Страница 1 из 1

СПб: В ЗакСе отказались чествовать переводчиков

СообщениеДобавлено: Ср фев 17, 2016 11:10
putator
17.02.2016 10:55
В ЗакСе отказались чествовать переводчиков

Законодательное собрание проголосовало против установления в Санкт-Петербурге памятной даты 30 сентября – международный день перевода. Как объяснил Максим Резник, установить данный праздник попросила ассоциация переводчиков.

Как объяснил представитель Смольного в ЗакСе Михаил Бродский, международные праздники устанавливаются в городе в случае, если это предусмотрено международными договорами, а таковых нет. Тем не менее, депутат Алексей Ковалёв напомнил, что Масленицу в городе празднуют, не опираясь ни на какие договорённости с другими странами.

А представившийся переводчиком ДНР Виталий Милонов предложил внести другой законопроект – утверждение аналогичного праздника, но без приставки "международный".


http://www.fontanka.ru/2016/02/17/037/print.html

Re: СПб: В ЗакСе отказались чествовать переводчиков

СообщениеДобавлено: Ср фев 17, 2016 11:34
Elena Iarochenko
А зачем петербургским переводчикам эти формальности? Мне бы в голову не пришло спрашивать одобрения властей, чтоб отметить свой профессиональный праздник.
Ходят только время отнимают у законодательного собрания.

Re: СПб: В ЗакСе отказались чествовать переводчиков

СообщениеДобавлено: Ср фев 17, 2016 11:50
Wladimir
Мне кажется, каждое посещение ГП - это уже праздник, который каждый отмечает в меру своего понимания, как надо отмечать праздники.
:-)

Re: СПб: В ЗакСе отказались чествовать переводчиков

СообщениеДобавлено: Ср фев 17, 2016 12:05
nuki
Ну и правильно. Скромнее надо быть.