|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Сорокин
L.B. писал(а):по худ переводам советской поры
eCat-Erina писал(а):слитное/раздельное написание с "не". Словно чутье пропало.
eCat-Erina писал(а):У меня "поплыли" вводные обороты
eCat-Erina писал(а):По переводам?!
L.B. писал(а):Орфография и пунктуацию к "чутью" мало отношения имеют...
L.B. писал(а):Это как? Без примеров не улавливаю...
L.B. писал(а):По переводам. Самое то.
osoka писал(а):Это к Розенталю.
eCat-Erina писал(а):Иногда еще называют "врожденной грамотностью"
Вернуться в ~~ Лингвистическая беседка
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1