Рынок переводов в Москве
Добавлено: Пн окт 23, 2017 15:27
Здрасти всем!
У меня такой вопрос: как сейчас на рынке переводов в Москве? Я довольно успешно работала в Москве, в основном устно, с итальянским языком 10-12 лет назад. Работы было полно, платили неплохо, налогов никто не просил. Сейчас, я так понимаю, все немного изменилось: нужно официальное оформление, переводчиков уже не нанимают для всякой мелочи, типа "переведи чего там итальнцы мне пишут" есть гугл-транслейт и многие английский освоили. И вообще бум продаж итальянских товаров проходит.
Учитывая все вышесказанное, на что может расчитывать переводчица под полтийник, без связей, которая может указать только какие-то доисторические агентства в резюме? В деньгах. :)
У меня такой вопрос: как сейчас на рынке переводов в Москве? Я довольно успешно работала в Москве, в основном устно, с итальянским языком 10-12 лет назад. Работы было полно, платили неплохо, налогов никто не просил. Сейчас, я так понимаю, все немного изменилось: нужно официальное оформление, переводчиков уже не нанимают для всякой мелочи, типа "переведи чего там итальнцы мне пишут" есть гугл-транслейт и многие английский освоили. И вообще бум продаж итальянских товаров проходит.
Учитывая все вышесказанное, на что может расчитывать переводчица под полтийник, без связей, которая может указать только какие-то доисторические агентства в резюме? В деньгах. :)