капусты.
2. Сниж. Об убогом, слабом человеке. Что с него, вилка, возьмёшь?
Вилко́вый, -ая, -ое. В-ая капуста.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998
Вилок`Энциклопедия Брокгауза и Ефрона`
Вилок
местное название в некоторых губерниях (Владимирск., Пензенск, Симб., Сарат., Уфимск.) кочана капусты, называемого в Малороссии и юго-западных губерниях (Киевск., Бессарабск.) — головкой.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон 1890—1907

А качан рулит (в похожих значениях) от Одера до Камчатки и от ЗФИ до Адриатики.
Brueckner
kaczan, 'głąb' (kapusty, jabłka) na wschodniej połaci (we Lwowie!) znane, z rus. koczan, serb. kocza i kocen (np. od kukurudzy), nie objasnionego na pewne.

Так что брехня это все про исключительную сибирскость вилка.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение Andrew » Чт авг 24, 2017 10:38

putator писал(а):брехня это все про исключительную сибирскость вилка


И, пожалуй, не только. Все эти "коры" и "че-кого" слышал я в изобилии от саратовских краев до Прибалтики еще в советские годы.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9843
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение Valer'janka » Чт авг 24, 2017 10:44

Andrew писал(а):Все эти "коры" и "че-кого" слышал я в изобилии от саратовских краев до Прибалтики еще в советские годы.

"Коры" в Московской области слышала неоднократно. Правда, последний раз лет 10 назад.
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3057
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение borysich » Чт авг 24, 2017 11:24

Про забайкальские говоры тут:
http://slovarzb.ucoz.org/Dictionary.htm
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4221
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение putator » Чт авг 24, 2017 11:48

Обычный русско-местный пиджын на "новых" территориях. Переселялись туда из
Владимирск., Пензенск, Симб., Сарат., Уфимск.

губерний
Много слов, которые слависту напр. из Чехии, Сербии, Лужиц и прочих РФ абсолютно понятны с первого тыка. Ничего исключительно забайкальскго нет. Есть общий славянский язык от Одера до Камчатки и от ЗФИ до Адриатики. В приницпе все одно и тоже с небольшими вариациями.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1309
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение hawkwind » Сб авг 26, 2017 17:00

esperantisto писал(а):Авторам теста низачот.

И копипастят плакаты...
Вот часть оригинала:
Угадайте, куда?
Вложения
ussr0040.jpg
ussr0040.jpg (20.18 КБ) Просмотров: 2954
hawkwind

 
Сообщения: 8380
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение Mouse » Сб авг 26, 2017 19:28

...к нам в колхоз.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Тест на знание сибирских слов и выражений

Сообщение Oleg Khaimov » Сб авг 26, 2017 20:59

hawkwind писал(а):И копипастят плакаты...
Вот часть оригинала:
Угадайте, куда?

Туда! :grin:
Поколение next.jpg
Поколение next.jpg (6 КБ) Просмотров: 2934

"Время по-своему судит" © :lol:
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ Лингвистическая беседка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1