Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Переводчики иврита в России

Re: Переводчики иврита в России

Сообщение Alter Ego » Сб янв 31, 2015 01:58

Есть (была в 1995-2005 гг., как минимум) еще и заметная обратная миграция из Израиля получивших приличное образование в Израиле на иврите исходных носителей русского языка. И миграция туда-сюда. Но не все из них формально лингвисты-переводчики, да. Но многие - практически билингвы.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13623
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург





Re: Переводчики иврита в России

Сообщение missie » Сб янв 31, 2015 02:13

Наталья, а почему Вы решили, что нет опыта? Поначалу спрос был какой-никакой. Сейчас он по факту сошел на нет. Может быть, конечно, у кого-то другой опыт, но если Вы сделаете выборку объявлений с поиском переводчиков иврита, Вам общая картина будет ясна.

Переводчиками считать по простейшему критерию: все мы способны эту работу выполнять, и делать это с надлежащим качеством. На этом форуме немало людей, образование которых с переводами вообще никак не пересекается, их мы тоже вычеркиваем из переводчиков?

Нас, как я уже говорила, и в преподаватели не готовили, но это не мешает кое-кому из моих однокурсников преподавать в СПбГУ.

Alter Ego писал(а):Есть (была в 1995-2005 гг., как минимум) еще и заметная обратная миграция из Израиля получивших приличное образование в Израиле на иврите исходных носителей русского языка. И миграция туда-сюда. Но не все из них формально лингвисты-переводчики, да. Но многие - практически билингвы.

Таких людей знаю, конечно. Заметной, правда, эту миграцию назвать не могу, ибо из тех, кто получил высшее образование в Израиле в Россию вернулись единицы. И даже не представляю, кому из них могло прийти в голову заняться переводами с иврита, на которые спроса в текущий момент нет.
Ну и билингвизм их на одну ногу обычно очень сильно хромает.
missie

 
Сообщения: 651
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 13:33
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Переводчики иврита в России

Сообщение Наталья Шахова » Сб янв 31, 2015 10:08

missie писал(а):Наталья, а почему Вы решили, что нет опыта?

Из того что вы сказали, что переводов с иврита давно не делаете. Если я вас неправильно поняла, то прошу прощения. И вообще: я ничего о вас не знаю, кроме того, что вы сами говорите, и совершенно ничего плохого не хочу сказать о вашем уровне или об уровне ваших однокурсников. Я просто изучаю ситуацию.
missie писал(а):Переводчиками считать по простейшему критерию: все мы способны эту работу выполнять, и делать это с надлежащим качеством.

Критерий - это рабочий инструмент, который могут применять разные люди. В данном случае речь идет просто о вашем мнении. Возможно оно и соответствует истине, но критерием не является. Я, например, точно знаю, что не все переводчики английского языка по образованию и (или) опыту работы являются переводчиками. Очень удивлюсь, если для какого-то другого языка это не так.

missie писал(а):На этом форуме немало людей, образование которых с переводами вообще никак не пересекается, их мы тоже вычеркиваем из переводчиков?

Отнюдь. Переводчиком можно стать и без специального образования, если много переводить (и получать обратную связь).
missie писал(а):если Вы сделаете выборку объявлений с поиском переводчиков иврита, Вам общая картина будет ясна.

Сделала, но объявления дает только некоторая часть заказчиков. Например, насколько я знаю, никто из моих клиентов объявлений не давал.

Думаю, что когда речь идет о редких языках, люди в еще большей степени полагаются на рекомендации, чем когда ищут переводчиков с английского (с которого, как известно большинству клиентов, может переводить каждый выпускник средней школы).
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Переводчики иврита в России

Сообщение missie » Сб янв 31, 2015 12:13

Да, не делаю давно.
Но с ивритом я имею дело без малого два десятка лет. Сначала работала с ним очень плотно -- преподавала больше десяти лет, и переводами занималась довольно активно. Причем довольно крупными проектами -- переводы сайтов, судебных дел, последовательные переводы на встречах и конференциях и т.д. А потом преподавание пришлось оставить, а струйка заказов начала пересыхать. В итоге я полностью переключилась на английский.
Но это моя субъективная реальность. Возможно, она менее интересна, чем статистика или объективные данные, которые собрали Вы.
missie

 
Сообщения: 651
Зарегистрирован: Вт мар 01, 2005 13:33
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Переводчики иврита в России

Сообщение Наталья Шахова » Сб янв 31, 2015 16:39

missie писал(а):Но это моя субъективная реальность. Возможно, она менее интересна, чем статистика или объективные данные, которые собрали Вы.

Нет, никакой серьезной статистики у меня нет. Вы мне очень помогли, большое спасибо.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Мост к внешнему миру

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6