Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Yury Arinenko » Чт май 16, 2013 08:05

Drunya писал(а):Проблема в том, что он пишет не "могут обмануть", а "обманут". Строит силлогизм, основывая его на ложной посылке.
По аналогии с классическим силлогизмом о смертности Сократа посылка авторского силлогизма восстанавливается такая: "Все люди, пишущие с ошибками (=обманывающие на несколько букв или знаков препинания), плохо выполняют и другую работу (=обманывают при перевозке, починке, аренде)". Что, как известно из опыта, неверно.

А, ну если подойти с этой стороны, то автор действительно погорячился.
Такая индукция даже не неполная, а просто некорректная. Может, это можно списать на полемический задор? :-)
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн





Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Uncle A » Чт май 16, 2013 09:51

Newsha писал(а):биовобла или биостерлядь

Нет. Получится то слово, которым я (про себя) комментирую эту дискуссию, за которой краем глаза слежу все-таки.
Вы принципиально против таких слов.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Drunya » Чт май 16, 2013 14:27

osoka писал(а):"Обманули на запятых" - это ложное утверждение?

Нет.
osoka писал(а):В чем ложность посылки?

Про ложную посылку я написал в предыдущем сообщении. Если вас это действительно интересует, прочитайте хотя бы введение в статью "Категорический силлогизм" в Википедии.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Drunya » Чт май 16, 2013 14:29

Uncle A писал(а):Получится то слово, которым я (про себя) комментирую эту дискуссию, за которой краем глаза слежу все-таки.

Зачем же следить, если стерлядь?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение osoka » Чт май 16, 2013 14:46

Drunya писал(а):
osoka писал(а):"Обманули на запятых" - это ложное утверждение?

Нет.
osoka писал(а):В чем ложность посылки?

Про ложную посылку я написал в предыдущем сообщении. Если вас это действительно интересует, прочитайте хотя бы введение в статью "Категорический силлогизм" в Википедии.


Можно почитать, конечно, и букварь. И много там почерпнуть. Почему нет? Но дело в том, что модальность в строгих логических построениях и в русских текстах нейтрального и публицистического стиля разная. Там, где при изложении логического вывода говорится "с некоторой степенью вероятности может" (и где в английскоязычных текстах говорится так) в нейтральном и публицистическом стиле по-русски чаще всего пишут "точно будет". Происходит некое смазывание модальности (чрезвычайно часто, по моим наблюдениям). В "Википедии" об этом нет, наверное, а искать, что порекомендовать из других источников, нет времени, к сожалению.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Drunya » Чт май 16, 2013 15:08

Круто! Теперь бы ту же самую модальность аргументацию - да к буковкам и запяточкам приложить; вот бы здорово было! В интернетно-объявленческом или форумно-сообчательном стиле, например, по-русски чаще всего пишут... [нужное вставить].

Кстати. Кто-то, помнится, тута говорил, что без кодификации языка носители обречены на непонимание друг друга. Как же мы до сих пор живем с некодифицированным смазыванием модальности-то? Небось поважнее каровы будет. :-)
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Drunya » Чт май 16, 2013 16:10

Упдате:

[Ну вот, только стал отвечать, как сообщение пропало. Тут было написано "А вы как думаете", если правильно помню]

Насчет чего именно?
Если про кодификацию и непонимание, то я уже говорил, что я думаю. Но не я предлагал этот аргумент и для меня понимание среди носителей некодифицированного языка не проблема.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение osoka » Чт май 16, 2013 16:44

Насчет того, как мы живем со смазанной модальностью. Вы же этот вопрос задавали.

И погодите, Биоволк, не ревите, объясните, чего вы хотите?

Пообсуждать модальности и прочие всякости или просто похохмить?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Drunya » Чт май 16, 2013 17:36

Похохмить - непременно! :grin: А также пощупать доводы нормативистов, грамматистов и прочих культуристов.

Смазанная модальность меня интересует исключительно в нормативистском контексте. В пользу кодификации приводился довод, что она нужна для взаимопонимания. Не подрывается ли этот довод тем фактом, что многие аспекты языка не кодифицированы, а взаимопонимание, тем не менее, все же достигается?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение borysich » Чт май 16, 2013 17:42

Пообсуждать модальности и прочие всякости или просто похохмить?

Osoka,
Я понимаю, что у Вас тут серьезный разговор с Drunya, и не считаю возможным участвовать.
Тем не менее, легко нашел бы, чем на Ваш вопрос ответить ... :-)
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение osoka » Чт май 16, 2013 17:57

А что у Вас есть?
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение osoka » Пт май 17, 2013 11:12

Drunya писал(а):Похохмить - непременно! :grin: ?


Похохмите

А также пощупать доводы нормативистов, грамматистов и прочих культуристов.


Вижу использование моих же словечек, хорошо. А нормативисты и пр. - кто сии?

Смазанная модальность меня интересует исключительно в нормативистском контексте. В пользу кодификации приводился довод, что она нужна для взаимопонимания. Не подрывается ли этот довод тем фактом, что многие аспекты языка не кодифицированы, а взаимопонимание, тем не менее, все же достигается


По-моему, в данном случае было разное понимание текста (мной и Вами). Какое же это взаимопонимание?

Ну, или не все вещи так легко кодифицируются (или описывающие явление источники не читаются простыми носителями, например; а в каких-нибудь учебниках для иностранцев или указаниях переводческих агентств говорится, что is likely или may надо во многих случаях заменять на "будет" на русском языке).
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Не...ну... эт... руск блин разгвърн

Сообщение Uncle A » Сб май 18, 2013 17:05

Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ Лингвистическая беседка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4